"منذ انعقاد الأونكتاد العاشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • since UNCTAD X
        
    The Mid-term Review would examine progress on the implementation of the Bangkok Plan of Action and assess all the major global events since UNCTAD X that impacted on development. UN ومن شأن استعراض منتصف المدة أن يدرس التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بانكوك وأن يقيِّم جميع الأنشطة العالمية الرئيسية التي تمت منذ انعقاد الأونكتاد العاشر والتي أثَّرت في التنمية.
    The Mid-term Review would examine progress on the implementation of the Bangkok Plan of Action and assess all the major global events since UNCTAD X that impacted on development. UN ومن شأن استعراض منتصف المدة أن يدرس التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بانكوك وأن يقيِّم جميع الأنشطة العالمية الرئيسية التي تمت منذ انعقاد الأونكتاد العاشر والتي أثَّرت في التنمية.
    The Mid-term Review would examine progress on the implementation of the Bangkok Plan of Action and assess all the major global events since UNCTAD X that impacted on development. UN ومن شأن استعراض منتصف المدة أن يدرس التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بانكوك وأن يقيِّم جميع الأنشطة العالمية الرئيسية التي تمت منذ انعقاد الأونكتاد العاشر والتي أثَّرت في التنمية.
    mAIN DEVELOPMENTS since UNCTAD X UN أولاً - التطورات الرئيسية منذ انعقاد الأونكتاد العاشر
    since UNCTAD X in February 2000, there have been a number of international and national developments with trade and environment implications. UN 8- جدت منذ انعقاد الأونكتاد العاشر في شباط/فبراير 2000 تطورات دولية ووطنية عديدة ذات آثار تجارية وبيئية.
    Several major international conferences had taken place since UNCTAD X whose outcomes had an impact on the way UNCTAD worked. UN 3- عُقدت عدة مؤتمرات دولية رئيسية في الفترة الممتدة منذ انعقاد الأونكتاد العاشر كان لنتائجها تأثير في طريقة عمل الأونكتاد.
    Several major international conferences had taken place since UNCTAD X whose outcomes had an impact on the way UNCTAD worked. UN 3- عُقدت عدة مؤتمرات دولية رئيسية في الفترة الممتدة منذ انعقاد الأونكتاد العاشر كان لنتائجها تأثير في طريقة عمل الأونكتاد.
    The outcomes of the major conferences since UNCTAD X had substantial implications for UNCTAD's work. UN 6- وأما نتائج المؤتمرات الرئيسية التي عقدت منذ انعقاد الأونكتاد العاشر فقد انطوت على آثار هائلة بالنسبة لأعمال الأونكتاد.
    The major conferences organized since UNCTAD X had made certain commitments in favour of LDCs, and he awaited an inventory of the benefits to be effectively derived from these outcomes. UN 27- قدمت المؤتمرات الرئيسية التي نُظمّت منذ انعقاد الأونكتاد العاشر بعض الالتزامات لصالح أقل البلدان نمواً، وقال إنه ينتظر وضع جرد بالمنافع التي تُستمد فعلياً من حصيلة هذه المؤتمرات.
    42. Several major international conferences had taken place since UNCTAD X whose outcomes had an impact on the way UNCTAD worked. UN 42 - عُقدت عدة مؤتمرات دولية رئيسية في الفترة الممتدة منذ انعقاد الأونكتاد العاشر كان لنتائجها تأثير في طريقة عمل الأونكتاد.
    6. The outcomes of the major conferences since UNCTAD X had substantial implications for UNCTAD's work. UN 6 - وأما نتائج المؤتمرات الرئيسية التي عقدت منذ انعقاد الأونكتاد العاشر فقد انطوت على آثار هائلة بالنسبة لأعمال الأونكتاد.
    27. The major conferences organized since UNCTAD X had made certain commitments in favour of LDCs, and he awaited an inventory of the benefits to be effectively derived from these outcomes. UN 27 - قدمت المؤتمرات الرئيسية التي نُظمّت منذ انعقاد الأونكتاد العاشر بعض الالتزامات لصالح أقل البلدان نمواً، وقال إنه ينتظر وضع جرد بالمنافع التي تُستمد فعلياً من حصيلة هذه المؤتمرات.
    42. Several major international conferences had taken place since UNCTAD X whose outcomes had an impact on the way UNCTAD worked. UN 42 - عُقدت عدة مؤتمرات دولية رئيسية في الفترة الممتدة منذ انعقاد الأونكتاد العاشر كان لنتائجها تأثير في طريقة عمل الأونكتاد.
    6. The outcomes of the major conferences since UNCTAD X had substantial implications for UNCTAD's work. UN 6 - وأما نتائج المؤتمرات الرئيسية التي عقدت منذ انعقاد الأونكتاد العاشر فقد انطوت على آثار هائلة بالنسبة لأعمال الأونكتاد.
    27. The major conferences organized since UNCTAD X had made certain commitments in favour of LDCs, and he awaited an inventory of the benefits to be effectively derived from these outcomes. UN 27 - قدمت المؤتمرات الرئيسية التي نُظمّت منذ انعقاد الأونكتاد العاشر بعض الالتزامات لصالح أقل البلدان نمواً، وقال إنه ينتظر وضع جرد بالمنافع التي تُستمد فعلياً من حصيلة هذه المؤتمرات.
    This report examines the implications of key developments in trade and environment since UNCTAD X. It highlights issues that have occupied a central place in UNCTAD's work, paying special attention to the follow-up to Expert Meetings and subsequent sessions of the Commission. UN ويبحث هذا التقرير آثار التطورات التجارية والبيئية الرئيسية منذ انعقاد الأونكتاد العاشر. ويسلط الأضواء على القضايا التي احتلت مكانة مركزية في أعمال الأونكتاد، ويولي اهتماماً خاصاً بمتابعة اجتماعات الخبراء وما يليها من دورات اللجنة.
    This section anlayses four key trade and environment issues - environmental requirements and market access, environmentally preferable products, environmental goods and services, and traditional knowledge - highlights relevant UNCTAD work undertaken in these areas since UNCTAD X. UN 29- يحلل هذا الفرع أربع قضايا تجارية وبيئية رئيسية، هي المتطلبات البيئية والوصول إلى الأسواق، والمنتجات المفضلة بيئياً، والسلع والخدمات البيئية، والمعارف التقليدية، ويُلقي الضوء على العمل الذي يضطلع به الأونكتاد في هذه المجالات الأربعة منذ انعقاد الأونكتاد العاشر.
    The developments in the world economy since UNCTAD X and the current uncertainties surrounding economic prospects have confirmed that most developing countries suffer from structural weaknesses that increase their vulnerability to external shocks and reduce their ability to sustain rapid growth. UN 12- لقد أكدت التطورات الحاصلة في الاقتصاد العالمي منذ انعقاد الأونكتاد العاشر وأوجه الشك الراهنة التي تحيط بالتوقعات الاقتصادية أن معظم البلدان النامية تواجه جوانب ضعف هيكلية تزيد من سرعة تأثرها بالصدمات الخارجية وتحد من قدرتها على إدامة النمو السريع.
    On the interactive debates and policy dialogue in the context of opportunities and challenges of new policy developments of importance since UNCTAD X - Mr. Virasakdi Futrakul (Thailand). UN `3` فيما يتعلق بالمناقشات العامة التفاعلية والحوارات بشأن السياسة العامة في سياق الفرص والتحديات الناشئة عن التطورات الجديدة ذات الأهمية في مجال السياسة العامة منذ انعقاد الأونكتاد العاشر - السيد فيراساكدي فوتراكول (تايلند)؛
    The representative of Spain, speaking on behalf of the European Union (EU), said that a number of key international events had taken place since UNCTAD X, such as the Millennium Assembly, the Third UN Conference on LDCs, the launching of NEPAD, the Doha Ministerial Conference of the WTO, and the Financing for Development Conference. UN 23- وتكلم ممثل إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي فقال إن الفترة التي انقضت منذ انعقاد الأونكتاد العاشر شهدت عدداً من المناسبات الدولية الرئيسية مثل جمعية الألفية، ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نمواً، وإطلاق الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، وعقد مؤتمر الدوحة الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر تمويل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus