"منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • since the United Nations Conference on
        
    since the United Nations Conference on Environment and Development, greater attention has been given to these areas. UN ويوجه الى هذه المجالات اهتمام أكبر منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    The process has been continued since the United Nations Conference on Environment and Development, particularly with a view to bringing hydrology and water-quality sciences close together. UN واستمرت تلك العملية منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، لا سيما بهدف التقريب بين علوم الهيدرولوجيا ونوعية المياه.
    65. In general there has a been growing exchange of information and experiences since the United Nations Conference on Environment and Development. UN ٦٥ - وعموما كان هناك تبادلا متزايدا للمعلومات والخبرات منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    12.44 Experience with policy development since the United Nations Conference on Environment and Development has been mixed. UN ٢١-٤٤ تنوعت التجارب المتصلة بوضع السياسات منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    12.44 Experience with policy development since the United Nations Conference on Environment and Development has been mixed. UN ١٢-٤٤ تنوعت التجارب المتصلة بوضع السياسات منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    The activities of the United Nations agencies since the United Nations Conference on Environment and Development have been reoriented to meet those new challenges. UN وقد أعيد توجيه أنشطة وكالات اﻷمم المتحدة منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية كي تتصدى لهذه التحديات الجديدة.
    A. Progress made since the United Nations Conference on Environment and Development that is common to countries in all categories, international organizations and major groups . 20 - 23 9 UN التقدم الذي اشتركت في إحرازه منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية البلدان من جميع الفئات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية
    since the United Nations Conference on Environment and Development held at Rio de Janeiro, local authorities have been actively implementing their responsibilities as identified in Agenda 21. UN منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في ريو دي جانيرو، عكفت السلطات المحليــة على العمل بنشاط فـي تنفيذ المسؤوليــات المكلفة بها على النحو المحدد في جدول أعمال القرن ٢١.
    INTRODUCTION 1. This report examines progress achieved on the issue of trade and environment since the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). UN ١ - يتناول هذا التقرير التقدم الذي أحرز في موضوع التجارة والبيئة منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    E/CN.17/1997/2 4 Overall progress achieved since the United Nations Conference on Environment and Development: report of the Secretary-General UN E/CN.17/1997/2 التقدم الشامل المحرز منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية: تقرير اﻷمين العام
    An important development since the United Nations Conference on Environment and Development has been, therefore, the consistent importance given to education and the concomitant need to integrate the implementation of chapter 36 with the implementation of analogous recommendations within the other action frameworks. UN ولذلك فإن التطور الهام الــذي تحقق منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية هو إيلاء أهمية مستمرة للتعليم مع ما صحب ذلك من ضرورة إدماج تنفيذ الفصل ٣٦ في تنفيذ التوصيات المماثلة الصادرة ضمن إطر العمل اﻷخرى.
    There has been significant progress since the United Nations Conference on Environment and Development although much work remains to be done to tap the full range of potential actors. UN ورغم إحراز تقدم ملحوظ منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، فلا يزال يتعين بذل جهود كثيرة من أجل الاستفادة من كامل مجموعة الجهات الفاعلة المحتملة.
    Although there has been greater understanding of the fundamental importance of education since the United Nations Conference on Environment and Development, this recognition has not been translated into the necessary financial investments. UN ورغم توفر فهم أكبر لﻷهمية اﻷساسية للتعليم منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، فإن هذا الفهم لم يترجم إلى الاستثمارات المالية اللازمة.
    This work programme reflects a consensus on the priorities for future action that have emerged since the United Nations Conference on Environment and Development, namely: UN ويمثل برنامج العمل هذا توافقا في اﻵراء بشأن أولويات العمل في المستقبل التي خرجت إلى الوجود منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وهي:
    A. Which areas show no progress since the United Nations Conference on Environment and Development? UN ألف - ما هي المجالات التي لم يظهر فيها تقدم منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؟
    B. Improvement in awareness and understanding of the specific obstacles since the United Nations Conference on Environment and Development UN باء - تحسن الوعي والفهم للعقبات المحددة منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    12.44 The subprogramme is implemented by the Policy Development and Law Division. Experience with policy development since the United Nations Conference on Environment and Development has been mixed. UN ٢١-٤٤ تنفذ شعبة وضع السياسات والقانون هذا البرنامج الفرعي تنوعت التجارب المتصلة بوضع السياسات منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    (a) E/CN.17/1997/2 and Add.1-31: report of the Secretary-General on overall progress achieved since the United Nations Conference on Environment and Development; UN )أ( E/CN.17/1997/2 و Add.1-31: تقرير اﻷمين العام عن التقدم الشامل المحرز منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛
    2. Concern over freshwater problems has been on the global agenda since the United Nations Conference on the Human Environment was convened at Stockholm in 1972. UN ٢ - يتضمن جدول اﻷعمال العالمي موضوع القلق إزاء مشاكل المياه العذبة منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية في استكهولم في عام ١٩٧٢.
    2. The sections below discuss the status of implementation of these objectives since the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in 1992, and identify some emerging issues and concerns. UN ٢ - والفروع التالية تبحث حالة تنفيذ هذه اﻷهداف منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ١٩٩٢، وتحدد بعض المسائل والشواغل المستجدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus