"منذ ايام" - Traduction Arabe en Anglais

    • days ago
        
    • in days
        
    • for days
        
    • other day
        
    • in a few days
        
    Not now, this headache started a few days ago. Open Subtitles ليس الان.. هذا الصداع بدأ منذ ايام قليلة
    But this letter was written days ago. Open Subtitles تحرس المنطقه لكن هذه الرسالة كتبت منذ ايام
    Well, the pickup was scheduled a couple days ago, but there's been a little delay. Open Subtitles حسنا، الشحنة كانت مجدولة منذ ايام مضت لكن كان هنالك تأخير بسيط
    Look, Wheeler, JT hasn't fucking been in school in days, man. Open Subtitles انظر, ويلر جى تى لم يأتى الى المدرسة منذ ايام
    And Georgie Porgie hasn't been near the Palace in days, so that's mine gone too. Open Subtitles وجورجي لم يأتِ للقصر منذ ايام اذا اخسر انا الشلن ايضاً
    No, honest, kid. Me head's been banging for days. Open Subtitles لا, بصراحة يا فتاة, فدماغي تضرب منذ ايام
    I caught a young girl shop lifting the other day. Open Subtitles لقد امسكت البنت الغيرة التى قامت بالسرقة منذ ايام
    A few days ago, a patient of mine passed away, um, and I found this among his personal effects. Open Subtitles ,منذ ايام قليله,مريض لدى توفى .و وجدت هذا بين اغراضه الشخصيه
    I really like eating it, and I enjoy making it, so a few days ago, Open Subtitles احب حقا اكلها و استمتع بعملها لذا منذ ايام
    It was just days ago the star student stangard was reported missing by one of her friends at the sorority. Open Subtitles لقد تم التبليغ عن صديقة النجم منذ ايام فقط انها مفقودة من قبل اصدقائها
    By the Finnish coast three days ago. Petrox would not pay ransom, as the crew was killed. Open Subtitles تم خطفها منذ ايام و كانوا يريدون فدية او يقتلوا الطاقم
    We barely know each other. I mean, you couldn't even remember my name... a few a days ago. Open Subtitles نحن نعرف بعض بصعوبه انت لم تتذكر حتى إسمى منذ ايام
    A few days ago, you leave a freaked-out message on my phone, disappear for hours, I still don't know what happened. Open Subtitles منذ ايام قليلة انت تركت رسالة سيئة على هاتفي اختفيت لعدة ساعات ، انا لا ازال لا اعرف ما الذي حدث
    Okey-dokey. It is a prepaid cell phone, hasn't been used in days. Open Subtitles حسنا,انه هاتف خلوي مسبق الدفع لم يستعمل منذ ايام
    I haven't had an untainted cup of coffee in days. Open Subtitles لم تتح لي فرصة شرب كوب من القهوة غير ملوث منذ ايام
    Oh, no wonder I have attitude. You haven't fucked me in days. Open Subtitles لا عجب اني حادة الطباع لم تضاجعني منذ ايام
    Your Majesty, you haven't slept in days! I fear for your health! Open Subtitles صاحب الجلالة لم تنم منذ ايام أنني خائف على صحتك
    I can see landmass for the first time in days. Open Subtitles انا يمكن ان ارى الارض لاول مرة منذ ايام
    You are the first people I've seen in days that are actually, breathing, moving around. Open Subtitles انتم اول اناس احياء اراهم منذ ايام
    He's been dragging behind us in this heat for days. Open Subtitles لقد كان يجر نفسه خلفنا بهذه الحراره منذ ايام
    I've been causing tremors for days and no sign of him. Open Subtitles إني أتسبب في الهزات الأرضية منذ ايام ولا أي أثر له
    Just wanted to see if what I told you the other day helped at all? Open Subtitles فقط اردت المعرفة اذا كنت ما اخبرتك به منذ ايام قد ساعدك ؟
    Dad's on a hunting trip, and he hasn't been home in a few days. Open Subtitles إنّ والدنا برحلة صيد ولم يعد للمنزل منذ ايام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus