It's for a kidney transplant I had a few years ago. | Open Subtitles | إنه دواء لعملية زرع كلية خضعت لها منذ بضعة أعوام. |
I saw a surveillance photo of this guy a few years ago. | Open Subtitles | لقد رأيت صورة من كاميرا مراقبة لهذا الرجل منذ بضعة أعوام |
Turning to the Balkans, just a few years ago it seemed UNHCR would never leave this region. | UN | أما البلقان، فقد كان يبدو منذ بضعة أعوام فقط أن المفوضية لن تترك هذه المنطقة مطلقاً. |
One university was opened some years ago on a private initiative. | UN | وافتتحت منذ بضعة أعوام جامعة بمبادرة خاصة. |
for several years now, the United Nations has taken up consideration of this agenda item. | UN | إن الأمم المتحدة تنظر في بند جدول الأعمال هذا منذ بضعة أعوام. |
Um, actually, we moved here A couple years ago to be close to my parents. | Open Subtitles | في الواقع, إنتقلت هنا منذ بضعة أعوام لأكون قريبة من والداي |
No kidding, because the right time was a couple of years ago. | Open Subtitles | طبعًا، لأن الوقت المناسب كان منذ بضعة أعوام. |
Turning to the Balkans, just a few years ago it seemed UNHCR would never leave this region. | UN | أما البلقان، فقد كان يبدو منذ بضعة أعوام فقط أن المفوضية لن تترك هذه المنطقة مطلقاً. |
- There was a girl a few years ago who bled right through the back of her dress. | Open Subtitles | كانت هناك فتاة منذ بضعة أعوام ظهر نزيفها على ثوبها من الخلف. |
He graduated a few years ago and lives in New York, and Margo tried to kill him with a Djinn, but we fixed it. | Open Subtitles | لقد تخرج منذ بضعة أعوام و يعيش فى نيويورك و مارجو حاولت قتله بواسطة جنى لكن تولينا الأمر |
But, uh, I'm sure you'll recall that a few years ago, | Open Subtitles | لكنني متأكد أنك تتذكر بأنني منذ بضعة أعوام |
But, uh, I'm sure you'll recall that a few years ago, | Open Subtitles | لكنني متأكد أنك تتذكر بأنني منذ بضعة أعوام |
Well, then I should probably inform you that I was arrested a few years ago on a big capital offense. | Open Subtitles | حسناً، ربما ينبغي عليّ أن أبلغك إني أعتقلت منذ بضعة أعوام جراء جريمة عقوبتها الأعدام. |
A joint action to have the NPD declared unconstitutional, brought by the Bundestag, Bundesrat and Federal Government, was rejected by the Federal Constitutional Court a few years ago on procedural grounds. | UN | وقد رفضت المحكمة الدستورية الاتحادية منذ بضعة أعوام إجراءً مشتركاً لإعلان عدم دستورية هذا الحزب أقدم عليه البندستاغ والبندسرات والحكومة الاتحادية، وذلك لأسباب إجرائية. |
We saw a few years ago how much damage this Organization can suffer from management failures and system breakdowns in the areas of procurement and accountability. | UN | لقد شهدنا منذ بضعة أعوام ما حاق بهذه المنظمة من أذى جراء سوء الإدارة وانهيار النُظم المؤسسية في مجال المشتريات والمساءلة. |
She came from Iceland a few years ago. | Open Subtitles | لقد أتت من أيسلندا منذ بضعة أعوام |
UNICEF reported a particularly disturbing case some years ago, whereby neighbours had called the police to a house in Casablanca, as they had heard screams for help. | UN | وأبلغت اليونيسيف منذ بضعة أعوام عن حالة تبعث على الانزعاج استنجد فيها الجيران بالشرطة لسماعهم صراخاً واستغاثة بأحد المنازل في الدار البيضاء. |
I lost my son some years ago. | Open Subtitles | لقد فقدت ابني منذ بضعة أعوام. |
for several years now, the international community has noted the links that exist between the questions of disarmament and development. | UN | ظل المجتمع الدولي يلاحظ منذ بضعة أعوام الصلات القائمة بين مسألتي نزع السلاح والتنمية. |
A couple years ago I got backstage passes for one of your shows. | Open Subtitles | منذ بضعة أعوام حصلت على تذكرة وراء الكواليس لأحدى حفلاتك. |
a couple of years ago, I heard Ingrisano got in some legal trouble. | Open Subtitles | منذ بضعة أعوام سمعت ان (إنغريزانو) تعرض لمشاكل قانونية |
My son, Chester Charles smithers, he died out here a few years back. | Open Subtitles | ابني , تشيستر تشارليز سيمذرز مات هنا منذ بضعة أعوام |