"منذ بضعة أيام" - Traduction Arabe en Anglais

    • a few days ago
        
    • the other day
        
    • a few days earlier
        
    • a couple of days ago
        
    • Several days ago
        
    • Since a few days
        
    • a couple days ago
        
    • a few days previously
        
    • a few days back
        
    • for several days
        
    • a few days before
        
    • for a few days
        
    • for a couple of days
        
    • for a couple days
        
    • some days previously
        
    For my part, a few days ago, I received a petition signed by more than 284,000 people in favour of a convention. UN ولقد تلقيت، في ما يتعلق بي، منذ بضعة أيام التماسا موقّعا من أكثر من 000 284 شخص يؤيدون إعداد اتفاقية.
    We decoded Japanese transmissions a few days ago, confirming our suspicions. Open Subtitles إننا نفك تشفير الإرسالات اليابانية منذ بضعة أيام نؤكد شكوكنا
    He left for one a few days ago, and that was the last time I saw him. Open Subtitles . غادر من أجل واحدة منذ بضعة أيام . وذلك كان اخر مرة رأيته فيها
    Oxygen concentrator... He bought it "used" the other day. Open Subtitles مكثّـف الأكسجين، لقد اشتراها مستخدمةً منذ بضعة أيام.
    In that connection, the proposal made a few days earlier by the Italian delegation that an international court on human rights should be set up deserved serious attention. UN ومن وجهة النظر هذه، فإن الاقتراح الذي تقدم به الوفد الايطالي منذ بضعة أيام والذي يهدف إلى إنشاء محكمة دولية لحقوق اﻹنسان جدير بالنظر فيه عن كثب.
    Since the report was received only a couple of days ago, today I would like, on behalf of the Chinese delegation, to share a few preliminary observations. UN وحيث لم نتسلم التقرير إلا منذ بضعة أيام فقط، أود اليوم، باسم الوفد الصيني، أن أشاطركم عددا من الملاحظات اﻷولية.
    In this respect, I do welcome the leadership of the Secretary-General as demonstrated by his call for a Summit on Climate Change a few days ago and by his concluding remarks on that occasion. UN وفي هذا الصدد، أرحب فعلاً بقيادة الأمين العام كما أثبتها في دعوته منذ بضعة أيام إلى عقد مؤتمر قمة بشأن تغير المناخ، وفي ملاحظاته التي خلص إليها في تلك المناسبة.
    The text of the draft, which is virtually identical to that of last year's resolution, was circulated a few days ago to all delegations here in Geneva. UN ونص المشروع، الذي هو مماثل تقريباً لنص قرار السنة الماضية، قد عُمم منذ بضعة أيام على جميع الوفود هنا بجنيف.
    a few days ago, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) noted a build-up of Rwandan troops in the town of Moba. UN وتشاهد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ بضعة أيام تجمعا للقوات الرواندية في مدينة موبا.
    a few days ago Italy deposited the instruments of ratification of this important Convention. UN وقد قامت ايطاليا منذ بضعة أيام بإيداع صكوك تصديق هذه الاتفاقية الهامة.
    It was for this reason that I visited Bosnia and Herzegovina, with the SACEUR, a few days ago. UN وكنت لهذا السبب قد قمت منذ بضعة أيام بزيارة البوسنة والهرسك برفقة القائد اﻷعلى لقوات الحلفاء، أوروبا.
    The oil embargo was also nullified with the establishment of the Transitional Executive Council, which held its first meeting just a few days ago. UN كما أبطل الحظر النفطي مع إنشاء المجلس التنفيذي الانتقالي الذي عقد اجتماعه اﻷول منذ بضعة أيام.
    Um, yeah, no, I just checked on it the other day'and he was still resizing it'but that was a few days ago, so I will check again. Open Subtitles لقد تفقدته ذلك اليوم و كان لا يزال يُغير حجمه لكن هذا كان منذ بضعة أيام لذا سأتفقد مجدداً
    I know he and Byron had words... a few days ago. Open Subtitles ... أعلم أنه هو و بايرون تناقشا منذ بضعة أيام
    That mobile unit was firebombed a few days ago. Open Subtitles تلك الوحدة المتنقلة تم تفجيرها منذ بضعة أيام مضت
    Several days ago I watched you And Wild Bill Hickok support each other Open Subtitles منذ بضعة أيام رأيتك مع (وايلد بيل هيكوك)
    I've been observing Since a few days.. Open Subtitles أنا ألاحظ منذ بضعة أيام
    Yes, I am, but I did steal a dart from the guards a couple days ago. Open Subtitles أجل، أنا أكذب ولكنني لم أسرق سهماً من الحراس منذ بضعة أيام
    One of the detainees interviewed said that as many as 20 people had been housed in the cell a few days previously. UN وقال أحد المحتجزين الذين أجريت مقابلات معهم، إنه كان يوجد في الزنزانة منذ بضعة أيام عدد من المحتجزين بلغ 20 شخصاً.
    That kid we found on the property a few days back? Open Subtitles ذلك الشابّ الذي وجدناه في الملكيّة منذ بضعة أيام مضت؟
    The same question I've been asking you for several days now. Open Subtitles السؤال الذي كنت أسألك إياه منذ بضعة أيام الآن .
    Only a few days before, the Third Committee had adopted the institution-building package of the Council, thereby making it the most appropriate forum for such discussions. UN وأضاف أنه منذ بضعة أيام فقط، أقرت اللجنة الرئيسية الثالثة حزمة بناء مؤسسات المجلس، لتجعله بذلك أنسب منبر لمثل هذه المناقشات.
    Even if you've only been here for a few days, you should know what and where the problems are! Open Subtitles ، حتى لو كنت هنا منذ بضعة أيام يجب عليك أن تعرف أين و ما هي المشاكل
    I've been caramelizing his onions for a couple of days. Open Subtitles أنا أحاول تخديره بكل الطرق منذ بضعة أيام.
    Looks like the reverend hasn't been In his office for a couple days. Open Subtitles يبدو بأنّ القس لم يحضر مكتبه منذ بضعة أيام
    Regrettably, some days previously, the President of Bosnia and Herzegovina had sent a letter to the Secretary-General alerting him that the Serbs had installed surface-to-air missile systems around the safe areas of Gorazde, Zepa and Srebrenica. UN ٦٢ - ومضت قائلة إن مما يؤسف له أنه منذ بضعة أيام أرسل رئيس جمهورية البوسنة والهرسك رسالة إلى اﻷمين العام يخطره فيها بأن الصرب نصبوا أنظمة صواريخ أرض أرض حول مناطق غوراجده وجيبا وسربرينيتشا اﻵمنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus