"منذ تعيينها" - Traduction Arabe en Anglais

    • since her appointment
        
    • from her appointment
        
    • since she was appointed
        
    This was the first field mission undertaken by the Special Rapporteur since her appointment in August 1998. UN وقد كانت هذه أول بعثة ميدانية تضطلع بها المقررة الخاصة منذ تعيينها في آب/أغسطس 1998.
    This was the first field mission undertaken by the Special Rapporteur since her appointment in August 1998. UN وكانت هذه هي أول بعثة ميدانية تقوم بها المقررة الخاصة منذ تعيينها في آب/أغسطس 1998.
    In chapter I, the Special Rapporteur provides an account of her activities since her appointment. UN وفي الفصل الأول، تقدم المقررة الخاصة سرداً للأنشطة التي قامت بها منذ تعيينها.
    She expressed her gratitude to the staff and to the Acting Director for all the tasks she had undertaken and completed since her appointment. UN وأعربت عن امتنانها للموظفين وللمديرة بالنيابة لكل ما اضطلعت به وأنجزته من مهام منذ تعيينها.
    She expressed her gratitude to the Acting Director for all the tasks she had undertaken and achieved since her appointment. UN وأعربت عن امتنانها للمديرة بالنيابة لجميع ما اضطلعت به وأنجزته من مهام منذ تعيينها.
    since her appointment one year ago the Special Rapporteur has undertaken nine missions to the territory and, as noted above, has spent time in many areas with minority populations. UN وقد اضطلعت المقررة الخاصة منذ تعيينها في وظيفتها منذ سنة بتسع بعثات الى الاقليم وقضت، كما لوحظ أعلاه، وقتا في كثير من المناطق التي تسكنها اﻷقليات.
    146. since her appointment in September 1995 the Special Rapporteur has conducted 10 missions to Yugoslavia, three of them in 1997. UN ١٤٦ - قامت المقررة الخاصة منذ تعيينها في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ بعشر مهمات في يوغوسلافيا، ثلاث منها في عام ١٩٩٧.
    since her appointment in November 2012, the Special Rapporteur has made several requests to visit Eritrea; her latest request was sent to the Government on 2 April 2014. UN 3- وتقدمت المقررة الخاصة، منذ تعيينها في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بعدة طلبات لزيارة إريتريا؛ وقد أرسلت آخر طلب لها إلى الحكومة في 2 نيسان/أبريل 2014.
    235. since her appointment, the Special Envoy has held a series of consultations with leaders of the region and civil society groups. UN 235 - وقد عقدت المبعوثة الخاصة منذ تعيينها سلسلة من المشاورات مع قادة المنطقة وجماعات المجتمع المدني.
    21. since her appointment, the Special Rapporteur has written to a number of Governments expressing her interest in visiting their countries. UN 21- وقد كتبت المقررة الخاصة منذ تعيينها إلى عدد من الحكومات، تعرب لها عن اهتمامها بزيارة بلدانها.
    13. since her appointment the Special Rapporteur has undertaken four country visits. UN 13 - وقامت المقررة الخاصة منذ تعيينها بأربع زيارات قطرية.
    14. since her appointment, the Special Rapporteur has followed developments in Turkey in the context of her mandate. UN 14- وقد تابعت المقررة الخاصة منذ تعيينها التطورات الحاصلة في تركيا في إطار ولايتها.
    since her appointment, the Special Rapporteur has started to follow up on earlier invitations received by her predecessor to visit the Russian Federation, Mexico, Algeria and the Islamic Republic of Iran. UN وقد بدأت المقررة الخاصة منذ تعيينها في متابعة الدعوات التي تلقتها سلفتها فيما مضى لزيارة الاتحاد الروسي والمكسيك والجزائر وجمهورية إيران الإسلامية.
    since her appointment, the Special Rapporteur has undertaken six country visits. UN 128- قامت المقررة الخاصة منذ تعيينها بست زيارات قطرية.
    since her appointment and induction into office on 3 September 1996, Mrs. Ruth Perry has endeavoured to make the Council cohesive. UN وما فتئت السيدة روث بيري، منذ تعيينها وتوليها منصبها في ٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، تسعى جاهدة لضمان تلاحم المجلس.
    Chapter I summarizes the Special Rapporteur's activities since her appointment until 20 March 2010. UN ويلخص الفصل الأول أنشطة المقررة الخاصة منذ تعيينها حتى 20 آذار/مارس 2010.
    17. since her appointment the Special Rapporteur has sent 29 communications to Governments and to date has received 10 responses. UN 17- وجّهت المقررة الخاصة منذ تعيينها 29 رسالة إلى الحكومات وتلقت حتى الآن 10 ردود عليها.
    since her appointment in August 1998, the Special Rapporteur has held a number of consultations with the Office of the High Commissioner for Human Rights, both in Geneva and in New York. UN 8 - أجرت المقررة الخاصة، منذ تعيينها في آب/أغسطس 1998، عدداً من المشاورات مع مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في كل من جنيف ونيويورك.
    The Special Rapporteur has acknowledged several positive steps that have been taken by the authorities since her appointment two and a half years ago, towards strengthening respect for human rights in Croatia. UN ٢٤- سلﱠمت المقررة الخاصة بعدة خطوات إيجابية اتخذتها السلطات منذ تعيينها قبل عامين ونصف العام من أجل تعزيز احترام حقوق اﻹنسان في كرواتيا.
    7. from her appointment in September 1995 to September 1997, in compliance with a request from the General Assembly and the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur visited Yugoslavia nine times and travelled to the area of Kosovo on six occasions. UN ٧ - وقامت المقررة الخاصة منذ تعيينها في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وحتى أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، امتثالا لطلب من الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان بزيارة يوغوسلافيا تسع مرات، وسافرت إلى منطقة كوسوفو في ست مناسبات.
    8. She gave an update of her activities since she was appointed as mandate holder, and outlined her workplan. UN 8- وعرضت الخبيرة المستقلة مستجدات أنشطتها منذ تعيينها كصاحبة ولاية، وقدمت عرضاً موجزاً لخطة عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus