Since I made a general statement just six weeks ago, I do not have anything much to add regarding the current situation in the Conference on Disarmament. | UN | وبما أنني قدمت بياناً عاماً منذ ستة أسابيع فقط، فإنه ليس لي ما أضيف بخصوص الوضع الراهن لمؤتمر نزع السلاح. |
I took it in, paid the overdue bills, replaced a few light bulbs, and, well, that was six weeks ago. | Open Subtitles | فأخذته و قمت بدفع الفواتير و قمت بتغيير بعض المصابيح كان هذا منذ ستة أسابيع |
six weeks ago, we went off the air due to threats from outside forces bent on controlling content deemed dangerous to their cause. | Open Subtitles | منذ ستة أسابيع مضت، أغلقنا البث بسبب بعض التهديدات من قوى خارجية عازمة للسيطرة على مُحتوى يعتبر خطرا على قضيتهم |
The staff lawyers couldn't draft it for six weeks... but if you could talk to the congressman's aide... | Open Subtitles | لم يقم طاقم المحامون بسحبها منذ ستة أسابيع لكن لو أمكننى التكلم مع مساعدة النائب |
He hasn't digested a decent meal in six weeks. | Open Subtitles | إنه لم يهضم وجبة طعام محترمة منذ ستة أسابيع |
He consults for AIG and we'd been seeing each other about six weeks. | Open Subtitles | AIG إنه مستشار قانوني لدى شركة. ونحن نرى بعضنا الآخر منذ ستة أسابيع. |
Started showing up maybe six weeks ago, but quickly became the belle of the ball. | Open Subtitles | بدأت بالظهور ربما منذ ستة أسابيع ولكن سرعان ما أصبحت حسناء الكرة. |
Well, Maryanne Samuels, better known as contestant number one, filed for divorce from her husband six weeks ago. | Open Subtitles | تعرف أفضل، بالمنافسة الأولى قاضت للطلاق منذ ستة أسابيع مضت |
Thank you, but I'm saying before that, six weeks ago, from day one. | Open Subtitles | شكراً، لكني أقصد منذ ستة أسابيع منذ اليوم الأول. |
Your husband shouldn't still be experiencing side effects, from a drug he supposedly quit taking six weeks ago. | Open Subtitles | إنّ زوجكِ لاينبغي أن يعاني آثارٍ جانبيّة . من عقارٍ قد تركه منذ ستة أسابيع |
He rang up yesterday and said he hadn't seen you since the opening night of Silver Swan, which was... oh... six weeks ago. | Open Subtitles | لقد هاتفنا البارحه وقال أنه لم يراك منذ الليله الأفتتاحيه لعرض البجعه الفضيه والتى كانت ، منذ ستة أسابيع مضت |
The mother says a cable guy came by six weeks ago to upgrade the wiring. | Open Subtitles | لقد ذكرت الأم بأن عامل الأسلاك جاء منذ ستة أسابيع لتطوير شبكة الأسلاك |
It all started back in New York six weeks ago. | Open Subtitles | بدأ كل هذا في "نيويورك" منذ ستة أسابيع مضت |
Should've tried this six weeks ago instead of wasting time... with those television appeals. | Open Subtitles | كانَ علينا القيام بهذا منذ ستة أسابيع مضت بدلا من إضاعة الوقت فى وجود هذه الإدعاءات التلفزيونية |
six weeks ago, a friend of yours met with an accident on this very road. | Open Subtitles | صديق لك حدثت لة حادثة على هذا ألطريق منذ ستة أسابيع |
six weeks ago, the vice president of Research and Development acquired a list of everyone with the Starzl Mutation. | Open Subtitles | منذ ستة أسابيع . حصل نائب رئيس قسم الأبحاث والتطوير على قائمة بكل شخص مصاب بطفرة ستارزل . |
Which we gave to you six weeks ago. | Open Subtitles | هذا ما أعطيناه لك منذ ستة أسابيع |
She's been in Mexico for six weeks. | Open Subtitles | إنها في المكسيك منذ ستة أسابيع. |
He's only been here for six weeks. | Open Subtitles | إنه هنا منذ ستة أسابيع فقط |
I swear, we haven't done it in six weeks. | Open Subtitles | أقسم أننا لم نفعلها منذ ستة أسابيع. |
I don't want to alarm you, Agent Einstein, but... about six weeks ago, I took my own blood, and in sequencing my genome, I discovered an anomaly. | Open Subtitles | لاأريدتحذيركياعميلة(أينشتاين)ولكن.. منذ ستة أسابيع مضت لقد أخذت عينة من دمي وفي تسلسل جيناتي، إكتشفت بعض الشذوذ |