"منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • since the World Summit on Sustainable Development
        
    A number of significant changes have taken place in the mining sector since the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN حدث عدد من التغيرات الكبيرة في قطاع التعدين منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في عام 2002.
    Both networks have expanded activities since the World Summit on Sustainable Development. UN ووسعت الشبكتان كلتاهما أنشطتها منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    They also point to the deficiencies in international sustainable development governance since the World Summit on Sustainable Development. UN وهي تشير أيضاً إلى أوجه النقص في الحوكمة الدولية للتنمية المستدامة منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    4. A salient trend emerging since the World Summit on Sustainable Development has been a deepening of commitment to sustainable development, as characterized by further action in implementation and the increasingly diverse group of actors. UN 4 - يتمثل اتجاه بارز بدأ يظهر منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في تعميق للالتزام بالتنمية المستدامة، حسبما يتضح من زيادة الإجراءات في التنفيذ ومن التنوع المتزايد لمجموعة الجهات الفاعلة.
    Some delegations noted that the Commission had undergone a critical shift in its work since the World Summit on Sustainable Development with its focus on action and demonstrating results, which could serve as an example elsewhere in the United Nations system. UN وأشارت بعض الوفود إلى أن اللجنة حققت تحولا جوهريا في عملها منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بتركيزها على الإجراءات وبيان النتائج، مما يجعلها مثالا تحتذيه المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    29. Defining and coordinating national-level and workplace-level actions to implement sustainable development has been a top priority for trade unions since the World Summit on Sustainable Development. UN 29 - يعتبر تحديد وتنسيق الخطوات المتخذة على المستوى الوطني وعلى مستوى مكان العمل لإنجاز التنمية المستدامة أولوية قصوى بالنسبة للنقابات منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    22. Referring back to the figure above, a life-cycle, or systems, perspective has been the basis of much of the work in the eight years since the World Summit on Sustainable Development. UN 22 - وبالإشارة ثانية إلى الشكل أعلاه، كان منظور دورة الحياة أو الأنظمة أساسا لكثير من العمل في السنوات الثماني التي مضت منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    since the World Summit on Sustainable Development in 2002, sustainable consumption and production initiatives and policies have steadily increased in most regions, along with the political support for them and awareness of the need for a more coherent approach to and cooperation on sustainable consumption and production. UN 70 - منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002، تزايدت مبادرات وسياسات الاستهلاك والإنتاج المستدامين بشكل مطرد في معظم المناطق، جنباً إلى جنب مع الدعم السياسي لها والوعي بضرورة إتباع نهج أكثر تماسكاً والتعاون بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    84. For agricultural products, improvements in market access, reductions of export subsidies, and reductions in trade-distorting domestic support in agriculture (Johannesburg Plan of Implementation, para. 92 (c)) have seen little progress since the World Summit on Sustainable Development. UN 84 - وبالنسبة للمنتجات الزراعية، شهدت أوجه التحسن التي طرأت على الوصول إلى الأسواق، وتخفيض إعانات التصدير، وتخفيض الدعم المحلي للزراعة المشوه للتجارة (خطة جوهانسبرغ، الفقرة 92 (ج)) تقدما ضئيلا منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus