"منذ مئات السنين" - Traduction Arabe en Anglais

    • hundreds of years ago
        
    • for hundreds of years
        
    • for centuries
        
    • A hundred years ago
        
    • in hundreds of years
        
    Well, the Crusaders who buried this hundreds of years ago had to believe it came from God, right? Open Subtitles حسنا، الصليبيين الذين دفنوا هذا منذ مئات السنين كان الاعتقاد أنها جاءت من الله، أليس كذلك؟
    How do you know what happened to my ancestors hundreds of years ago? Open Subtitles كيف يمكنك معرفة ماحدث ؟ إلى أسلافي منذ مئات السنين ؟
    hundreds of years ago, my family came from Greece and Italy to see the Holy Land, and they stayed. Open Subtitles منذ مئات السنين, جاءت عائلتي من اليونان وايطاليا ليروا الارض المقدسه, وظلوا هنا.
    Well, parasites have been used in science for hundreds of years now. Open Subtitles حسنا.. لقد تم استخدامهم فى العديد من الأماكن منذ مئات السنين
    Trade across the Indian Ocean has linked us for hundreds of years. UN فقد ربطت التجارة بيننا عبر المحيط الهندي منذ مئات السنين.
    It has a tradition of direct political participation, popularly known as majlis or council, which has existed for centuries. UN وتتمتع الدولة بتقليد المشاركة السياسية المباشرة، وهو ما يتجسد فيما يعرف بالمجلس، الموجود في البلد منذ مئات السنين.
    Like the rest of my comrades, I was born on the ships that set out from our world hundreds of years ago. Open Subtitles كما هو حال رفاقي.. ولدتُ على سفينة التي إنطلقت مبتعدةً عن وطني منذ مئات السنين
    hundreds of years ago, when the Romans occupied Britannia, the clans of the north were a people impossible to tame, Open Subtitles منذ مئات السنين عندما احتل الرومان بريطانيا كان من المستحيل ترويض عشائر الشمال
    He said hundreds of years ago, a demon had crept its way into our world... straight from the bowels of hell... with one purpose... to spread its evil amongst all humans. Open Subtitles لقد قال لي انه منذ مئات السنين ان الشيطان يحفر طريقه للعالم من قاع جهنم
    hundreds of years ago, a Vecarian ship carrying thousands of my people exploded in space, near your planet. Open Subtitles منذ مئات السنين سفينة فيركارانيا حملت آلاف من شعبى تستكشف فى الفضاء ... قريباً من كوكبك
    All the others died hundreds of years ago when their ship crashed. Open Subtitles كلّ الآخرين ماتوا منذ مئات السنين عندما تحطمت سفنهم
    Scholars maintain that the translation was lost hundreds of years ago. Open Subtitles فالطلاب يحفظون ذلك ... الترجمة قد فقدت منذ مئات السنين
    Thought was put into these steps hundreds of years ago. Open Subtitles التفكير وضع في تلك الخطوات منذ مئات السنين
    Some of them were Palestine refugees, some of them were Jews expelled from the Arab countries where they had lived for hundreds of years. UN وكان بعضهم لاجئون فلسطينيون، وبعضهم يهود طردوا من البلدان العربية حيث كانوا يعيشون منذ مئات السنين.
    The aarti has taken place on the banks of the holy river every night for hundreds of years. Open Subtitles يحدثُ طَقس الآرتي على ضفاف النهر المقدس كُل ليلة منذ مئات السنين.
    for hundreds of years, having multiple partners was quite acceptable. Open Subtitles ,منذ مئات السنين الحاجة لأكثر من شريك كان امر مقبول جدا ,لا,لا,لا
    This lie has kept Apocalypse at bay for hundreds of years. Open Subtitles هذه الكذبة حافظت على نهاية العالم منذ مئات السنين
    A treasure that had been fought over for centuries by tyrants, pharaohs, emperors, warlords. Open Subtitles ... كنز مخبأ منذ مئات السنين تحارب من أجله الفراعنة ... والإمبراطوريين وسيدو العالم
    . The Irish Travellers are an indigenous minority group of 25,000 people who have been living in Ireland for centuries and represent the largest minority in Ireland. UN 64- يعد الرّحل الآيرلنديون أقلية أصلية تتكون من 000 25 نفر يعيشون في آيرلندا منذ مئات السنين ويشكلون أكبر أقلية في آيرلندا.
    A hundred years ago, all was right with our world. Open Subtitles منذ مئات السنين , كان العالم يسير بشكل جيد.
    This is the first time in hundreds of years that we've seen each other. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي نرى بعضنا فيها منذ مئات السنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus