"منزلها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • her home in
        
    • her house in
        
    • their home in
        
    • s home in
        
    • their house in
        
    • her house on
        
    • her home the
        
    • house at
        
    At about 6 in the morning on 7 January 2003, she was at her home in the village of Tarne. UN " في حوالي الساعة السادسة صباحا من يوم 7 كانون الثاني/يناير 2003، كانت داخل منزلها في قرية تارنا.
    Syrian newspapers also highlighted the story, stating that the woman was a psychology student at Damascus University who had returned to her home in Majdal Shams two months earlier for summer vacation. UN كما أن الصحف السورية أبرزت الموضوع وذكرت أن المرأة كانت طالبة تدرس علم النفس في جامعة دمشق وأنها عادت إلى منزلها في مجدل شمس قبل شهرين لقضاء عطلة الصيف.
    The man had allegedly broken into her house in the early hours of the morning while her husband was away and she was alone with her child. UN وادعت أن الرجل كان قد اقتحم منزلها في الساعات المبكرة من الصباح أثناء غياب زوجها وأنها كانت وحدها مع طفلها.
    423. Olga Sokulova was allegedly raped by four masked soldiers during a raid on her house in Assinovskaya in January 1995. UN ٣٢٤- يزعم أن أولغا سوكولوفا اغتصبها أربعة جنود مقنعين خلال غارة على منزلها في أسينوفسكايا في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    Killed in the courtyard of their home in the Bedouin village of Arab al-Aramshe near the border between Israel and Lebanon UN قتلت في باحة منزلها في قرية البدو العرامشة القريبة من الحدود بين إسرائيل ولبنان سميرة جمعة
    Look, eventually, Amaya has to go back to her home in Zambesi in 1942, and she'll have a daughter and eventually a granddaughter who will inherit Amaya's totem, and she will become a superhero in Detroit. Open Subtitles نظرة، في نهاية المطاف، أمايا أن نعود إلى منزلها في زامبيزي في عام 1942، وقالت انها سوف يكون لها ابنة
    Ok, we don't know much at this point, an 11-year-old girl taken from her home in the middle of the night. Open Subtitles حسنا، نحن لا نعرف كثيرا في هذه المرحلة، فتاة عمرها 11 عاما مأخوذة من منزلها في منتصف الليل.
    She's never left her home in her life without a male escort. Open Subtitles لم تُغادر منزلها في حياتها أبداً دون مرافقة ذكورية.
    "Police are searching for a two-year-old girl after she went missing from her home in the Claypit Road area last night. Open Subtitles الشرطة تبحث عن فتاة عمرها سنتين بعد ان أختفت من منزلها في طريق كليبت الليلة الماضية
    She was stabbed to death in her home in December, 2011. Open Subtitles لقد قتلت بالطعن في منزلها في ديسمبر 2011
    During the night at her home in lower canaan, ohio. Open Subtitles خلال الليل في منزلها في كينان السفلى أوهايو
    There's plain-clothes units sitting on her house in case she comes back, but if she doesn't, Open Subtitles ثمة وحدات سرية موجودة ،عند منزلها في حال عودتها ،لكن إن لم تعد
    She logs in from her house in South End ... conveniently located just minutes from us. Open Subtitles سجلت دخولها من منزلها في الطرف الجنوبي من المطمئن أنها تعد عنا دقائق
    Did you know that she turned her house in Costa Rica into an eco-friendly bed and breakfast? Open Subtitles هل تعلمين بأنها قلبت منزلها في كوستا.ريكا إلى سرير صديق للبيئة وفطور؟
    She contests the factual elements presented by the State party, in particular the police intervention at her house in the spring of 2009, which she qualifies as erroneous and not realistic. UN وهي تطعن في العناصر الوقائعية التي قدمتها الدولة الطرف، وبخاصة تدخل الشرطة في منزلها في ربيع عام 2009، الذي تصفه بأنه خاطئ وغير واقعي.
    Maryam Bahrman, an Iranian women's rights activist and member of the One Million Signatures campaign, was reportedly arrested on 11 May 2011 at her house in Shiraz and charged with national security offences. UN وذُكر أن مريم بهرمان، وهي ناشطة إيرانية في الدفاع عن حقوق المرأة، وعضو في حملة المليون توقيع، أوقِفت في 11 أيار/مايو 2011 في منزلها في شيراز، واتُهمت بارتكاب مخالفات تتعلق بالأمن القومي.
    Killed in a direct hit by a Katyusha rocket on their home in the Israeli Arab village of Dir el-Asad UN دير الأسد قتلت جراء إصابتها مباشرة بصاروخ كاتيوشا في منزلها في قرية دير الأسد العربية الإسرائيلية
    5 days ago the Yamada family went missing from their home in Kansas City, Kansas. Open Subtitles قبل 5 ايام عائلة يامادا اختفت من منزلها في كانساس سيتي.ولاية كانساس
    When her case was reconsidered, her daughter found the medical report at the complainant's home in Belarus and sent it to the complainant by fax on 17 November 2004. UN وعند إعادة النظر في قضيتها، تمكنت ابنتها من العثور عليه في منزلها في بيلاروس وبعثته إليها بواسطة الفاكس في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    According to one report, a family from Magarsa, Western Darfur, abandoned their house in February 2004 because of the conflict. UN وحسب ما جاء في أحد التقارير، هجرت أسرة من ماجارسا، غرب دارفور، منزلها في شباط/فبراير 2004 بسبب الصراع.
    And then... ..somebody might need to pop round to her house on Upper Brunswick Street and have a quiet word with her about taking the high road back to Linlithgow. Open Subtitles وبعدها .. شخص ما عليه ان يذهب الى منزلها في شارع ابر برانسويك ويتحدث معها
    He lied about being at her home the night she was murdered. Open Subtitles كذب بخصوص تواجده في منزلها في الليلة التي قتلت فيها
    If she really left her house at 7:00, Open Subtitles إذا كانت فعلاً تركت منزلها في الساعة السابعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus