There isn't a house like it within 50 miles. | Open Subtitles | لا يوجد منزلٍ مثله في نطاق خمسون كليومتراً |
The girl was finally taken to Villa del Rosario, in the department of San Pedro, where she was locked in a house for nine days until she escaped. | UN | وأخيراً، اقتيدت الشابة إلى بييّا ديل روساريو، في مقاطعة سان بيدرو، وظلّت حبيسةَ منزلٍ هناك حتى لاذت بالفرار. |
You are without magic, in a house full of dark secrets. | Open Subtitles | ،أنتِ بدون قوى سحرية في منزلٍ مليئ بأسرار الظلام |
And at the time, he owned over 800 homes and fincas, surrounded by dozens of sicarios willing to die for him. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كان لديه أكثر من 800 منزلٍ ومزرعة محاطة بعشراتِ من الحراس مستعدون للموت من أجله |
Well, then, you're gonna have to find a home for him. | Open Subtitles | .حسنٌ , إذن , ستعثر على منزلٍ له وأعدكَ , بأنه بيومٍ ما |
But if things change, it's nice to know we won't lose a great housekeeper. | Open Subtitles | ولكن ان تغيّرت الأمور، من الجيّد أن نعرف أنّنا لن نخسر مدبّرة منزلٍ رائعة. |
I want a wife and a house and a family! | Open Subtitles | أنا أريد أن أحظى بزوجة و منزلٍ و عائلة |
Never walk into a house made of candy. | Open Subtitles | عدم الدخول إلى منزلٍ مصنوعٍ مِن الحلوى أبداً |
I sit around a house I got for free, and I flip through a dead lady's junk mail. | Open Subtitles | أجلس في منزلٍ تم إعطائي إياه مجاناً وأقلّب بريد عجوزٍ متوفية |
How does one person live in a house this big? | Open Subtitles | -أنّى لشخصٍ واحدٍ أن يعيش في منزلٍ بهذا الحجم؟ |
I grew up in a house where there was never enough. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في منزلٍ لم يكن يملك المال الكافي |
What was it like, you know, growing up in a house divided like that? | Open Subtitles | كيف كان العيش في منزلٍ مقسّم بتلك الطريقة ؟ |
I want to marry you eventually, when we're ready, and I want to have a family with a house and a yard and kids and stuff, but that's only gonna happen if you start taking me seriously, and that starts with | Open Subtitles | عندما نكون مستعدين , وأرغب بأن أحظى بعائلة ،مع منزلٍ وحديقة وأطفال وتلك الأمور لكن هذا سيحدث فقط |
I have to pay a $6,000 broker commission on a house I'm not selling. | Open Subtitles | عليّ الآن دفع ستة آلاف دولار كعمولةٍ للسمسار من أجل منزلٍ لن أبيعه |
I followed it to a house on the West Side. | Open Subtitles | . لقد تبعتها إلى منزلٍ في الجهة الغربيّة |
This is what I love about coming into homes like this-- is the acceptance. | Open Subtitles | هذا ما أحبه في القدوم إلى منزلٍ مثل هذا التقبل |
I got a waiting list of clients looking for homes just like this. | Open Subtitles | الذين يبحثون عن منزلٍ كهذا |
2,500 homes have been flooded... | Open Subtitles | الفان و خمسمائة منزلٍ قد غرقت |
We could only find a home for one of them. | Open Subtitles | إستطعنا إيجادّ منزلٍ واحدٍ فقط لأحدهما |
let's find a home address on this guy. Okay. Hey. | Open Subtitles | لنجد عنوانَ منزلٍ لهذا الرجل ،، حسناً |
Zoey and I wanna see what it's like to live like a family, with a housekeeper. | Open Subtitles | سيمكثُ في مكانٍ آخرَ. أنا و(زوي) نريد أن نرى كيف سيكون الأمر للعيش مثل عائلةٍ رفقة مدبّرة منزلٍ. |
Seriously, I need to get my own place and leave already. | Open Subtitles | بجدية، عليّ الحصول على منزلٍ بمفردي والمغادرة. |