"منسقا مقيما" - Traduction Arabe en Anglais

    • resident coordinators
        
    • Resident Coordinator
        
    • Resident Representative
        
    In 2008, 21 resident coordinators benefited from this assistance. UN وفي عام 2008، استفاد 21 منسقا مقيما من تلك المساعدة.
    In 1997, 12 resident coordinators participated in this annual programme, including four staff new to UNDP. UN وفي عام ١٩٩٧، اشترك ١٢ منسقا مقيما في هذا البرنامج السنوي، ومن ضمنهم أربعة موظفين جدد في البرنامج اﻹنمائي.
    Since 1994, this induction programme has been provided to 69 first-time resident coordinators, including 16 staff new to UNDP. UN ومنذ عام ١٩٩٤، اشترك في هذا البرنامج اﻹرشادي ٦٩ منسقا مقيما جديدا، من ضمنهم١٦ موظفا جديدا في البرنامج اﻹنمائي.
    One delegation expressed support for the continued designation of the UNDP Resident Representative as United Nations Resident Coordinator. UN وعبر أحد الوفود عن تأييده لاستمرار تعيين الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي منسقا مقيما لﻷمم المتحدة.
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General for Relief, Recovery and Reconstruction serves as Resident Coordinator and humanitarian coordinator. UN ويعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالإغاثة والإنعاش والتعمير منسقا مقيما ومنسقا للشؤون الإنسانية.
    In 1997, 12 resident coordinators participated in this annual programme, including four staff new to UNDP. UN وفي عام ١٩٩٧، اشترك ١٢ منسقا مقيما في هذا البرنامج السنوي، ومن ضمنهم أربعة موظفين جدد في البرنامج اﻹنمائي.
    Since 1994, this induction programme has been provided to 69 first-time resident coordinators, including 16 staff new to UNDP. UN ومنذ عام ١٩٩٤، اشترك في هذا البرنامج اﻹرشادي ٦٩ منسقا مقيما جديدا، من ضمنهم١٦ موظفا جديدا في البرنامج اﻹنمائي.
    It also draws on information from 123 annual reports of resident coordinators for 2012. UN ويستفيد التقرير أيضا بالمعلومات المستمدة من التقارير السنوية المقدمة من 123 منسقا مقيما عن عام 2012.
    By mid-1996, 60 first-time and 60 experienced resident coordinators will have been exposed to new ideas and techniques. UN وفي منتصف عام ١٩٩٦، سيكون قد تم عرض أفكار وأساليب جديدة على ٦٠ منسقا مقيما جديدا و ٦٠ منسقا مقيما ذا خبرة.
    Forty-four resident coordinators considered that national execution was making only some or little contribution. UN ورأى ٤٤ منسقا مقيما أن التنفيذ الوطني لم يقدم سوى بعض المساهمة أو مساهمة قليلة.
    Forty-four resident coordinators considered that national execution was making only some or little contribution. UN ورأى ٤٤ منسقا مقيما أن التنفيذ الوطني لم يقدم سوى بعض المساهمة أو مساهمة قليلة.
    A further 13 resident coordinators were in a country where the principles of integration apply, using an integrated strategic framework or a similar document; and three United Nations country teams opted not to prepare an UNDAF since they are located in relatively high-income countries with small core programmes. UN بينما يعمل 13 منسقا مقيما آخرين في بلدان تطبق مبادئ التكامل، باستخدام إطار استراتيجي متكامل أو وثيقة مماثلة؛ وفضلت ثلاثة من أفرقة الأمم المتحدة القطرية عدم إعداد إطار للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية نظرا لأنها توجد في بلدان مرتفعة الدخل نسبيا بها برامج أساسية صغيرة.
    The resident coordinators were invited to each suggest one measure they believed would most help to improve the situation in this regard; 93 resident coordinators made such a suggestion. UN ودُعي المنسقون المقيمون إلى أن يشير كل منهم إلى تدبير واحد يعتقدون أنه قد يساعد بأقصى قدر على تحسين الوضع في هذا الصدد؛ وقدم 93 منسقا مقيما اقتراحا من هذا القبيل.
    Contributions were received from 88 resident coordinators. UN ووردت تعليقات من 88 منسقا مقيما.
    Estimate 2012-2013: 120 resident coordinators and humanitarian coordinators UN تقديرات الفترة 2012-2013: 120 منسقا مقيما ومنسقا للشؤون الإنسانية
    Target 2014-2015: 120 resident coordinators and humanitarian coordinators UN هدف الفترة 2014-2015: 120 منسقا مقيما ومنسقا للشؤون الإنسانية
    In June 2004, there were 20 such human coordinator of whom only one was not also the Resident Coordinator. UN وفي حزيران/يونيه 2004، كان هناك 20 منسقا للشؤون الإنسانية، واحد منهم فقط لم يكن أيضاً منسقا مقيما.
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General for Relief, Recovery and Reconstruction serves as Resident Coordinator and humanitarian coordinator. UN ويعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالإغاثة والإنعاش والتعمير منسقا مقيما ومنسقا للشؤون الإنسانية.
    107. With regard to Pillar II, the Committee recalls that the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Relief, Recovery and Reconstruction also serves as Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator. UN 107 - وفيما يتعلق بالدعامة الثانية، تشير اللجنة إلى أن نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالإغاثة والإنعاش والتعمير يعمل أيضا بصفته منسقا مقيما ومنسقا للشؤون الإنسانية.
    The Deputy Special Representative would also act as Resident Coordinator in Haiti and ensure that the programmes and activities of the United Nations funds, programmes, and agencies in Haiti are oriented towards the fulfilment of the mandate of MINUSTAH. UN وسيعمل نائب الممثل الخاص أيضا بصفته منسقا مقيما في هايتي، ويكفل توجيه برامج وأنشطة صناديق وبرامج ووكالات الأمم المتحدة في هايتي نحو تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus