"منسقة العقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Coordinator of the Decade
        
    • coordinator for the Decade
        
    The Coordinator of the Decade sent out a letter on 1 October 1999 appealing for new contributions. UN وأرسلت منسقة العقد رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 تطلب فيها الحصول على تبرعات جديدة.
    The Government also suggests that adequate funding and administrative support be made available to enable the High Commissioner to carry out her mandate as Coordinator of the Decade. UN وتقترح الحكومة أيضاً توفير التمويل والدعم الإداري اللازمين من أجل تمكين المفوضة السامية من الاضطلاع بولايتها بصفتها منسقة العقد.
    In 1997 the High Commissioner for Human Rights/Coordinator of the Decade set aside funds from the Trust Fund for the Decade to cover costs of a pilot fellowship programme. UN وفي سنة ١٩٩٧، خصصت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان/ منسقة العقد أموالا من الصندوق الاستئماني المعني بالعقد لتغطية تكاليف برنامج تجريبي للزمالات.
    The Advisory Group is invited to make recommendations relating to the Voluntary Fund to the High Commissioner for Human Rights/Coordinator of the Decade for approval on behalf of the Secretary-General. UN والفريق الاستشاري مدعو إلى تقديم توصيات بشأن صندوق التبرعات إلى المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان/منسقة العقد للموافقة عليها نيابة عن اﻷمين العام.
    The evaluation of programmes at the mid-point of the Decade was vital, and New Zealand welcomed the report by the High Commissioner for Human Rights in her capacity as coordinator for the Decade. UN ومن اﻷمور الحيوية تقييم البرامج عند منتصف العقد، وترحب نيوزيلندا بتقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بوصفها منسقة العقد.
    158. The Working Group welcomed the comments and suggestions of participants relating to the International Decade and reaffirmed its willingness to assist the Coordinator of the Decade in the realization of the Programme of Activities of the Decade. UN ٨٥١- رحب الفريق العامل بتعليقات واقتراحات المشتركين فيما يتعلق بالعقد الدولي وأكد من جديد رغبته في مساعدة منسقة العقد على إنجاز برنامج أنشطة العقد.
    In accordance with paragraph 23 of the annex to resolution 50/157 on the programme of activities for the Decade, the Coordinator of the Decade established an Advisory Group in April 1996, with the participation of eminent indigenous persons as well as the Chairperson-Rapporteur of the Working Group on Indigenous Populations. UN وطبقاً للفقرة ٣٢ من مرفق القرار ٠٥/٧٥١ بشأن برنامج أنشطة العقد، أنشأت منسقة العقد فريقاً استشارياً في نيسان/أبريل ٦٩٩١، بمشاركة شخصيات بارزة من السكان اﻷصليين وكذلك رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    The current Advisory Group is composed of the members of the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Indigenous Populations, who are all indigenous experts, the ChairpersonRapporteur of the Working Group on Indigenous Populations, and another United Nations expert, specialized in project and programme management, appointed by the High Commissioner for Human Rights in her capacity as Coordinator of the Decade. UN ويتألف الفريق الاستشاري حالياً من أعضاء مجلس أُمناء صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين، وجميعهم خبراء من السكان الأصليين، ورئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، وخبير آخر من خبراء الأمم المتحدة متخصص في مجال إدارة المشاريع والبرامج، عيَّنته المفوضة السامية لحقوق الإنسان بصفتها منسقة العقد.
    34. The Board members followed up a proposal made by the High Commissioner as Coordinator of the Decade to assist them in their fund-raising efforts and recommended that the High Commissioner send a letter of appeal to donors for additional contributions, to be paid by the end of the year, to allow the Board to increase further the number of grants and the representation of indigenous communities and organizations in 2000. UN 34 - وقام أعضاء المجلس بمتابعة اقتراح قدمته المفوضة السامية بوصفها منسقة العقد لمساعدتهم في جهود تدبير الأموال، وأوصوا بأن تقوم المفوضة السامية بتوجيه رسالة تناشد فيها الجهات المانحة تقديم تبرعات إضافية، تسدد بحلول نهاية العام لكي تتيح للمجلس زيادة عدد المنح ودرجة تمثيل جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم في عام 2000.
    4. The Advisory Group is composed of Mr. Michael Dodson (Chairperson), Ms. Naomi N. Kipuri, Mr. José Carlos Morales, Ms. Tove Søvndahl Petersen and Ms. Victoria Tauli-Corpuz, who are also members of the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Indigenous Populations, as well as the Chairperson of the Working Group on Indigenous Populations, Ms. Erika Irene Daes, and Mr. José Luís Gómez del Prado, appointed by the Coordinator of the Decade. UN 4- ويتألف الفريق الاستشاري من السيد مايكل دودسون (رئيس الفريق الاستشـاري)، والسيـدة ناومي ن. كيبوري، والسيد خوسيه كارلوس موراليس، والسيـدة تـوف سوفندال بيترسن، والسيـدة فيكتوريــا تاولي - كوربوز، وهم أيضاً أعضاء في مجلس أمناء صندوق التبرعات للسكان الأصليين، والسيدة إيريكا إيرين دايس، رئيسة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، والسيد خوسيه لويس غوميز دل برادو المعين من قبل منسقة العقد.
    The SubCommission on the Promotion and the Protection of Human Rights also recommended in its resolution 1999/19 of 26 August 1999 that the coordinator for the Decade encourage financial contributions to the United Nations Voluntary Fund for the Decade. UN وأوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أيضاً، في قرارها 1999/19 المؤرخ 26 آب/أغسطس 1999، بأن تشجع منسقة العقد على تقديم مساهمات مالية إلى صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus