"منسق الأمم المتحدة المقيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Resident Coordinator
        
    • the United Nations Resident
        
    • UN Resident Coordinator
        
    • the Resident
        
    J. Victor Angelo, United Nations Resident Coordinator for Zimbabwe UN فيكتور آنجيلو، منسق الأمم المتحدة المقيم في زمبابوي
    At the same time, the Deputy Special Coordinator also functions as United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator in Lebanon. UN وفي الوقت نفسه، يعمل نائب المنسق الخاص أيضا باعتباره منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في لبنان.
    Lorenzo Jiménez de Luis, United Nations Resident Coordinator UN لورينزو جيمينيز دي لويس، منسق الأمم المتحدة المقيم
    Mr. Mahmood Ayub, United Nations Resident Coordinator in Ankara, was also present at the meeting on terrorism. UN وحضر أيضا الاجتماع المعني بالإرهاب السيد محمود أيوب، منسق الأمم المتحدة المقيم في أنقرة.
    the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator testified to the major improvements accomplished in Gao region over the past six months. UN وأكد منسق الأمم المتحدة المقيم وللشؤون الإنسانية على إحراز أوجه تحسن كبيرة في منطقة غاو خلال الأشهر الستة الماضية.
    Over the past several years, the National Public Information Officer has been responsible for public information activities under the supervision of the United Nations Resident Coordinator. UN وعلى مدار عدة سنوات، كان الموظف الوطني لشؤون الإعلام مسؤولا عن الأنشطة الإعلامية تحت إشراف منسق الأمم المتحدة المقيم.
    In this regard, the Office is collaborating with the United Nations Resident Coordinator in Mongolia. UN وفي هذا الصدد، يتعاون المكتب مع منسق الأمم المتحدة المقيم في منغوليا.
    The coordination of such aid must be ensured so as to maximize its impact, with the help of the United Nations Resident Coordinator. UN وينبغي تأمين تنسيق هذه المعونة للاستفادة منها على النحو الأمثل، على أن يجرى ذلك بمساعدة من منسق الأمم المتحدة المقيم.
    The United Nations Resident Coordinator of Kenya also addressed the meeting. UN وتوجه منسق الأمم المتحدة المقيم في كينيا أيضاً بكلمة إلى الاجتماع.
    Tirirai I Chivore, United Nations Resident Coordinator for Kenya UN تريري أي شيفوري، منسق الأمم المتحدة المقيم في كينيا
    Emmanuel de Casterle, United Nations Resident Coordinator for Mozambique UN إيمانويل دي كاسترل، منسق الأمم المتحدة المقيم في موزامبيق
    In countries affected by internal displacement the United Nations Resident Coordinator is the responsible official. UN ففي البلدان المتأثرة بالتشرد الداخلي يكون منسق الأمم المتحدة المقيم هو المسؤول الرسمي.
    That meeting was presided over by the Minister for Foreign Affairs and Cooperation, who was accompanied by the United Nations Resident Coordinator. UN وترأس هذا الاجتماع وزير الشؤون الخارجية والتعاون، وصحبه أيضا منسق الأمم المتحدة المقيم.
    The portion of the support to United Nations Resident Coordinator activities funded from specific contributions is shown under special activities. UN ويرد الجزء المتعلق بدعم أنشطة منسق الأمم المتحدة المقيم الممول من مساهمات محددة تحت بند الأنشطة الخاصة.
    A close working relationship is maintained with the United Nations Resident Coordinator/Deputy Special Coordinator on these issues. UN كما تستمر علاقة العمل الوثيقة مع منسق الأمم المتحدة المقيم/نائب المنسق الخاص بشأن هذه المسائل.
    The United Nations Resident Coordinator in Haiti could assist in such an exercise. UN وبإمكان منسق الأمم المتحدة المقيم في هايتي أن يساعد في تلك العملية.
    The head of the joint office, who will also serve as the United Nations Resident Coordinator, will represent participating agencies. UN وسيمثِّل رئيس المكتب المشترك الذي سيعمل أيضا بصفة منسق الأمم المتحدة المقيم كل الوكالات المشاركة.
    The country task force is co-chaired by the office of the United Nations Resident Coordinator and UNICEF. UN ويرأس فرقة العمل كل من مكتب منسق الأمم المتحدة المقيم واليونيسيف.
    The Government of Kazakhstan may call on the United Nations Resident Coordinator and UNDP in Kazakhstan to assist in the effort. UN وقد تدعو حكومة كازاخستان منسق الأمم المتحدة المقيم وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كازاخستان إلى مساعدتها في هذا المسعى.
    Report of the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia UN تقرير منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في الصومال
    The Government supported the conduct of a sensitisation campaign on human rights and disability co-organised by Handicap International, the UN Resident Coordinator's Office and the OHCHR. UN وأيدت الحكومة تنظيم حملة توعية بشأن حقوق الإنسان والإعاقة بالتعاون مع المنظمة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة ومكتب منسق الأمم المتحدة المقيم والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    the Resident Representative of the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Resident Coordinator would perform the functions of one Deputy Special Representative and Humanitarian Coordinator. UN وسيتولى الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مهام أحد نائبَي الممثل الخاص، فيما سيضطلع منسق الأمم المتحدة المقيم بمهام منسق الشؤون الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus