"منسق عمليات اﻹغاثة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Relief Coordinator
        
    • Relief Coordination
        
    • Relief Co-ordinator
        
    • Humanitarian Assistance Coordinator
        
    POST REQUIREMENTS Organizational unit: Office of the Emergency Relief Coordinator UN الوحدة التنظيمية: مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    3 046.7 3 613.0 of the Emergency Relief Coordinator 5 045.4 UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    3 046.7 3 613.0 of the Emergency Relief Coordinator 5 045.4 UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    3 186.6 11 062.3 of the Emergency Relief Coordinator 12 398.2 UN الصنـدوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    3 186.6 11 062.3 of the Emergency Relief Coordinator 12 398.2 UN الصنـدوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    Trust Fund for Strengthening the Office of the Emergency Relief Coordinator UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    Trust Fund for Strengthening the Office of the Emergency Relief Coordinator UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    2.3 The Office is headed by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, who is the Emergency Relief Coordinator. UN ٢-٣ يرأس المكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، وهو منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    The meetings convened systematically by the Emergency Relief Coordinator played an important role in that respect. UN ولعبت الاجتماعات التي كان يعقدها منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ بصورة منتظمة دورا هاما في هذا الخصوص.
    25.1 Pursuant to the reform measures proposed by the Secretary-General in 1997, the Office of the Emergency Relief Coordinator was established. UN ٥٢-١ عملا بتدابير اﻹصلاح التي اقترحها اﻷمين العام في عام ٧٩٩١، أنشئ مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    25.1 Pursuant to the reform measures proposed by the Secretary-General in 1997, the Office of the Emergency Relief Coordinator was established. UN ٥٢-١ عملا بتدابير اﻹصلاح التي اقترحها اﻷمين العام في عام ١٩٩٧، أنشئ مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    The Emergency Relief Coordinator's access to the Security Council has been limited. UN وكان حضور منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ اجتماعات مجلس اﻷمن محدودا.
    Office of the Emergency Relief Coordinator; UN مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ؛
    The Emergency Relief Coordinator also envisages the establishment of a network of focal points on internal displacement. UN ويخطط منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ أيضا ﻹنشاء شبكة من المنسقين معنية بحالات التشرد الداخلي.
    By the same token, I should like to commend the Emergency Relief Coordinator, Mr. Hansen, for the praiseworthy initiatives he has taken in order to come to the assistance of those peoples and regions in distress. UN وأود أيضا، بنفس المنطلق، أن أثني على منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، السيد هانسن، على ما قام به من مبادرات جديرة بالثناء من أجل تقديم المساعدة إلى الشعوب والمناطق المبتلاة بالمحن.
    Organizational unit: Office of the Emergency Relief Coordinator UN الوحدة التنظيمية: مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    Organizational unit: Office of the Emergency Relief Coordinator UN الوحدة التنظيمية: مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    The catalyst behind this, we believe, should be the Emergency Relief Coordinator. UN ونعتقد أن الميسﱠر لهذا ينبغي أن يكون منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    The draft stresses the need for the Inter-Agency Standing Committee to serve as the primary mechanism for inter-agency coordination under the leadership of the Emergency Relief Coordinator. UN ويؤكد مشروع القرار ضرورة أن تؤدي اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات عملها بوصفهــا اﻵلية الرئيسية للتنسيق فيما بين الوكالات تحت قيادة منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    23. The Office of the Emergency Relief Coordinator provides overall direction, management and policy guidance to DHA. UN ٢٣-٦ يقدم مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ التوجيه واﻹدارة والتوجيه السياسي عموما ﻹدارة الشؤون الانسانية.
    Both OCHA and the ISDR secretariat are headed by the Under-Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordination, but they serve different respective functions. UN ويرأس وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ كلا من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، ولكنهما يضطلعان بمهام مختلفة خاصة بكل منهما.
    Briefings by Ms. Carolyn McAskie, Deputy Emergency Relief Co-ordinator, and Ms. Diana Russler, Deputy United Nations Security Coordinator, on the security and safety of humanitarian personnel, followed by informal consultations on draft proposals under item 20 and its sub-items, conducted by H.E. Mr. Hubert Wurth (Luxembourg) Committees UN تقدم السيدة كارولين ماكاسكي، نائبة منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ والسيدة ديانا روسلر، نائبة منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن إحاطتين حول أمن وسلامة موظفي المساعدة الإنسانية، تليها مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات في إطار البند 20 وبنوده الفرعية يعقدها سعادة السيد هيوبرت وورث (لكسمبرغ)
    113. It was recalled that, in accordance with resolutions 52/12 B of 19 December 1997 and 52/220, the operational demining activities as well as the Mine Clearance Unit were transferred to the Department of Peacekeeping Operations and that the humanitarian mine-clearance activities should be conducted under the responsibility of the United Nations Humanitarian Assistance Coordinator. UN ٣١١ - أشير إلى أنه وفقا للقرارين ٥٢/١٢ باء المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ و ٥٢/٢٢٠ جرى نقل اﻷنشطة التنفيذية ﻹزالة اﻷلغام، فضلا عن وحدة إزالة اﻷلغام إلى إدارة عمليات حفظ السلام، وأن الاضطلاع باﻷنشطة اﻹنسانية المتعلقة بإزالة اﻷلغام وضع تحت مسؤولية منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus