"منشآت الأونروا" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNRWA installations
        
    • UNRWA facilities
        
    • UNRWA installation
        
    Fifty-two UNRWA installations had been targeted. UN هذا إلى جانب استهداف 52 موقعا من منشآت الأونروا.
    In this regard, IDF forces do not target the civilian population and its property, including UNRWA installations. UN وفي هذا الصدد، لا تستهدف قوات جيش الدفاع الإسرائيلي السكان المدنيين وممتلكاتهم، بما في ذلك منشآت الأونروا.
    About one third of the refugees live in camps, where services are rendered directly in UNRWA installations. UN ويعيش نحو ثلث اللاجئين في مخيمات تقدم منها الخدمات مباشرة في منشآت الأونروا.
    Twenty-four UNRWA facilities sustained damage as a result of shelling, of which 14 were in Damascus and Rif Damascus, 9 in Dera'a and Muzeirib and 1 in Ein elTal, outside Aleppo. UN ولحقت أضرار بـ 24 من منشآت الأونروا من جراء القصف، 14 منها كانت في دمشق وريف دمشق، وتسعة منها في درعة ومزيريب، وكان أحدها في عين التل خارج حلب.
    Number of deaths and injuries at UNRWA installation UN عدد الوفيات والإصابات التي وقعت في منشآت الأونروا
    Consultancy services for study on electricity running costs in all UNRWA installations in Lebanon UN الخدمات الاستشارية لدراسة تكاليف التشغيل تحت بند الكهرباء في جميع منشآت الأونروا في لبنان
    Many UNRWA installations have been damaged or destroyed in the Syrian Arab Republic. UN وقد تعرض الكثير من منشآت الأونروا في الجمهورية العربية السورية للضرر أو الدمار.
    On four occasions committee members delivered unauthorized political speeches inside UNRWA installations. UN وفي أربع مناسبات، ألقى أعضاء تلك اللجان خطابات سياسية غير مرخص لها داخل منشآت الأونروا.
    These internal clashes and attacks on UNRWA installations and personnel had negative consequences for the presence of international staff of UNRWA and other agencies in the Gaza Strip. UN وقد نجم عن هذه الاشتباكات الداخلية والاعتداءات على منشآت الأونروا وموظفيها آثار سلبية على وجود الموظفين الدوليين التابعين للأونروا والوكالات الأخرى في قطاع غزة.
    In Lebanon, all UNRWA installations in and around Nahr el-Bared camp were destroyed or severely damaged with losses estimated in excess of $11 million. UN وفي لبنان، دُمّرت جميع منشآت الأونروا في مخيم نهر البارد ومحيطه أو تعرضت لأضرار بالغة، وقدّرت الخسائر التي لحقت بها بأكثر من 11 مليون دولار.
    Media visits to UNRWA installations in the Gaza Strip and the West Bank have been encouraged and interviews with the Commissioner-General have received coverage in the major international broadcasting networks such as CNN, BBC and Al Jazeera. UN كذلك فالزيارات الإعلامية إلى منشآت الأونروا في قطاع غزة والضفة الغربية تم التشجيع عليها وحظيت المقابلات التي تمت مع المفوض العام بتغطية في الشبكات الإذاعية الدولية الكبرى مثل شبكة سي.
    The Agency has long-established policies and procedures in place to deal with requests for carrying out searches of UNRWA installations and to cooperate with any reasonable investigation that might be required by police, military or judicial authorities. UN وللوكالة سياسات وإجراءات معمول بها منذ القدم في التعامل مع طلبات تفتيش منشآت الأونروا والتعاون مع أي تحقيق معقول قد تطلب إجراءه الشرطة أو السلطات العسكرية أو القضائية.
    Among the buildings and equipment damaged or destroyed were UNRWA installations, such as schools, training centres, and health-care facilities. UN وكانت منشآت الأونروا من بين المباني والمعدات التي أصابها الضرر والدمار، مثل المدارس ومراكز التدريب ومرافق الرعاية الصحية.
    There was also a significant increase in the incursions by both IDF and the Palestinian Authority into UNRWA installations, resulting in substantial damage. UN وهناك أيضا زيادة ملموسة في حالات اقتحام منشآت الأونروا من جانب كل من جيش الدفاع الإسرائيلي والسلطة الفلسطينية، بما ينجم عن ذلك من أضرار كبيرة.
    IDF soldiers and officers are regularly briefed regarding the location of UNRWA installations and instructed to refrain from directing fire towards such installations. UN وتقدم لجنود وضباط جيش الدفاع الإسرائيلي بانتظام إفادات بشأن موقع منشآت الأونروا وتصدر إليهم تعليمات بالامتناع عن توجيه النيران تجاه تلك المنشآت.
    Palestinian militants attempted on two occasions during the reporting period to enter UNRWA installations in Rafah and Khan Younis for the purpose of using them as a base from which to conduct military operations. UN وحاول مناضلون فلسطينيون في مناسبتين في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير دخول منشآت الأونروا في رفح وخان يونس لغرض استخدامها كقاعدة للقيام بعمليات عسكرية.
    13. During Operation Cast Lead, 52 UNRWA installations in Gaza were damaged by Israeli fire. UN 13 - وخلال عملية الرصاص المسكوب، ألحقت النيران الإسرائيلية الأضرار بـ 52 من منشآت الأونروا في غزة.
    The programme played an invaluable role in facilitating access of staff members and UNRWA vehicles through checkpoints and to areas affected by Israeli military operations; in monitoring the humanitarian crisis among the Palestinian population; in the inspection of UNRWA installations; and in providing a measure of protection to refugees, including the displaced. UN واضطلع هذا البرنامج بدور قيِّم في تيسير دخول الموظفين ومركبات الأونروا عبر نقاط التفتيش وإلى المناطق المتضررة من جراء العمليات العسكرية الإسرائيلية؛ وفي رصد الأزمة الإنسانية التي يعيشها السكان الفلسطينيون؛ وفي إخضاع منشآت الأونروا للتفتيش؛ وفي توفير قدر من الحماية للاجئين بمن فيهم النازحون.
    This is an important element, allowing the Agency to carry out its activities, and includes food and medical supplies, school textbooks, in-kind services for consultancy and project staff and the use of land for UNRWA facilities such as schools and health clinics. Figure I UN وهذه المساهمات عنصر هام يسمح للوكالة بالاضطلاع بأنشطتها، ويشمل المواد الغذائية واللوازم الطبية والكتب المدرسية والخدمات العينية المقدمة من الخبراء الاستشاريين وموظفي المشاريع إضافة إلى تخصيص الأراضي لاستخدام منشآت الأونروا مثل المدارس والمستوصفات.
    During the 2014 Israel-Gaza conflict, the shelling of UNRWA facilities being used as shelters for Palestinians who had fled from their homes, resulting in the deaths of at least 46 civilians and 11 UNRWA staff, was a moral outrage and a war crime on the part of the occupying Power. UN وقال إنه في أثناء نزاع إسرائيل - غزة في عام 2014، تسبب قصف منشآت الأونروا التي يحتمي بها الفلسطينيون الهاربون من بيوتهم، في مقتل 46 مدنياً على الأقل إضافة إلى 11 من موظفي الأونروا، ووصف ذلك بالإهانة الأخلاقية وبأنه جريمة حرب اقترفتها السلطة القائمة بالاحتلال.
    In one instance, an UNRWA installation was damaged by small arms fire. UN وفي إحدى الحالات، لحقت أضرار بإحدى منشآت الأونروا من جراء نيران الأسلحة الخفيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus