"منشآت معالجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • treatment plants
        
    • treatment plant
        
    14 units of water treatment plants were operated and maintained UN جرى تشغيل 14 وحدة من منشآت معالجة المياه وصيانتها
    Wastewater treatment plants and Reuse schemes. UN :: منشآت معالجة المياه المهدورة ومخططات إعادة استعمالها.
    Instead of bottled water, potable water was provided from water treatment plants UN الاتحاد الأفريقي وبدلا من المياه المعبأة، تم توفير المياه الصالحة للشرب من منشآت معالجة المياه
    Operation and maintenance of 28 wastewater treatment plants in 25 locations UN تشغيل وصيانة 28 من منشآت معالجة المياه العادمة في 25 موقعا
    It is highly acutely toxic to honey bees and bioconcentrates in fish and it has been detected in tissues of wild birds and fish, in surface water and sediment, in wastewater treatment plant effluent, sewage sludge and in landfill leachate. UN وقد عثر على المادة في أنسجة الطيور البرية والأسماك، وفي المياه السطحية والرواسب، وفي المياه الخارجة من منشآت معالجة مياه المجاري، وحمأة شبكات الصرف الصحي، ونضاض مدافن النفايات.
    It is highly acutely toxic to honey bees and bioconcentrates in fish and it has been detected in tissues of wild birds and fish, in surface water and sediment, in wastewater treatment plant effluent, sewage sludge and in landfill leachate. UN وقد عثر على المادة في أنسجة الطيور البرية والأسماك، وفي المياه السطحية والرواسب، وفي المياه الخارجة من منشآت معالجة مياه المجاري، وحمأة شبكات الصرف الصحي، ونضاض مدافن النفايات.
    :: Operation and maintenance of 28 wastewater treatment plants in 25 locations UN :: تشغيل وصيانة 28 من منشآت معالجة المياه العادمة في 25 موقعا
    In particular, disruptions at water treatment plants and shortages of chlorine have increased levels of discharge of untreated waste water, contaminating ground and surface water and affecting the safety and quantity of drinking water. UN وبوجه خاص أدى تعطل منشآت معالجة المياه ونقص مادة الكلور إلى ارتفاع مستوى تصريف المياه المستعملة غير المعالجة، الأمر الذي يلوث المياه الجوفية والسطحية ويؤثر على سلامة مياه الشرب وكميتها.
    All waste-water treatment plants discharge effluent to either an inland stream or the ocean. UN وتصب جميع نفايات منشآت معالجة المياه المصروفة إما في جدول مياه داخلي أو في المحيط.
    Other local authorities have been looking at the potential of using methane from sewage treatment plants. UN وتدرس سلطات محلية أخرى إمكانات استخدام الميثان من منشآت معالجة مياه المجارير. التشجيــر
    All waste-water treatment plants discharge effluent to either an inland stream or the ocean. UN وتصب جميع نفايات منشآت معالجة المياه المصروفة إما في جدول مياه داخلي أو في المحيط.
    76. BOT (build-operate-transfer) arrangements, particularly for the construction, operation and cost recovery of big municipal waste treatment plants, are a relatively new approach to technology transfer. UN ٧٦ - تعتبر ترتيبات البناء والتشغيل والنقل، وخصوصا بالنسبة لتشييد منشآت معالجة النفايات البلدية الكبيرة، وتشغيلها واسترداد تكاليفها نهجا جديدا نسبيا لنقل التكنولوجيا.
    Wastewater treatment plants and sewage systems were generally not environmentally friendly in such States and the capital costs were generally beyond their means. UN وكانت منشآت معالجة نفايات المياه وشبكات مياه المجارير غير سليمة من الناحية البيئية في هذه الدول، كما كانت التكاليف الإجمالية تتجاوز طاقتها بشكل عام.
    However, the increase in water production at other water treatment plants, not covered by this survey but receiving inputs nonetheless, may not have been that high. UN ولكن الزيادة التي حدثت في إنتاج المياه في منشآت معالجة المياه اﻷخرى التي لم يشملها المسح لكنها حصلت رغم ذلك على المدخلات، ربما لم تصل إلى تلك النسبة المرتفعة.
    6. Waste-water treatment plants with a capacity exceeding 150 000 population equivalent. UN 6- منشآت معالجة المياه المستعملة التي تتجاوز طاقتها 000 150 من مكافئ السكان.
    41. Contingent-owned equipment -- verification of water treatment plants -- MONUSCO UN 41 - المعدات المملوكة للوحدات - التحقق من منشآت معالجة المياه - بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    An additional 33 water treatment plants were requisitioned during the 2008/09 period to meet the projected water treatment plant requirements of the Operation. UN فقد قُدمت طلبات لتوريد 33 محطة إضافية لمعالجة المياه في الفترة 2008/2009 لتلبية الاحتياجات المتوقعة للعملية المختلطة من منشآت معالجة المياه.
    Troop-contributing countries in a wet-lease arrangement with the United Nations were encouraged to bring appropriate water treatment plants into theatre UN وجرى تشجيع البلدان المساهمة بقوات والتي أبرمت ترتيبات التأجير الشامل للخدمة مع الأمم المتحدة على إيصال منشآت معالجة المياه الملائمة إلى مسرح العمليات
    It is highly acutely toxic to honey bees and bioconcentrates in fish and it has been detected in tissues of wild birds and fish, in surface water and sediment, in wastewater treatment plant effluent, sewage sludge and in landfill leachate. UN وقد عثر على المادة في أنسجة الطيور البرية والأسماك، وفي المياه السطحية والرواسب، وفي المياه الخارجة من منشآت معالجة مياه المجاري، وحمأة شبكات الصرف الصحي، ونضاض مدافن النفايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus