"منشور بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • publication on
        
    Participation in a joint initiative with UNDP, the United Nations Environment Programme (UNEP), United Nations regional commissions and the United Nations University to prepare a publication on Aid for Trade in 2008 UN الإسهام في مبادرة مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجان الإقليمية للأمم المتحدة وجامعة الأمم المتحدة لإعداد منشور بشأن المعونة لأجل التجارة في عام 2008
    :: publication on legal and technical issues related to defining land boundaries UN :: منشور بشأن المسائل القانونية والتقنية المتصلة بتحديد الحدود البرية
    Medische Missiezusters: A publication on Water was made in Dutch. UN Medische Missiezusters : منشور بشأن المياه صدر باللغة الهولندية.
    publication on the status of implementation of multilateral environmental arrangements in the Africa region UN منشور بشأن حالة تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في منطقة أفريقيا
    A joint publication on a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East is in publication. UN ويجري العمل على إصدار منشور بشأن إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    publication on drylands mountain ecosystems UN منشور بشأن النظم الإيكولوجية الجبلية في الأراضي الجافة
    The Acting Director informed the Board that INSTRAW was preparing a publication on the proceedings and recommendations emanating from those activities. UN وأبلغت المديرة بالنيابة المجلس أن المعهد يقوم بإعداد منشور بشأن اﻹجراءات والتوصيات المنبثقة عن تلك اﻷنشطة.
    Information on women's issues was addressed through a publication on Arab women in ESCWA member States. UN وقد تم تناول المعلومات المتعلقة بقضايا المرأة من خلال منشور بشأن المرأة العربية في الدول اﻷعضاء في اللجنة.
    Furthermore, it was reported that a publication on sustainable development indicators for the power sector was under way as a tool for providing interested Member States with methodologies in national assessments of energy-related SDGs. UN وعلاوة على ذلك، فقد أفيد بأنه يجري إعداد منشور بشأن مؤشرات التنمية المستدامة من أجل قطاع الوقود، ليكون أداة تزود الدول الأعضاء بمنهجيات في التقييمات الوطنية لأهداف التنمية المستدامة المتعلقة بالطاقة.
    (iv) publication on the results of global seminars on transforming cities through place-making and public space [1] UN ' 4` منشور بشأن نتائج الحلقات الدراسية العالمية المتعلقة بتحويل المدن من خلال إيجاد أماكن وحيز عام [1]
    (viii) publication on resilient cities and basic services [1] UN ' 8` منشور بشأن المدن القادرة على الصمود والخدمات الأساسية [1]
    (ix) publication on the state of the art in city drainage [1] UN ' 9` منشور بشأن أحدث ما وصل إليه العلم فيما يتعلق بتصريف المياه في المدن [1]
    Part of that information has been integrated into the latest publication on best practices and lessons learned through the NAPA process, referred to in paragraph 18 above. UN وقد تم دمج جزء من هذه المعلومات في أحدث منشور بشأن أفضل الممارسات والدروس المستخلصة من خلال عملية برامج العمل الوطنية للتكيف، المشار إليها في الفقرة 18 أعلاه.
    A previous project had resulted in a publication on export competitiveness and development in the least developed countries (LDCs) that was accompanied by nine national case studies in Africa. UN وقد أسفر مشروع سابق عن وضع منشور بشأن القدرة التنافسية للصادرات والتنمية في أقل البلدان نمواً كان مصحوباً بتسع دراسات وطنية لحالات إفرادية في أفريقيا.
    54. The Forum secretariat has responded to a recommendation made by the Forum at its first session for the production of a publication on the state of the world's indigenous people. UN 54 - استجابت أمانة المنتدى لما أوصى به المنتدى في دورته الأولى من إصدار منشور بشأن حالة الشعوب الأصلية في العالم.
    Aimed at assessing the extent to which international companies, working with Governments and civil society, can support development and security through such partnerships, a publication on the project is being produced by the University of Geneva. UN ويهدف المشروع إلى تقييم مدى إمكانية قيام الشركات الدولية، التي تعمل مع الحكومات والمجتمع المدني، بدعم التنمية والأمن عن طريق هذه الشراكات. وتعمل جامعة جنيف على إصدار منشور بشأن المشروع.
    Develop a publication on experiences, best practices, lessons learned and gaps in the NAPA process and LDC work programme for wide distribution UN :: إعداد منشور بشأن التجارب، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة والفجوات القائمة في مجال عملية برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً من أجل توزيعه على نطاق واسع
    (v) Technical material: publication on the national focal point workshops (2); newsletter (8). UN ' 5` المواد الفنية: منشور بشأن حلقات العمل المعقودة للمنسقين الوطنيين (2)؛ رسالة إخبارية (8).
    (b) A workshop and publication on the potential uses of commercial satellite imagery for promoting peace and development in the Middle East in collaboration with the Cooperative Monitoring Center (United States of America); UN ١٢ - عقد حلقة عمل وإصدار منشور بشأن الاستخدامات الممكنة للصور الملتقطة بواسطة السواتل التجارية من أجل تعزيز السلام والتنمية في الشرق اﻷوسط، بالتعاون مع مركز الرصد التعاوني التابع للولايات المتحدة.
    ICCD/COP(6)/CST/INF.3 Early warning systems - publication on early warning systems UN نظم الإنذار المبكر - منشور بشأن نظم الإنذار المبكر ICCD/COP(6)/CST/INF.3

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus