"منشور عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • publication on
        
    • a leaflet on
        
    • a brochure on
        
    • a pamphlet on
        
    • a publication of
        
    • a publication for
        
    What Is Safety? publication on the safety process for Eastern Europe UN ما هي السلامة؟ منشور عن عملية السلامة في أوروبا الشرقية
    :: publication on gender and security sector reform UN :: إصدار منشور عن الفروق بين الجنسين وإصلاح قطاع الأمن
    publication on peace and security in the African region UN منشور عن السلم واﻷمن في المنطقة اﻷفريقية
    2,500 copies of a leaflet on the 1,000 microprojects initiative were published. UN ونشرت 500 2 نسخة من منشور عن مبادرة الألف مشروع صغير.
    Distribute a brochure on NAPAs at SBI 30 UN :: توزيع منشور عن برامج العمل الوطنية للتكيُّف في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ
    publication on peace and security in the African region UN منشور عن السلم واﻷمن في المنطقة اﻷفريقية
    AARP also publishes and distributes internationally a publication on older women's issues entitled Network News. UN كما تقوم الرابطة، على الصعيد الدولي، بنشر وتوزيع منشور عن قضايا النساء المسنات وعنوانها أخبار الشبكات.
    In that regard, a publication on gender and desertification had been made available for Committee members. UN وفي هذا الصدد، وضع في متناول أعضاء اللجنة منشور عن نوع الجنس والتصحر.
    This information was compiled in a publication on indigenous peoples' health, which shows the existing discrimination gaps, in particular in maternal and child health care. UN وقد نُشرت هذه المعلومات في منشور عن صحة الشعوب الأصلية يظهر أوجه التفاوت الناجمة عن التمييز، وخاصة في صحة الأم والطفل.
    publication on monitoring and assessing progress on sustainable development in Africa UN منشور عن رصد وتقييم التقدم المحرز في مجال التنمية المستدامة في أفريقيا
    publication on rainwater and the Millennium Development Goals, February 2005 UN منشور عن مياه الأمطار والأهداف الإنمائية للألفية، شباط/فبراير 2005.
    publication on the successful application of guidelines and management frameworks for managing natural resources in Eastern Europe UN منشور عن التطبيق الناجح للمبادئ التوجيهية وأطر الإدارة لإدارة الموارد الطبيعية في أوروبا الشرقية.
    A publication on Women in Trade Unions is currently being compiled. UN ويجري حاليا تجميع منشور عن المرأة في النقابات المهنية.
    The Centre will prepare a draft publication on national legislation to assist countries in their discussions. UN وسيتولى المركز إعداد مشروع منشور عن التشريعات الوطنية بغية مساعدة البلدان في مناقشاتها.
    A publication on the outcome of the Symposium was mailed to participants and selected contacts. UN وأُرسل بالبريد منشور عن نتائج الندوة إلى المشاركين وإلى جهات مختارة.
    She said that the LEG has compiled information on implementation opportunities, needs and challenges in a publication on best practices. UN وقالت إن الفريق جمع معلومات عن فرص التنفيذ واحتياجاته وتحدياته في منشور عن أفضل الممارسات.
    This provided the impetus for a publication on trends in the status of women in Africa. UN ووفر ذلك حافزا ﻹصدار منشور عن الاتجاهات السائدة بشأن مركز المرأة في أفريقيا.
    Regional declarations on human rights and a leaflet on the Conference were distributed. UN وجرى توزيع منشور عن المؤتمر وإعلانات إقليمية عن حقوق اﻹنسان.
    30. The Board also recommended that a leaflet on the Fund be produced in English, French, Russian and Spanish. UN 30 - وأوصى المجلس أيضا بأن يتم إنتاج منشور عن الصندوق باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية.
    Distribute a brochure on NAPAs by the fourteenth session of the Conference of the Parties (COP) UN :: توزيع منشور عن برامج العمل الوطنية للتكيُّف بحلول الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف
    The Ministry of Women's Affairs and the Office of Ethnic Affairs had published a pamphlet on intimate partner violence in a number of languages. UN وجرى من جانب وزارة شؤون المرأة ومكتب الشؤون الإثنية إصدار منشور عن عنف الشريك الحميم بعدد من اللغات.
    While the Committee agreed that a publication of good practices would not be prepared because of lack of resources and because it would replicate individual agency efforts, a flyer on the initiative would be prepared. UN وسيتم إعداد منشور عن هذه المبادرة، بالرغم من أن اللجنة وافقت على عدم إصدار نشرة بشأن الممارسات السليمة نظراً لشح الموارد وتفادياً لازدواجية الجهود التي تبذلها كل وكالة على حدة.
    17.12 The estimated resources of $61,700, reflecting a reduction of $4,800, include a provision of $27,200 for consultants to provide specialized expertise in a number of areas not falling within individual subprogrammes and for the preparation of a publication for the fiftieth anniversary of ECE, in 1997; and $34,500 for two ad hoc expert groups in relation to new initiatives of the Commission. UN ٧١-٢١ الموارد المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٦١ دولار، التي تعكس انخفاضا قدره ٨٠٠ ٤ دولار تشمل مبلغ ٠٢٠ ٢٧ دولار للخبراء الاستشاريين لتقديم الخبرة الفنية المتخصصة في عدد من المجالات غير المدرجة تحت البرامج الفرعية المنفــردة، وﻹعداد منشور عن الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في عام ١٩٩٧؛ و ٥٠٠ ٣٤ دولار لفريقين من الخبراء المخصصين فيما يتعلق بمبادرتين جديدتين للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus