"منصب المفوض السامي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the post of High Commissioner for
        
    • the post of the High Commissioner for
        
    • of a High Commissioner for
        
    • as High Commissioner for
        
    • Office of the High Commissioner for
        
    • the High Commissioner for Human
        
    • post of United Nations High Commissioner for
        
    It is gratifying to see one of its central recommendations implemented in the form of the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights. UN ومن دواعي السرور أن نشهد إحدى توصياته الرئيسية منفذة في شكل إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    The establishment of the post of High Commissioner for Human Rights was warmly welcomed by the Norwegian Government. UN إن إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان كان محل ترحيب حار من جانب الحكومة النرويجية.
    Another important achievement of the Vienna Conference had been the creation of the post of High Commissioner for Human Rights. UN وثمة انجاز مهم آخر حققه مؤتمر فيينا يتمثل في إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    1. Decides to create the post of the High Commissioner for Human Rights; UN ١ - تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان؛
    The United States joined many other countries in calling for the appointment of a High Commissioner for Human Rights. UN وأعلن أن الولايات المتحدة تضم صوتها الى أصوات بلدان أخرى كثيرة تطالب بانشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان.
    I take this opportunity to warmly welcome the appointment of President Mary Robinson as High Commissioner for Human Rights and to pledge Austria’s full support for her work. UN وإنني أنتهز هذه الفرصة ﻷرحب بحرارة بتعيين الرئيسة ماري روبنسون في منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وتتعهد النمسا بتقديم الدعم الكامل لها في أداء مهمتها.
    My delegation welcomes the establishment of the Office of the High Commissioner for Human Rights and the appointment of Mr. José Ayala Lasso to this high office. UN ويرحب وفدي بإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وتعيين السيد خوسيه أيالا لاسو في هذا المنصب الرفيع.
    On behalf of my Government, I wish to take this opportunity to congratulate Mrs. Mary Robinson on her assumption of the post of High Commissioner for Human Rights. UN فبالنيابة عن حكومتي، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ السيدة ماري روبنسون على تبوئها منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    With this aim, it is now urgent for the General Assembly to discuss, without delay, the establishment of the post of High Commissioner for human rights. UN ولتحقيق هذا الهدف يصبح من الملح اﻵن أن تناقش الجمعية العامة دون إبطاء، استحداث منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    We therefore support the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights. UN ومن ثم فإننا نؤيد إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Since the work on the establishment of the post of High Commissioner for human rights is currently taking place in a specialized working group, in which our delegation is actively involved, let us concentrate on the present occasion only on the questions relating to the Centre for Human Rights. UN ولما كان العمل المتعلق بإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان يضطلع به حاليا فريق عامل متخصص يشترك فيه وفدنا بنشاط، فلنركز في هذه المناسبة على المسائل المتعلقة بمركز حقوق الانسان فقط.
    The Vienna World Conference on Human Rights was an important milestone, as was the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights, whose mandate we fully support, and the mission of the Centre for Human Rights. UN وإن مؤتمر فيينا العــالمي الخاص بحقوق اﻹنسان كان معلما هاما، وكذلك إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، الذي نؤيد ولايته تأييدا تاما، وكذا مهمة مركز حقــوق اﻹنســان.
    Lastly, his delegation welcomed the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights and hoped that the High Commissioner would be able to carry out his work effectively. UN وأخيرا أعلن ترحيب وفد بلده بإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان، وعن أمله في أن يستطيع المفوض السامي أن يضطلع بعمله على نحو فعال.
    Based on the views I have just expressed, my delegation believes that the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights should not have been discussed until the United Nations had been truly democratized. UN وبناء على اﻵراء التي أعربت عنها توا، يرى وفدي أن إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ما كان ينبغي أن يناقش إلا بعد إضفاء الطابع الديمقراطي الحقيقي على اﻷمــــم المتحدة.
    The historic consensus that we have reached on the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights is reflective of the post-Vienna phase of international cooperation in the promotion and protection of human rights. UN إن توافق اﻵراء التاريخــــي الذي توصلنا اليه بشأن إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان يعكس مرحلة ما بعد مؤتمر فيينا التي تتسم بالتعاون الدولي في تعزيــــز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    We are delighted that our last General Assembly session resulted in the creation of the post of High Commissioner for Human Rights and congratulate Ambassador Ayala Lasso on his appointment. UN وإننا نشعر بالابتهاج ﻷن الدورة الماضية للجمعية العامة أسفرت عن استحداث منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وإنني أهنئ السفير أيالا لاسو على تعيينـــه لهذا المنصب.
    1. Decides to create the post of the High Commissioner for Human Rights; UN ١ - تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان؛
    1. Decides to create the post of the High Commissioner for Human Rights; UN ١ - تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان؛
    It was profoundly committed to the implementation of the decisions of that Conference, and in particular the establishment of a High Commissioner for Human Rights. UN وإنه ملتزم بشدة بتنفيذ قرارات ذلك المؤتمر، وبخاصة إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    In this context, our country supports the establishment of a High Commissioner for human rights, in the framework of the international system. UN وفي هذا السياق، يؤيد بلدنا إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في إطار المنظومة الدولية.
    60. Ms. Boyco (Ukraine) welcomed the appointment of Mrs. Mary Robinson as High Commissioner for Human Rights, which was an example of the growing participation of women in high-level decision-making. UN ٦٠ - السيدة بويكو )أوكرانيا(: أعربت عن ارتياحها لتعيين السيدة ماري روبنسون في منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، مما يشهد على المشاركة المتزايدة للنساء في اتخاذ القرارات على المستوى العالي.
    I would stress the importance of the newly established Office of the High Commissioner for Human Rights taking on this task. UN وأود أن أؤكد على اﻷهمية التي يسبغها على هذه المهمة منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الذي أنشئ حديثا.
    MACHINERY FOR HUMAN RIGHTS, AND ESTABLISHMENT OF the High Commissioner for Human RIGHTS . 20 - 25 7 UN مهايأة وتعزيــز أجهــزة اﻷمم المتحــدة لحقوق اﻹنسان وإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    At the following session of the General Assembly, it was decided to establish the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وفي دورة الجمعية العامة التي أعقبت ذلك المؤتمر تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus