The Department would ensure that the target was achieved before any request for additional or replacement desktop printers were approved. | UN | وستكفل الإدارة تحقيق هذا الهدف قبل الموافقة على أي طلب لإضافة أو استبدال طابعات منضدية. |
:: Established local and wide-area networks consisting of 1,098 desktop computers, 40 servers and 824 desktop printers | UN | :: إقامة شبكات محلية وشبكات واسعة النطاق تشمل 098 1 حاسوبا منضديا، و 40 حاسوبا مركزيا، و 824 طابعة منضدية |
desktop computers 503 1 36 26 34 21 7 20 31 679 | UN | حواسيب منضدية حواسيب حجرية حواسيب مركزية طابعات |
desktop computers with deskjet printer 6 2 600 15 600 | UN | حواسيب منضدية مع طابعات منضدة نافثة جهاز مزود لشبكة موضعية |
desktop PC w/desk jet printer | UN | حواسيب منضدية مع طابعات نافثة منضدية |
desktop computer with deskjet | UN | حواسيب منضدية مع طابعات منضدية نافثة |
desktop computer 11 1 380 15 200 | UN | حواسيب منضدية طابعات نفاثة منضدية |
The area will contain fixed shelving units for books and archival finding aids, research work stations with desktop computers to access the databases, and audio-visual facilities. | UN | وستحتوي على رفوف ثابتة للكتب، وأدوات للمساعدة على البحث في المحفوظات، ومكاتب للبحث مجهزة بحواسيب منضدية لدخول قواعد البيانات، وتجهيزات سمعية - بصرية. |
The Mission does not intend to purchase any desktop printers in the 2006/07 period. | UN | ولا تعتزم البعثة شراء أي طابعات منضدية في الفترة 2006-2007. |
In recent years, UNICEF has invested in desktop computers and a new set of integrated systems and has provided ad hoc training for staff. | UN | ١٩ - وفي السنوات اﻷخيرة، استخدمت اليونيسيف حواسيب منضدية ومجموعة جديدة من اﻷنظمة الموحدة وقدمت تدريبا متخصصا للموظفين. |
The following activities have been/are being undertaken: integration of desktop published treaties to existing web publishing database and its upgrade to a new software version. | UN | وقد اضطلع، أو يرجى الاضطلاع، بالأنشطة التالية: إدخال نصوص المعاهدات المجهزة بحواسيب منضدية في قاعدة البيانات القائمة لنشرها على الشبكة العالمية، وترقية قاعدة البيانات هذه لتصبح في شكل برمجيات. |
The internal infrastructure includes a campus-wide network of networks, central computerized services and desktop support for such broad-based applications as electronic mail and Internet services. | UN | وتشمل الهياكل اﻷساسية الداخلية شبكة شبكات على نطاق المجمع، وخدمات محوسبة مركزية، ودعم حواسيب منضدية لتطبيقات واسعة النطاق مثل خدمات البريد اﻹلكتروني وشبكة اﻹنترنِت. |
The internal infrastructure includes a campus-wide network of networks, central computerized services and desktop support for such broad-based applications as electronic mail and Internet services. | UN | وتشمل الهياكل اﻷساسية الداخلية شبكة شبكات على نطاق المجمع، وخدمات محوسبة مركزية، ودعم حواسيب منضدية لتطبيقات واسعة النطاق مثل خدمات البريد اﻹلكتروني وشبكة اﻹنترنِت. |
desktop computers with monitors and printers | UN | حواسيب منضدية مزودة بمراقيب وطابعات |
Support and maintenance of 60 servers, 1,739 desktop computers, 355 laptop computers, 455 desktop and network printers and 121 digital senders in 29 locations | UN | دعم وصيانة 60 خادوما و 739 1 حاسوبا منضديا و 355 حاسوبا محمولا و 455 طابعة منضدية وشبكية و 121 جهاز إرسال رقمي في 29 موقعا |
:: Support and maintenance of 60 servers, 1,739 desktop computers, 355 laptop computers, 455 desktop and network printers and 121 digital senders in 29 locations | UN | :: دعم وصيانة 60 خادوما و 739 1 حاسوبا منضديا و 355 حاسوبا محمولا و 455 طابعة منضدية وشبكية و 121 جهاز إرسال رقمي في 29 موقعا |
Provision for the purchase of new desktop computers and laptops is based on the Communications and Information Technology Service's updated average costs of $1,050 and $1,600 per unit respectively, while a standard provision of $3,000 has been applied for network printers. | UN | وتستند الاعتمادات المخصصة لشراء حواسيب منضدية وحواسيب محمولة جديدة إلى متوسط التكلفة المستكمل لخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقدره 050 1دولار و 600 1 دولار للجهاز على التوالي، في حين طبق اعتماد قياسي قدره 000 3 دولار للطابعات الشبكية. |
desk fans 2 50 100 | UN | أسلاك توصيل مراوح منضدية |
desk-top with printers 350 2 600 910 000 | UN | حواسيب منضدية مع طابعات وحدات الامداد غير المنقطع للطاقة |
In addition, provision is made for the acquisition of other accommodation equipment, such as 20 table fans, 10 pedestal fans and 10 ceiling fans, totalling $2,000. | UN | باﻹضافة إلى ذلك يلزم رصد اعتماد لشراء معدات سكن أخرى من قبيل ٢٠ مروحة منضدية و ١٦ مروحة بعمود و ١٠ مراوح سقفية، ويبلغ مجموع ذلك ٠٠٠ ٢ دولار. |
:: Conduct training sessions on security for newly appointed Area Security Coordinators and conduct tabletop evacuation and relocation drills mission-wide | UN | :: تنظيم دورات تدريبية في مجال الأمن لمنسقي أمن المناطق المعينين حديثا، وإجراء تدريبات منضدية على الإجلاء والنقل إلى مواقع أخرى على نطاق البعثة بأسرها |