"منطقة الأمم المتحدة العازلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations buffer zone
        
    20 per cent of mines and unexploded ordnance cleared in the United Nations buffer zone UN 20 في المائة من الألغام والذخائر غير المنفجرة في تطهير منطقة الأمم المتحدة العازلة
    1.2.3 20 per cent of mines and unexploded ordnance cleared in the United Nations buffer zone UN 1-2-3 تطهير منطقة الأمم المتحدة العازلة من الألغام والذخائر غير المنفجرة بنسبة 20 في المائة.
    Furthermore, the mission will utilize aerial observation and introduce surveillance technology for the improved monitoring of the United Nations buffer zone. UN وعلاوة على ذلك، ستستخدم البعثة المراقبة الجوية وتُدخل التكنولوجيا لتنفيذ عمليات المراقبة من أجل تحسين رصد منطقة الأمم المتحدة العازلة.
    1.2 Progress towards normal living conditions in the United Nations buffer zone and for Greek Cypriots and Maronites in the north and Turkish Cypriots in the south UN 1-2 التقدم نحو تطبيع الأوضاع المعيشية في منطقة الأمم المتحدة العازلة وأوضاع القبارصة اليونان والموارنة في الشمال وللقبارصة الأتراك في الجنوب
    In paragraph 8 of your report on United Nations operations in Cyprus dated 27 May 2003, you state that the Greek Cypriot side has reiterated the intention to remove landmines in the United Nations buffer zone. UN ذكرتم في الفقرة 8 من تقريركم بشأن عمليات الأمم المتحدة في قبرص، المؤرخ 27 أيار/مايو 2003، أن القبارصة اليونانيين أعادوا تأكيد اعتزامهم إزالة الألغام الأرضية من منطقة الأمم المتحدة العازلة.
    3.1.1 Reduction of 5 per cent in the number of incidents related to violation of law and order in the United Nations buffer zone and on both sides owing to the opening of crossing points from 99 in 2002/03 to 94 UN 3-1-1 انخفاض عدد الحوادث المتصلة بانتهاك القانون والنظام في منطقة الأمم المتحدة العازلة وعلى الجانبين بنسبة 5 في المائة بسبب افتتاح نقاط العبور، من 99 حادثة في الفترة 2002/2003 إلى 94
    Expected accomplishment 1.2: Progress towards normal living conditions in the United Nations buffer zone and for Greek Cypriots and Maronites in the north and Turkish Cypriots in the south UN الإنجاز المتوقع 1-2: إحراز تقدم نحو تطبيع الأوضاع المعيشية في منطقة الأمم المتحدة العازلة وأوضاع القبارصة اليونان والموارنة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    Expected accomplishment 1.2: Progress towards normal living conditions in the United Nations buffer zone and for Greek Cypriots and Maronites in the north and Turkish Cypriots in the south UN الإنجاز المتوقع 1-2: إحراز تقدم نحو تطبيع الأوضاع المعيشية في منطقة الأمم المتحدة العازلة وأوضاع القبارصة اليونان والموارنة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    Expected accomplishment 1.2: Progress towards normal living conditions in the United Nations buffer zone and for Greek Cypriots and Maronites in the north and Turkish Cypriots in the south UN الإنجاز المتوقع 1-2: إحراز تقدم نحو تطبيع الأوضاع المعيشية في منطقة الأمم المتحدة العازلة وأوضاع القبارصة اليونان والموارنة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    1.2 Progress towards normal living conditions in the United Nations buffer zone and for Greek Cypriots and Maronites in the north and Turkish Cypriots in the south UN 1-2 إحراز التقدم نحو تطبيع الأوضاع المعيشية في منطقة الأمم المتحدة العازلة وأوضاع القبارصة اليونانيين والموارنة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    15. During the period under review, a number of Greek Cypriots and Greek citizens were apprehended in the northern part of Cyprus after crossing the United Nations buffer zone and detained by the Turkish Cypriot authorities. UN 15- وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض ألقي القبض على عدد من القبارصة اليونانيين والمواطنين اليونانيين في الجزء الشمالي من قبرص بعد عبور منطقة الأمم المتحدة العازلة وقامت السلطات القبرصية التركية باحتجازهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus