"منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Caribbean and Latin America
        
    • Caribbean and Latin American
        
    • the Caribbean and in Latin America
        
    Attended Conference of Women Lawyers of the Caribbean and Latin America held in Airlie, Virginia, United States of America, 1975 UN حضرت مؤتمر محاميات منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية المعقود في أيرلي، فرجينيا، الولايات المتحدة اﻷمريكية في عام ١٩٧٥
    It is to be hoped that Haiti is gradually becoming attractive for traders and potential investors in the Caribbean and Latin America. UN ومن المأمول أن تصبح هايتي، تدريجيا، مركز جذب للتجار وللمستثمرين المحتملين في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية.
    The common strategy also includes proposals for States that need assistance with their reporting obligations in the Asia-Pacific group and in the Caribbean and Latin America group. UN كما تشمل الاستراتيجية المشتركة مقترحات للدول التي تحتاج إلى مساعدة في التزاماتها المتعلقة بالإبلاغ في مجموعة آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية.
    The seminar was fruitful in many respects and, indeed, the Caribbean and Latin American region stands to benefit enormously from it. UN وكانت الندوة مفيدة من جوانب عديدة، وفي الواقع تستطيع منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية الاستفادة منها بشكل هائل.
    A second set of banners was designed in Spanish for a concert tour in the Caribbean and Latin America to promote the Conference, by Ruben Blades, a Goodwill Ambassador for the World Conference. UN وصممت مجموعة ثانية من اللافتات باللغة الاسبانية لجولة موسيقية في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية للتعريف بالمؤتمر، يقوم بها روبين بليدز، وهو من سفراء النوايا الحسنة للمؤتمر العالمي.
    Its proposed Caribbean regional seminar was particularly important to the countries of the Caribbean and Latin America. UN وقال إن حلقة البحث الإقليمية المقترحة في منطقة البحر الكاريبي تعد على درجة كبيرة من الأهمية بالنسبة لبلدان منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية.
    Jamaica optimizes its membership within INTERPOL and the Caribbean and Latin America Association of Intelligence Police to obtain direct exchanges of intelligence. UN كما تستفيد جامايكا بشكل أمثل من عضويتها في الإنتربول ورابطة شرطة الاستخبارات في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية لتبادل المعلومات الاستخباراتية بشكل مباشر.
    Two banner designs for the launch of the World Conference, held on Human Rights Day 1999, were developed, and a second set of banners was designed in Spanish for a concert tour of the Caribbean and Latin America to promote the Conference, by Ruben Blades, a goodwill ambassador for the Conference. UN وصممت لافتتان بمناسبة افتتاح المؤتمر العالمي الذي عقد في اليوم العالمي لحقوق الإنسان 1999، وصممت مجموعة أخرى من اللافتات باللغة الاسبانية لجولة موسيقية تشمل بلدان منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية للترويج للمؤتمر من قبل السيد روبين بليدز بوصفه سفير المساعي الحميدة للمؤتمر.
    For example, between 1984 and 1994 fruit and vegetables from the Caribbean and Latin America suffered approximately 14,000 detentions of tested produce by the United States Food and Drug Administration because of excess pesticide residue. UN فعلى سبيل المثال، خضعت الفواكه والخضر الآتية من منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية فيما بين عامي 1984 و 1994 إلى حوالي 000 14 حالة احتجاز للمنتجات المختبرة من قِبَل إدارة الأغذية والعقاقير في الولايات المتحدة بسبب وجود كميات مفرطة من رواسب مبيدات الآفات.
    As a State party to the Treaty of Tlatelolco, Jamaica firmly supported the maintenance of the Caribbean and Latin America as a nuclear-weapon-free zone and the initiative to promote a nuclear-weapon-free zone within the southern hemisphere. UN وبوصف جامايكا دولة طرفا في معاهدة تلاتيلولكو، فهي تؤيد تأييدا قويا إبقاء منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية خالية من السلاح النووي، كما تؤيد مبادرة تشجيع إقامة منطقة خالية من السلاح النووي في النصف الجنوبي من الكرة الأرضية.
    83. Milestone 2 was observed by the great majority of developed countries, transition economies, developing countries in Western Asia and countries in the Caribbean and Latin America. UN 83 - وقد استوفى مؤشر التطور-2 الغالبية العظمى من البلدان المتقدمة النمو، والاقتصادات المارة بمرحلة الانتقال، والبلدان النامية في غرب آسيا وبلدان منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية.
    A mayors’ prize for peace was awarded for the first time in the Caribbean and Latin America at the international congress on cities and education for the culture of peace, which was held in Rio de Janeiro, Brazil, in September 1996. UN ومنحت جائزة العُمد للسلام للمرة اﻷولى في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية في المؤتمر الدولي المعني بالمدن والتعليم من أجل ثقافة للسلام، الذي عقد في ريو دي جانيرو، في البرازيل، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    In terms of geographical distribution, funding for natural disasters was focused primarily in the Caribbean and Latin America (46 per cent), due to the earthquakes in Haiti and Chile, followed by Africa (30 per cent), and Asia and the Caucasus (21 per cent). UN ومن حيث التوزيع الجغرافي، تركز التمويل المخصص لمواجهة الكوارث الطبيعية أساسا في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية (46 في المائة)، وذلك بسبب الزلزالين اللذين وقعا في هايتي وشيلي، تليها أفريقيا (30 في المائة) وآسيا والقوقاز (21 في المائة).
    Furthermore, more than half of the 25 countries reported to have very high femicide rates (at least 3 per 100,000 female population) are located in the Caribbean and Latin America. UN وذلك علاوة على أنّ أكثر من نصف البلدان التي أبلغت عن معدلات مرتفعة جداً من قتل الإناث (3 على الأقل من كل 000 100 من السكان الإناث)، والتي بلغ مجموعها 25 بلداً، هي من بلدان منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية.
    61. In June 2001 the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) announced plans to expand its Global AIDS Program to address the HIV/AIDS epidemic in the Caribbean and Latin America, where HIV rates are the highest in the world outside Africa. UN 61 - وفي حزيران/يونيه 2001 أعلن مركزا مكافحة الأمراض والوقاية منها خططا لتوسيع البرنامج العالمي لمكافحة متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز بهدف معالجة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية حيث تسجل أعلى معدلات الإصابة بهذا الفيروس في العالم خارج أفريقيا.
    In fact, in the wider Caribbean and Latin American region, we can claim over 80 per cent ratification. UN وفي الحقيقة، يمكننا أن نزعم أن 80 في المائة من دول منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية الأوسع نطاقا قد صادقت على الاتفاقية.
    In so doing, they have preserved their longstanding political, social and cultural commonality, as well as their unmistakable identity as members of the Caribbean and Latin American community. UN وهي إذ تقوم بذلك تحافظ على خصائصها المشتركــــة السياسيــــة والاجتماعية والثقافية بوصفها أعضاء في مجتمع منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية.
    12. Puerto Rico is, and will continue to be, a Caribbean and Latin American nation. UN 12 - وبورتوريكو بلد من بلدان منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية وستظل كذلك.
    In the Caribbean and in Latin America, the deterioration of the environment is affecting 300 million hectares of land and nearly 30 per cent of coral reefs. UN إن تدهور البيئة في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية يضر 300 مليون هكتار من الأراضي وما يقرب من 30 في المائة من الشُعب المرجانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus