"منطقة البعثة بحلول" - Traduction Arabe en Anglais

    • the mission area by
        
    The battalion will become fully operational with the arrival of its contingent-owned equipment in the mission area by the end of November. UN وستدخل الكتيبة طور العمل الكامل مع وصول المعدات المملوكة للوحدات في منطقة البعثة بحلول نهاية تشرين الثاني/نوفمبر.
    All 4,300 personnel from Pakistan are expected to be in the mission area by September 2001. UN ويتوقع وصول جميع أفراد الفرقة الباكستانية البالغ عددهم 300 4 فرد في منطقة البعثة بحلول أيلول/سبتمبر 2001.
    It is envisaged that all MONUA personnel and property would have been repatriated from the mission area by 31 October 1999. UN ومن المتوخى أن يجري نقل جميع أفراد البعثة وممتلكاتها من منطقة البعثة بحلول ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    United Kingdom contingent will withdraw 50 vehicles from the mission area by September 1998. UN وحدة المملكة المتحدة ستسحب ٥٠ مركبة من منطقة البعثة بحلول أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨
    The new vehicles are expected to be deployed in the mission area by January 1998. UN وينتظر أن يتم نشر المركبات الجديدة في منطقة البعثة بحلول كانون الثاني/يناير ٨١٩٩.
    All vehicles are expected to be deployed in the mission area by September 1997. UN ويتوقع إتمام نشر جميع المركبات في منطقة البعثة بحلول أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    These vehicles are expected to be deployed in the mission area by September 1997. UN ومن المتوقع نشر هذه المركبات في منطقة البعثة بحلول شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    It is anticipated that 15 vehicles will be deployed to the mission area by 1 February 1997 and the remaining 109 vehicles by 15 March 1997. UN ويتوقع نشر ١٥ مركبة في منطقة البعثة بحلول ١ شباط/فبراير ١٩٩٧، واﻟ ١٠٩ مركبات المتبقية بحلول ١٥ آذار/مارس ١٩٩٧.
    The new vehicles are expected to be deployed in the mission area by January 1998. UN ومن المتوقع نشر المركبات الجديدة في منطقة البعثة بحلول كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Of this total figure, only 48 have been provided to date, while as many as 130 such advisers may be present in the mission area by mid-2003 if donors fulfil all their undertakings in this regard. UN ومن بين هذا العدد الإجمالي، لم يُعين حتى الآن سوى 48 مستشارا، في حين أن ما يصل إلى 130 من هؤلاء المستشارين يمكن أن يتوفروا في منطقة البعثة بحلول منتصف 2003 إذا ما أوفى المانحون بتعهداتهم في هذا الصدد.
    2. While the military component of UNAMIR completed withdrawal from Rwanda by 20 April 1996, most of the Mission's administrative staff also had to leave the mission area by that date, in compliance with the wishes of the Government of Rwanda. UN 2 - بينما أكمل العنصر العسكري للبعثة انسحابه من رواندا بحلول 20 نيسان/أبريل 1996، فإن معظم الموظفين الإداريين بالبعثة قد غادروا أيضا منطقة البعثة بحلول ذلك التاريخ، إذعانا لرغبات حكومة رواندا.
    A technical mission is also scheduled to visit the mission area by the end of May to assess water requirements for repatriation. UN ومن المقرر أيضا أن تقوم بعثة فنية بزيارة منطقة البعثة بحلول نهاية أيار/مايو لتقييم الاحتياجات المائية التي تتطلبها اﻹعادة إلى الوطن.
    Of the total 2009 and 2008 balance, 52 vehicles have been received, 22 are prepared for shipment and the remainder are expected to arrive in the mission area by March 2010. UN ومن مجموع الرصيد المخصص لعامي 2009 و 2008، تم استلام 52 مركبة، وهناك 22 مركبة جاهزة للشحن، ويتوقع وصول المركبات المتبقية إلى منطقة البعثة بحلول آذار/مارس 2010.
    Of the total 2009 and 2008 balance, 52 vehicles have been received, 22 are prepared for shipment and the remainder are expected to arrive in the mission area by March 2010. UN ومن مجموع الرصيد المخصص لعامي 2009 و 2008، تم استلام 52 مركبة، وهناك 22 مركبة جاهزة للشحن، ويتوقع وصول المركبات المتبقية إلى منطقة البعثة بحلول آذار/مارس 2010.
    Of the total 2009 and 2008 balance, 52 vehicles have been received, 22 are prepared for shipment and the remainder are expected to arrive in the mission area by March 2010. UN ومن مجموع الرصيد المخصص لعامي 2009 و 2008، تم استلام 52 مركبة، وهناك 22 مركبة جاهزة للشحن، ويتوقع وصول المركبات المتبقية إلى منطقة البعثة بحلول آذار/مارس 2010.
    28. The cost estimate assumes the full deployment of 75 United Nations Volunteers in the mission area by 1 January 1996 and provides for the salaries of the Volunteers, at a monthly cost of $4,500 per Volunteer, for a total of 450 person-months. UN ٢٨ - يقوم تقدير التكلفة هذا على افتراض الوزع الكامل ﻟ ٧٥ من متطوعي اﻷمم المتحدة في منطقة البعثة بحلول ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وهو يغطي مرتبات المتطوعين بتكلفة شهرية قدرها ٥٠٠ ٤ دولار لكل متطوع لما مجموعه ٤٥٠ شخص - شهر.
    In addition to United Nations vehicles, on the basis of current deployment projections, 267 contingent-owned vehicles (including 47 trailers) are expected to be transported to the mission area by 30 June 2001. UN وعلاوة على مركبات الأمم المتحدة، من المنتظر، بناءً على التوقعات الحالية لعمليات النشر، نقل 267 مركبة مملوكة للوحدات (بما في ذلك 47 مقطورة) إلى منطقة البعثة بحلول 30 حزيران/يونيه 2001.
    9. The Advisory Committee was informed that 117 international staff and 20 United Nations Volunteers had arrived in the mission area, 52 international staff were on travel status and the remaining international staff and United Nations Volunteers would arrive in the mission area by the end of June; 58 civilian police officers had been authorized and were already in Darwin. UN 9 - وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه وصل إلى منطقة البعثة 117 موظفا دوليا، و 20 من متطوعي الأمم المتحدة، وكان هناك 52 من الموظفين الدوليين على سفر، وسيصل بقية الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة إلى منطقة البعثة بحلول نهاية حزيران/يونيه؛ وجرى الإذن ب 58 من ضباط الشرطة المدنية الذين وصلوا بالفعل إلى داروين.
    15. The Committee further notes from paragraph 27 of the report that, after all personnel leave the mission area by 15 September 1996, the Secretary-General proposes to retain a team of one Professional and two General Service staff to complete the remaining accounting and financial tasks at Headquarters for a period of four months each through 31 January 1997. UN ١٥ - كذلك فإن اللجنة تلاحظ من الفقرة ٢٧ من التقرير أنه، بعد أن يغادر جميع اﻷفراد منطقة البعثة بحلول ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، يقترح اﻷمين العام الاحتفاظ بفريق يتألف من موظف من الفئة الفنية وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة لاستكمال المهام المحاسبية والمالية المتبقية في المقر لفترة أربعة أشهر لكل منهم حتى غاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    9. The Committee was informed that, at the time of the hearings, 117 international staff and 20 United Nations Volunteers had arrived in the mission area, 52 international staff were on travel status and the remaining international staff and United Nations Volunteers would arrive in the mission area by the end of June; 58 civilian police officers had been authorized and were already in Darwin. UN ٩ - وقد أبلغت اللجنة بأنه في أثناء الوقت الذي أجريت فيه جلسات الاستماع وصل إلى منطقة البعثة ١١٧ موظفا دوليا، و ٢٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة، وكان هناك ٥٢ من الموظفين الدوليين على سفر، وسيصل بقية الموظفين الدوليين ومتطوعي اﻷمم المتحدة إلى منطقة البعثة بحلول نهاية حزيران/يونيه؛ وجرى اﻹذن ﺑ ٥٨ من ضباط الشرطة المدنية الذين وصلوا بالفعل إلى داروين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus