"منطقة البعثة و" - Traduction Arabe en Anglais

    • the mission area and
        
    This allowance is payable in two instalments: $100 upon arrival in the mission area and $100 after six months of service. UN ويدفع هذا البدل على قسطين: ٠٠١ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ٠٠١ دولار بعد خدمة ستة أشهر.
    This allowance is paid in two instalments, $100 upon arrival in the mission area and $100 on completion of six months of service. UN ويُدفع هذا البدل على دفعتين: ١٠٠ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار عند إتمام ستة أشهر من الخدمة.
    Provision is made for 181 trips within the mission area and 18 trips outside the Mission area. UN ورُصد اعتماد لتمويل 181 رحلة داخل منطقة البعثة و 18 رحلة خارج منطقة البعثة.
    The revised estimate also includes a provision for 181 trips within the mission area and 18 trips outside the mission area. UN وتشمل أيضا التقديرات المنقحة اعتمادا مرصودا لتغطية 181 رحلة داخل منطقة البعثة و 18 رحلة خارج منطقة البعثة.
    This allowance is payable in two instalments, $100 upon arrival in the mission area and $100 after six months of service. UN ويُدفع هذا البدل على دفعتين، ١٠٠ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار بعد قضاء ستة أشهر في الخدمة.
    This allowance is payable in two instalments, $100 upon arrival in the mission area and $100 after six months of service. UN ويدفع هذا البدل على قسطين، ١٠٠ دولار لدى الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار بعد قضاء ستة أشهر في الخدمة.
    This allowance is payable in two instalments, $100 upon arrival in the mission area and $100 after six months of service. UN ويُدفع هذا البدل على قسطين أولهما ١٠٠ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار بعد خدمة ستة أشهر.
    This allowance is paid in two instalments, $100 at the time of their emplacement in the mission area and $100 after six months of service. UN ويدفع هذا البدل على دفعتين: ١٠٠ دولار وقت نشرهم في منطقة البعثة و ١٠٠ دولار بعد ستة أشهر من الخدمة.
    This allowance is payable in two instalments: $100 upon arrival in the mission area and $100 after six months of service. UN ويدفع هذا البدل على قسطين: ٠٠١ دولار عنــد الوصول إلى منطقة البعثة و ٠٠١ دولار بعد ستة أشهر من الخدمة.
    UNMISS also facilitated land and air evacuation arrangements for all United Nations personnel, with 46 evacuations within the mission area and 38 evacuations outside the Mission area UN ويسرت البعثة أيضا ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع موظفي الأمم المتحدة، حيث أجرت 46 عملية إجلاء داخل منطقة البعثة و 38 عملية خارجها
    Both land and air evacuation capability was maintained, with 125 evacuations performed outside the mission area and 48 within the mission area UN تم الحفاظ على قدرة الإجلاء البري والجوي، حيث نُفذت 125 عملية إجلاء إلى خارج منطقة البعثة و 48 عملية إجلاء داخل منطقة البعثة
    Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that alterations would be made to premises provided by Governments to MINURSO throughout the mission area and to premises rented by the Mission. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة اﻹستشارية بأن التعديلات ستجرى ﻷماكن العمل التي توفرها الحكومة للبعثة في جميع أنحاء منطقة البعثة وﻷماكن العمل التي تستأجرها البعثة.
    There were 46 trips to the mission area and 41 trips from the mission area, for a total of 87 trips at an average cost of $1,606 per trip ($139,722). UN وكانت هناك ٤٦ رحلة الى منطقة البعثة و ٤١ رحلة من منطقة البعثة، بإجمالي ٨٧ رحلة لمتوسط تكلفة يبلغ ١ ٦٠٦ دولار لكل رحلة )٧٢٢ ١٣٩ دولار(.
    Given the vast territory of Angola and the deployment of MONUA at Luanda, six regional headquarters and 18 provincial offices, these aircraft provided air support for the transport of military and civilian personnel, medium and heavy cargo from the Viana logistics base throughout the mission area and for medical and casualty evacuation purposes. UN ونظرا للمساحة الشاسعة ﻷراضي أنغولا ولانتشار البعثة في لواندا وفي المقرات اﻹقليمية الست وفي ١٨ مكتبا محليا، قدمت هذه الطائرات الدعم الجوي لنقل اﻷفراد العسكريين والمدنيين والشحنات المتوسطة والثقيلة من قاعدة فيانا للسوقيات إلى جميع أنحاء منطقة البعثة وﻷغراض طبية وﻹخلاء المصابين.
    Supported and maintained 1 earth station hub in Dili with satellite links to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, United Nations Headquarters in New York and 13 remote sites within the Mission area, and 42 microwave links UN المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، ومقر الأمم للوجستيات في برينديزي، إيطاليا ومقر الأمم المتحدة في المتحدة في نيويورك، و 13 موقعاً نائياً داخل منطقة نيويورك، و 13 موقعا نائيا داخل منطقة البعثة و 42
    77. Since May 2013, 16 countries have also formally requested amendments to their memorandums of understanding to remove equipment that is not in the mission area and/or adjust equipment to ensure that it is in line with current operational requirements. UN ٧٧ - ومنذ أيار/مايو 2013، قدم 16 بلدا أيضا طلبات رسمية بإدخال تعديلات على مذكرات التفاهم الخاصة بهم لشطب معدات لا توجد في منطقة البعثة و/أو تغيير معدات لكفالة مواءمتها للاحتياجات التشغيلية الراهنة.
    4. The travel of military observers and civilian police to the Mission area has been calculated at an average cost of $2,800 per person per one-way trip, inclusive of 100 kilograms of accompanied baggage on emplacement to the mission area and 100 kilograms of unaccompanied baggage on departure from the Mission area. UN ٤ - حسبت تكاليف سفر المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية إلى منطقة البعثة على أساس متوسط التكلفة البالغ ٨٠٠ ٢ دولار للشخص الواحد في الرحلة باتجاه واحد، ويشمل ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة في الذهاب إلى منطقة البعثة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصحوبة عند مغادرة منطقة البعثة.
    6. The travel of international civilian personnel to the Mission area has been calculated at an average cost of $4,300 per person per one-way trip, including 100 kilograms of accompanied baggage on emplacement to the mission area and 100 kilograms of unaccompanied baggage on departure from the Mission area. UN ٦ - وحُسب سفر الموظفين المدنيين الدوليين إلى منطقة البعثة على أساس متوسط يبلغ ٣٠٠ ٤ دولار للشخص للرحلة في اتجاه واحد، بما في ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة في السفر إلى منطقة البعثة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصحوبة عند مغادرة منطقة البعثة.
    27. The estimated provision for training for 2005-2006, which amounts to $361,100, a decrease of $31,800 compared to the apportionment for 2004-2005, would provide for the training of 2,680 staff members within the mission area and 44 staff members outside the Mission area. UN 27 - وستلبي الاعتمادات المقدّرة للتدريب في الفترة 2005-2006، وتبلغ 100 361 دولار، مسجلة انخفاضا قدره 800 31 دولار بالمقارنة بالمخصص للفترة 2004-2005، احتياجات التدريب لـ 680 2 موظفا في منطقة البعثة و 44 موظفا من خارجها.
    It includes training-related travel ($1,493,500) and non-training travel ($718,000 for travel inside the mission area and $804,300 for travel outside). UN ويشمل ذلك السفر لأغراض تدريبية (500 493 1 دولار) وغير تدريبية (000 718 دولار للسفر داخل منطقة البعثة و 300 804 دولار للسفر خارجها).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus