"منطقة جبل مرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Jebel Marra area
        
    • the Jebel Marra region
        
    • the area of Jebel Marra
        
    In the Jebel Marra area of Western Darfur, recent fighting between the Sudanese Armed Forces and SLA has forced virtually the entire population of the town to flee. UN وفي منطقة جبل مرة في غرب دارفور، أدى القتال الذي نشب مؤخرا بين القوات المسلحة السودانية وجيش تحرير السودان إلى هروب جميع السكان من المدينة.
    In that regard, 3,225 military escorts were provided to humanitarian agencies and assistance was delivered to 20 villages in the Jebel Marra area UN وفي هذا الصدد، تم توفير 225 3 عملية مرافقة عسكرية للوكالات الإنسانية، وجرى إيصال المساعدات إلى 20 قرية في منطقة جبل مرة
    The mission to Guldo represents significant progress with regard to humanitarian access in the Jebel Marra area. UN ويمثِّل إيفاد البعثة إلى قولدو تقدماً كبيراً فيما يتعلق بإتاحة إيصال المساعدات الإنسانية في منطقة جبل مرة.
    The Minister of International Cooperation referred to a planned programme in Darfur, in cooperation with UNDP, which had parallels to the Abyei project. The objective was to promote integrated rural development to bring peace and stability to the Jebel Marra region, where tribes of different races and ethnicities interact. UN وقد أشار وزير التعاون الدولي إلى برنامج مخطط لـه في دارفور بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يشابه مشروع منطقة أبيي، ويهدف إلى تشجيع التنمية الريفية المتكاملة لإرساء دعائم السلام والاستقرار في منطقة جبل مرة حيث تتعايش قبائل من مختلف الأعراق والاثنيات.
    Both the Prosecutor's report and the Secretary-General's report (S/2009/592), describe Sudanese armed forces and militia ground offences supported by air bombardments in the Jebel Marra region and in North Darfur. UN ويتحدث كل من تقرير المدعي العام وتقرير الأمين العام (S/2009/592)، عن هجمات برية للقوات المسلحة السودانية والميليشيات مدعومة بقصف جوي في منطقة جبل مرة في شمال دارفور.
    With the exception of Nertiti township, the Jebel Marra area remained inaccessible to humanitarian actors throughout the reporting period due to restrictions imposed by the authorities. UN وباستثناء بلدة نيرتيتي، لا تزال قدرة الجهات الإنسانية الفاعلة على الوصول إلى منطقة جبل مرة متعذرة بسبب القيود التي فرضتها السلطات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Access for agencies to an estimated 100,000 people either displaced or severely affected by conflict in the Jebel Marra area remained restricted. UN وما زالت هناك قيود تحد من وصول الوكالات إلى ما يقدر بنحو 000 100 شخص إما من المشردين أو المتضررين بشدة من النزاع في منطقة جبل مرة.
    Humanitarian access to the Jebel Marra area has remained cut off, and the Adilla and Abu Karinka localities in East Darfur have not been reached since inter-tribal fighting broke out in the area in August 2013. UN وظل إيصال المساعدات الإنسانية إلى منطقة جبل مرة غير ممكن، ولم يُمكن الوصول إلى محليتيْ عديلة وأبو كارينكا الواقعتين في شرق دارفور منذ اندلاع القتال فيما بين القبائل في المنطقة في آب/أغسطس 2013.
    In 2013, the Panel continued to collect reports of alleged offensive military air operations from a wide range of sources; a significant proportion of those operations were in the Jebel Marra area. UN واستمر الفريق خلال عام 2013 في جمع تقارير من مصادر عدة عن العمليات الجوية العسكرية الهجومية المزعومة التي تركزت نسبة كبيرة منها في منطقة جبل مرة.
    In response, WFP scheduled a single seasonal food distribution for the Jebel Marra area in December 2009. UN واستجابة لذلك، حدد برنامج الأغذية العالمي موعدا لموسم واحد لتوزيع الأغذية في منطقة جبل مرة في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    On 7 February, shots were fired at a United Nations helicopter in the Jebel Marra area of Western Darfur. UN وفي 7 شباط/فبراير، أُطلقت أعيرة نارية باتجاه طائرة هليكوبتر تابعة للأمم المتحدة في منطقة جبل مرة بغرب دارفور.
    The incident provoked clashes between SLM/A and nomadic militias in the Jebel Marra area and the withdrawal of aid workers from towns such as Nyertite in early November 2004. UN وأدى الحادث إلى اشتباكات بين حركة/جيش تحرير السودان والميليشيات البدوية في منطقة جبل مرة وإلى سحب موظفي المعونة من قرى مثل نيرتيت في بداية شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    The suspension of operations of the International Committee of the Red Cross in February created significant gaps in the delivery of humanitarian assistance and in food security and livelihood services for an estimated 100,000 people in the Jebel Marra area. UN وقد أدى إيقاف عمليات لجنة الصليب الأحمر الدولية في شباط/فبراير إلى حدوث ثغرات كبيرة في إيصال المساعدة الإنسانية وكذلك في خدمات الأمن الغذائي وأسباب المعيشة لما يقدر بنحو 000 100 شخص في منطقة جبل مرة.
    the Jebel Marra area also remained inaccessible to the Panel, despite an invitation by SLA/AW. UN وكذلك لا يزال أعضاء الفريق غير قادرين على الوصول إلى منطقة جبل مرة على الرغم من الدعوة التي وجهها إليهم جيش تحرير السودان/فصيل عبد الواحد.
    In an apparent attempt to take advantage of the Government's military engagement with JEM, the Abdul Wahid faction of the Sudan Liberation Army attacked Sudanese Armed Forces positions in the Jebel Marra area around 29 May. UN وفي محاولة واضحة للاستفادة من انشغال الحكومة بالعمليات العسكرية مع حركة العدل والمساواة، هاجم فصيل عبد الواحد من جيش تحرير السودان مواقع القوات المسلحة السودانية في منطقة جبل مرة في 29 أيار/مايو.
    In the same month both the Dublin-based GOAL aid agency and the Spanish branch of Médecins sans Frontières were forced to withdraw their staff from the Jebel Marra area in central Darfur after " repeated " rebel acts of aggression targeting the humanitarian personnel and the relief supplies intended for people in need. UN وفي الشهر ذاته، اضطر كل من وكالة غوال للمعونة التي مقرها دبلن والفرع الإسباني لمنظمة أطباء بلا حدود إلى سحب العاملين التابعين لهما من منطقة جبل مرة في وسط دارفور بعد أن شن المتمردون اعتداءات " متكررة " استهدفت موظفي الشؤون الإنسانية وإمدادات المعونة الموجهة إلى المحتاجين().
    Nevertheless, there remain many thousands of people who are unable to gain access to any humanitarian assistance,[74] such as those in the Jebel Marra area.[75] UN إلا أنه ما يزال يتعذر على العديد من الآلاف من الأشخاص الحصول على أي مساعدة إنسانية()، مثل أولئك الموجودين في منطقة جبل مرة().
    Access to locations under the control of armed movements in the Jebel Marra area (North/South Darfur) continued to be restricted. UN إمكانية وصول الجهات الفاعلة الإنسانية إلى المواقع الخاضعة لسيطرة الحركات المسلحة، في منطقة جبل مرة (شمال/جنوب دارفور)، ما زالت مقيَّدة.
    The initiative, following intensive negotiations with the Government of the Sudan and the Sudan Liberation Army (SLA)-Abdul Wahid, is designed to reach over 400,000 civilians and to increase accessibility to hitherto inaccessible areas in the Jebel Marra region and other parts of Northern and Western Darfur. UN وقد صُمّمت هذه المبادرة، التي هي ثمرة مفاوضات مكثفة مع حكومة السودان وجيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد، بحيث تصل إلى 000 400 مدني وتعزّز إمكانية الوصول إلى مناطق كان الوصول إليها متعذّرا قبل ذلك في منطقة جبل مرة وأجزاء أخرى من شمال وغرب دارفور.
    Clashes between those field commanders and forces loyal to Abdulwahid Nour continued in April 2010 in the area of Jebel Marra. UN واستمرت الاشتباكات بين هؤلاء القادة الميدانيين والقوات الموالية لعبد الواحد نور في شهر نيسان/أبريل 2010 في منطقة جبل مرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus