In fact, Iraq is the only country in the region that has ever deployed biological weapons into a war zone. | UN | والحقيقة، أن العـراق هـو البلـد الوحيد في المنطقة على اﻹطلاق الذي قام بوزع أسلحة بيولوجية في منطقة حرب. |
The streets are a war zone. Sex can kill you. | Open Subtitles | أن الشوارع أصبحت منطقة حرب والجنس قد يتسبب بمقتلك |
That warthog of yours made this place look like a war zone. | Open Subtitles | ان الخنزير من يدكم جعل هذا المكان تبدو وكانها منطقة حرب. |
In this sense, the entire Gaza Strip became a war zone, although the actual combat area on the ground was more limited. | UN | وبذلك فقد أصبح قطاع غزة بأكمله منطقة حرب على الرغم من أن منطقة القتال الفعلي في الميدان كانت أضيق. |
Mogadishu, the capital, is essentially a war zone. | UN | فمقديشو، العاصمة، تشكل، أساسا، منطقة حرب. |
These Halliburton claimants state that these payments and hardship expenses were necessary to compensate their employees for the increased hazards of working in a war zone. | UN | وتقول تلك الشركات إن هذه المدفوعات ونفقات المشقة لا بد منها لتعويض موظفيها عن المخاطر المتزايدة للعمل في منطقة حرب. |
Unfortunately, the reality was very different, and in practice it did matter whether a child was male or female, whether the child had been born in a developed or a developing country, in a war zone or in a land of peace, and what ethnic group the child belonged to. | UN | لكن الواقع، لﻷسف، مختلف جدا، ولا يهم في واقع اﻷمر ما إذا كان الطفل ذكرا أو أنثى أو ما إذا كان قد ولد في بلد متقدم النمو أو في بلد نام أو في منطقة حرب أو في أرض سلام ولا الى أي مجموعة عرقية ينتمي. |
The delegation of Burkina Faso welcomed the Ivorian Government's decision to lift the declaration of a war zone which covered a portion of Burkina Faso's territory. | UN | وأشاد وفد بوركينا فاسو لقرار حكومة كوت ديفوار إلغاء إعلان جزء من إقليمها الوطني منطقة حرب. |
Insurance premiums are said to have quadrupled for passage through the zone, which is classified as a war zone. | UN | وتفيد تقارير بأن أقساط التأمين قد تضاعفت أربع مرات على العبور خلال هذه المنطقة المصنفة بأنها منطقة حرب. |
Earlier in 2010, Paris had been like a war zone due to demonstrations. | UN | وفي مطلع سنة 2010، كانت باريس مثل منطقة حرب بسبب المظاهرات. |
Albert, you sent him into a war zone a trunk full of surveillance equipment. | Open Subtitles | البيرت, لقد ارسلت الى منطقة حرب بصناديق مملوءة بمعدات مراقبة |
Half our cattle are running loose, the house looks like a war zone. | Open Subtitles | سنخسر نصف الماشية التي لدينا المنزل يبدوا كــ منطقة حرب |
And he's gonna turn this city into a war zone to find him. | Open Subtitles | وانه ستعمل تتحول هذه المدينة الى منطقة حرب للعثور عليه. |
They shoot first, ask later. This is a war zone. | Open Subtitles | إنهم يطلقون النار أولا، بعد ذلك يسألون هذه منطقة حرب |
I'd see you in the background somewhere... a protest, a speech, a war zone, maybe. | Open Subtitles | أراكِ في الخلفية بمكان ما، مظاهرة، خطاب، منطقة حرب ربما. |
into a war zone, and then disappeared without a trace. | Open Subtitles | إلى منطقة حرب ، ومن ثم اختفوا دون أن يتركوا أثراً لهم |
I'm saying you need to look at all of the possibilities, before you walk into a war zone. | Open Subtitles | أقول أن عليك النظر الى كل الاحتمالات قبل أن تدخل منطقة حرب |
I'm warming my legs up. ER is a war zone this time of year. | Open Subtitles | أنا أسخن قدماي، فغرفة الطوارئ تمثل منطقة حرب هذا الوقت من العام |
You know this place used to be a warzone A couple years ago. | Open Subtitles | هذا المكان كان منطقة حرب قبل عدّة سنوات. |
It's a war zone out there. | Open Subtitles | انها منطقة حرب هناك. |
Using prohibited means of combat and unlawful warfare, war cruelty, persecution of a population, plundering in the war area | UN | استعمال الوسائل المحرمة في القتال والحرب غير المشروعة والمعاملة القاسية أثناء الحرب، واضطهاد السكان والنهب في منطقة حرب |
Halliburton Company claims that it paid to its employees US$383,549 in war zone payments and for temporary living arrangements and travel, all as a result of Iraq’s unlawful invasion and occupation of Kuwait. | UN | 316- تدعي الشركة أنها دفعت لموظفيها 549 383 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على سبيل مدفوعات العمل في منطقة حرب ولترتيبات العيش المؤقت والسفر، وجميعها نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت. |
Waiting around by the phone to find out whether my boyfriend's been killed in some war zone. | Open Subtitles | الانتظار بجوار الهاتف لأعرف ماذا إذا كان صديقي الحميم قتل في منطقة حرب. |