"منطقة عسكرية مغلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a closed military zone
        
    • a closed military area
        
    • closed military areas
        
    • closed military zone and
        
    According to the Deputy Governor of Bethlehem, Munther Arsheed, the area was declared a closed military zone at least once a week. UN ووفقا لما ذكره منذر إرشيد، نائب محافظ بيت لحم، يجري إعلان المنطقة منطقة عسكرية مغلقة مرة كل أسبوع على اﻷقل.
    The army declared the area a closed military zone. UN وقد أعلن الجيش اعتبار المنطقة منطقة عسكرية مغلقة.
    Furthermore, Ramallah as a whole has been declared a closed military zone by Israel, the occupying Power. UN وعلاوة على ذلك، فقد أعلنت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن رام الله منطقة عسكرية مغلقة.
    The IDF declared the Maaleh Amos a closed military area. UN وأعلن جيش الدفاع الاسرائيلي معاليه عاموس منطقة عسكرية مغلقة.
    The army said they were in a closed military area and refused to obey IDF orders to leave. UN وقال الجيش أنهما كانا في منطقة عسكرية مغلقة وأنهما رفضا الانصياع لأوامر قوات الدفاع الإسرائيلية بالمغادرة.
    The captain was informed that Gaza was a closed military zone and that the ship should not proceed. UN وأبلغ القبطان بأن غزة منطقة عسكرية مغلقة وعلى السفينة ألا تتقدم.
    IDF brought reinforcements to the area and declared it a closed military zone. UN واستقدَم جيش الدفاع الإسرائيلي تعزيزات إلى المنطقة وأعلنها منطقة عسكرية مغلقة.
    IDF officers showed protesters documents that designated the area as a closed military zone. UN وأظهر ضباط الجيش وثائق للمتظاهرين تعلن المنطقة منطقة عسكرية مغلقة.
    IDF troops separated the two sides and declared the area a closed military zone. UN وقامت قوات من جيش الدفاع اﻹسرائيلي بالفصل بين الجانبين وأعلنت المنطقة منطقة عسكرية مغلقة.
    More than 30 per cent of the Jordan Valley has been declared a closed military zone. UN هذا وقد أُعلن أكثر من 30 في المائة من وادي الأردن منطقة عسكرية مغلقة.
    The Israeli siege of the Church of the Nativity continues in the occupied city of Bethlehem, which remains a closed military zone. UN ويستمر الحصار الإسرائيلي لكنيسة المهد في مدينة بيت لحم المحتلة، التي لا تزال منطقة عسكرية مغلقة.
    The situation in Al-Khalil, which has been declared by the occupying forces to be a closed military zone, also continues to be particularly grave. UN والحالة أيضا خطيرة بشكل خاص في الخليل التي أعلنتها قوات الاحتلال منطقة عسكرية مغلقة.
    The area was declared a closed military zone during the military operation and soldiers tried to prevent reporters and photographers from approaching the site. UN وأعلنت هذه المنطقة منطقة عسكرية مغلقة أثناء العملية العسكرية وحاول الجنود منع الصحفيين والمصورين من الاقتراب من الموقع.
    The army declared the area around the College a closed military zone and arrested five Palestinians for violating the closure order. UN وأعلن الجيش المنطقة المحيطة بالكلية منطقة عسكرية مغلقة واعتقل خمسة من الفلسطينيين لمخالفتهم أمر اﻹغلاق.
    According to the spokesman, the photographer had prevented border policemen from carrying out their duties and had ignored a warning stating that the area was a closed military zone. UN وذكر المتحدث أن المصور منع شرطي الحدود من تنفيذ مهامه وتجاهل إنذارا بأن المنطقة منطقة عسكرية مغلقة.
    The area was subsequently declared a closed military zone and work on the road resumed. UN وأعلنت المنطقة فيما بعد منطقة عسكرية مغلقة واستؤنف العمل في شق الطريق.
    The IDF declared the area a closed military zone. UN وأعلن الجيش أن المنطقة منطقة عسكرية مغلقة.
    Soldiers removed the settlers from the centre of Ramallah, declaring it a closed military zone. UN وتهشم زجاج نوافذ سيارة محلية وأخرج الجنود المستوطنين من وسط المدينة وأعلنوه منطقة عسكرية مغلقة.
    The " Seam Zone " had been declared a closed military area. UN وأعلنت المنطقة الفاصلة منطقة عسكرية مغلقة.
    Titi denied this, saying that he and his colleague were never informed the area was a closed military area. UN أنكر تيتي ذلك قائلا إنه وزميله لم يحاطا علما بأن المنطقة هي منطقة عسكرية مغلقة.
    When a closure is imposed on the occupied territories, the sea is declared a closed military area. UN وعندما يفرض اﻹغلاق على اﻷراضي المحتلة، يعلن البحر منطقة عسكرية مغلقة.
    14. Israel has declared 290,970 acres of the West Bank (20.2 per cent of its total area), mostly in the Jordan Valley, as closed military areas, and has created an additional 29 closed military areas in Gaza (420 acres). UN 14 - أعلنت إسرائيل 970 290 فدانا من الضفة الغربية (20.2 في المائة من مجموع مساحتها)، الواقعة بمعظمها، في وادي نهر الأردن، مناطق عسكرية مغلقة، وأنشأت، إضافة إلى ذلك، 29 منطقة عسكرية مغلقة في غزة (420 فدانا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus