"منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the CSCE area
        
    • the CSCE region
        
    There is no doubt that stability within the CSCE area depends to a large extent on close and effective cooperation between the United Nations and the CSCE. UN ولا شك أن تحقيق الاستقرار داخل منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا يعتمد إلى حد كبير على التعاون الوثيق والفعال بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر.
    However, developments in the CSCE area continue to lead us to a rather pessimistic overall assessment. UN بيد أن التطورات في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا لا تزال تقودنا الى تقييم عام متشائم بعض الشيء.
    The CSCE High Commissioner on National Minorities also has activities in various parts of the CSCE area. UN والمفوض السامي للمؤتمر لشؤون اﻷقليات القومية يقوم بدوره بأنشطة في مختلف أنحاء منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Warfare in the CSCE region to achieve hegemony and territorial expansion continues to occur. UN وما زالت الحرب تنشب في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا من أجل تحقيق الهيمنة والتوسع الاقليمي.
    It is still too early to assess the impact and full potential of that development, particularly in view of the complex situations that already existed and continued to develop in the CSCE region. UN ولا يزال من السابق ﻷوانه تقييم أثر هذا التطور وقدرته الكاملة، ولا سيما نظرا للحالات المعقدة التي كانت قائمة والتي لا تزال تتطور في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    The challenges which local and regional conflicts in the CSCE area pose are, unfortunately, enormous. UN إن التحديات التي تشكلها الصراعات المحلية والاقليمية في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا هي تحديات هائلة لﻷسف.
    This framework provides an excellent basis on which to build mutual cooperation in a variety of areas, particularly in maintaining international peace and security and promoting respect for human rights in the CSCE area. UN ويوفر هذا الاطار أساسا ممتازا لبناء التعاون المتبادل في مختلف الميادين وبصفــة خاصـة صون السلم واﻷمن الدوليين وتشجيع احتـرام حقـــوق الانســان في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Despite these events, there is encouraging progress in human rights, democracy and the rule of law in several parts of the CSCE area. UN وعلى الرغم من هذه اﻷحداث، هناك تقدم مشجع في مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية وحكم القانون في عدة أجزاء من منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    At the heart of the CSCE efforts is the struggle to protect human rights and fundamental freedoms in the CSCE area. UN ويوجد في قلب جهود مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الكفاح من أجل حماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    1.7 The Ministers affirmed that military security and stability in South Eastern Europe is important for peace and stability in the CSCE area as a whole. UN ١-٧ وأكد الوزراء أن اﻷمن العسكري والاستقرار في جنوب شرقي أوروبا مهمان بالنسبة للسلم والاستقرار في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ككل.
    The vision which inspired the Charter of Paris for a New Europe remains valid today, notwithstanding the regional conflicts which threaten stability within the CSCE area. UN والرؤية التي أوحـــت بميثــاق باريــس ﻷوروبــا الجديــدة لا تزال صالحــة اليــوم، بالرغــم من الصراعات اﻹقليمية التي تهدد الاستقرار داخل منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    It is our opinion that a greater, more harmonious political and organizational relationship between the United Nations and the CSCE could become a fundamental asset in defining a response to tensions and conflicts in the CSCE area. UN ونحن نرى أن إقامة علاقة سياسية وتنظيمية أكبر وأكثر تنسيـــق بيــن اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا يمكن أن تصبح مصدر قوة رئيسية في تحديد طريقة الاستجابة للتوترات والصراعات في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    They noted that adherence to human dimension commitments remains to be consolidated in large parts of the CSCE area, and expressed particular concern that civilians continue to be the victims of atrocities in ongoing conflicts in the CSCE area. UN ولاحظوا أن التقيد بالتزامات البعد اﻹنساني ينبغي أن يوطد في أجزاء كثيرة من منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، وأعربوا عن قلقهم بوجه خاص ﻷن المدنيين لا يزالون ضحايا ﻷعمال وحشية في المنازعات القائمة في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    1. The purpose of regional arms control measures envisaged in paragraph A.6 of the Programme for Immediate Action of the CSCE Forum for Security Cooperation (FSC) is to strengthen military security and stability in parts of the CSCE area where measures generally applicable to all CSCE participating States are not sufficient. UN ١ - الغرض من التدابير الاقليمية لتحديد اﻷسلحة المنصوص عليها في الفقرة ألف - ٦ من برنامج الاجراءات الفورية لمنبر التعاون اﻷمني التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا هو تعزيز اﻷمن والاستقرار العسكري في أجزاء من منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا لا تكون فيها التدابير المطبقة عموما على جميع الدول المشاركة في المؤتمر كافية.
    13. At the last CSCE Council Meeting, held in Rome on 30 November and 1 December 1993, the Foreign Ministers of the 52 CSCE participating States have affirmed that military security and stability in South Eastern Europe is important for peace and stability in the CSCE area as a whole. UN ٣١ - وفي الاجتماع اﻷخير لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في روما يومي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر و١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أكد وزراء الخارجية للدول المشتركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا البالغ عددها ٥٢ دولة أن اﻷمن والاستقرار العسكري في جنوب شرق أوروبا هام بالنسبة للسلم والاستقرار في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ككل.
    This cooperation is still in its initial phases, but even at such an early stage it has been put to the test in those zones of conflict which threaten stability in the CSCE region. UN ولايزال هذا التعاون في مراحله اﻷولية، ولكن حتــى فـي هذه المرحلة المبكرة وضع هذا التعاون موضع الاختبار في مناطق الصراعات التي تهدد الاستقرار في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    It would seem advisable that other States of the CSCE region should make full use of the mechanisms and procedures now in existence. UN ومن المستصوب أن تقوم دول أخرى في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بالاستفادة التامة من اﻵليات والاجراءات الموجودة اﻵن.
    We welcome the recent statements by the four nuclear-weapon States in the CSCE region relating to nuclear testing as being consistent with negotiation of a comprehensive nuclear test-ban treaty. UN ونحن نرحب بالبيانات الصادرة مؤخرا عن الدول اﻷربع الحائزة لﻷسلحة النووية في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بالتجارب النووية لاتساقها مع التفاوض على معاهدة شاملة لحظر التجارب النووية.
    “It is still too early to assess the impact and full potential of that development, particularly in view of the complex situations which already existed and continued to develop in the CSCE region. UN " ولا يزال من السابق ﻷوانه تقييم أثر هذا التطور وقدرته الكاملة، ولا سيما نظــرا للحالات المعقدة التي كانت قائمة والتي لا تزال تتطور في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus