"منظمات الأمم المتحدة المشاركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • participating United Nations organizations
        
    • participating United Nations organization
        
    • United Nations organizations involved
        
    • United Nations organizations participating
        
    • United Nations organizations taking part
        
    In most of them, the concept of One Leader had been defined and codes of conduct formulated or signed by participating United Nations organizations. UN وفي معظم تلك البلدان، حُدّد مفهوم القائد الواحد وصيغت مدونات للسلوك أو وقّع عليها من قبل منظمات الأمم المتحدة المشاركة.
    Just under $495 million has been transferred to participating United Nations organizations to meet identified priorities in 53 projects. UN وسُلم إلى منظمات الأمم المتحدة المشاركة مبلغ يكاد يصل إلى 495 مليون دولار لتلبية الاحتياجات ذات الأولوية في 53 مشروعا.
    Further and in support of the vendor sanctions process, UNGM has been updated so that it can produce a common sanctions list for internal use by all participating United Nations organizations. UN وبالإضافة إلى ذلك ودعما لعملية العقوبات المتعلقة بالموردين جرى تحديث سوق الأمم المتحدة العالمية لكي يمكنها إدارة قائمة عقوبات مشتركة لاستخدامها داخليا من قِبَل جميع منظمات الأمم المتحدة المشاركة.
    This amount consists of agency-to-agency transfers and funds received through an Administrative Agent for multi-donor trust funds and joint programmes in which UNFPA was a participating United Nations organization. UN ويتكون هذا المبلغ من تحويلات بين وكالات، وأموال حُصلت عن طريق وكيل إداري للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة التي كان فيها الصندوق من بين منظمات الأمم المتحدة المشاركة.
    " 85. Encourages all United Nations organizations involved in operational activities for development that have not already done so to adopt monitoring and evaluation policies that are in line with system-wide norms and standards and to make the necessary financial and institutional arrangements for the creation and/or strengthening of an independent, credible and useful evaluation function within each organization; UN " 85 - تشجع جميع منظمات الأمم المتحدة المشاركة في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي لم تعتمد بعد سياسات رصد وتقييم متماشية مع القواعد والمعايير المتبعة على نطاق المنظومة، أن تقوم بذلك و تجري ما يلزم من ترتيبات مالية ومؤسسية لإنشاء و/أو تدعيم آلية تقييم مستقلة وموثوقة ومفيدة داخل كل منظمة؛
    Considering the limited number of United Nations organizations participating in these meetings, the effectiveness of such a coordination mechanism is of serious concern. UN وبالنظر إلى محدودية عدد منظمات الأمم المتحدة المشاركة في هذه الاجتماعات، فإن فعالية تلك الآلية للتنسيق هي محل قلق بالغ.
    OHCHR was elected as the co-Chair on behalf of participating United Nations organizations and Raja Devasish Roy was elected as co-Chair by the indigenous experts. UN وانتخبت المفوضية رئيساً مشاركاً عن منظمات الأمم المتحدة المشاركة وانتخب خبراء الشعوب الأصلية راجا ديفاسيش روي رئيساً مشاركاً عنهم.
    Monitoring and evaluation of the project activities including, as necessary and appropriate, joint evaluation by the participating United Nations organizations, the Administrative Agent, the donor, the Government and other partners shall be undertaken. UN أن يتم رصد وتقييم أنشطة المشروع، بما في ذلك، حسبما يكون ضروريا وملائما، قيام منظمات الأمم المتحدة المشاركة والوكيل الإداري والجهة المانحة والحكومة والجهات الشريكة الأخرى بإجراء تقييم مشترك.
    Contributions received by UNDP from donors in connection with a specific fund and not yet transferred to participating United Nations organizations by the end of 2009 are recorded as cash and investments -- funds held in trust by the MDTF Office under three separate United States dollar bank accounts. UN تُسجل المساهمات التي يتلقاها البرنامج الإنمائي من الجهات المانحة فيما يتصل بصندوق محدد والتي لم تُحول بعد إلى إحدى منظمات الأمم المتحدة المشاركة بحلول نهاية عام 2009 بوصفها أموالا نقدية واستثمارات مودعة من جانب مكتب الصناديق الاستئمانية في ثلاثة حسابات مصرفية منفصلة بدولار الولايات المتحدة.
    IAPSO coordinates with those organizing business seminars on behalf of all participating United Nations organizations. UN ويتولى المكتب التنسيق مع الجهات التي تقوم بتنظيم الحلقات الدراسية عن قطاع الأعمال التجارية نيابة عن جميع منظمات الأمم المتحدة المشاركة.
    With regard to UNDAF, Governments of programme countries were encouraged to play a leading role in the process of defining, based on the outcomes of United Nations global conferences, an umbrella arrangement for all activities of the participating United Nations organizations in a particular country. UN وفيما يتعلق بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية شُجعت الحكومات التي تنفذ فيها برامج قطرية على القيام بدور رئيسي في عملية تحديد ترتيبات شاملة استنادا إلى نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية، بحيث تتناول جميع أنشطة منظمات الأمم المتحدة المشاركة بأنشطتها في أحد البلدان.
    The workshop offered a space for dialogue on the theme " Human rights, development and cultural diversity " and the participating United Nations organizations provided training. UN وأتاحت حلقة العمل الفرصة أمام إجراء حوار حول موضوع " حقوق الإنسان والتنمية والتعددية الثقافية " ، كما وفرت منظمات الأمم المتحدة المشاركة في حلقة العمل، التدريب.
    As " One Leader " , the Resident Coordinator will be responsible for the strategic positioning of the United Nations in the country and for speaking on behalf of the participating United Nations organizations. UN وسيكون المنسق المقيم، باعتباره " القائد الواحد " ، مسؤولا عن ضمان اتخاذ الأمم المتحدة مركزا استراتيجيا في البلد وعن التكلم باسم منظمات الأمم المتحدة المشاركة.
    A. UNDP administrative agent function 73. UNDP supports joint programming activities both through its role as administrative agent of joint programmes and multi-donor trust funds on behalf of the United Nations development system and through its programme implementation role as a participating United Nations organization. UN 73 - يقدم البرنامج الإنمائي الدعم لأنشطة البرمجة المشتركة من خلال دوره كوكيل يتولى إدارة البرامج المشتركة والصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين نيابة عن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، ومن خلال دوره في تنفيذ البرامج باعتباره إحدى منظمات الأمم المتحدة المشاركة.
    71. UNDP provides significant support to joint programming activities, both through its role as administrative agent of joint programmes and multi-donor trust funds on behalf of the United Nations development system and through its programme implementation role as a participating United Nations organization. UN 71 - يقدم البرنامج الإنمائي دعماً كبيراً لأنشطة البرمجة المشتركة، سواء من خلال دوره كوكيل يدير البرامج المشتركة والصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين نيابةً عن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أو من خلال دوره في تنفيذ البرامج بوصفه إحدى منظمات الأمم المتحدة المشاركة.
    69. UNDP continues to provide significant support to joint programming activities, through its role as administrative agent of joint programmes and MDTFs on behalf of the United Nations development system, and through its programme implementation role as a participating United Nations organization. UN 69 - ما زال البرنامج الإنمائي يقدم دعماً كبيراً لأنشطة البرمجة المشتركة عبر الدور الذي يضطلع به بصفته وكيلاً إدارياً للبرامج المشتركة والصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين نيابةً عن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، ومن خلال دوره في تنفيذ البرامج بوصفه إحدى منظمات الأمم المتحدة المشاركة.
    (h) Maintaining liaison and coordinating with United Nations organizations involved in activities pertaining to development management, public administration and good governance; UN (ح) الاتصال والتنسيق مع منظمات الأمم المتحدة المشاركة في الأنشطة المتعلقة بإدارة التنمية والإدارة العامة والحكم الرشيد؛
    137. Encourages all United Nations organizations involved in operational activities for development that have not already done so to adopt, as appropriate, monitoring and evaluation policies that are in line with system-wide norms and standards and to make the necessary financial and institutional arrangements for the creation and/or strengthening of independent, credible and useful evaluation functions within each organization; UN 137 - تشجع جميع منظمات الأمم المتحدة المشاركة في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي لم تعتمد بعد سياسات رصد وتقييم متماشية مع القواعد والمعايير المتبعة على نطاق المنظومة، أن تقوم بذلك، حسب الاقتضاء، وتتخذ ما يلزم من ترتيبات مالية ومؤسسية لإنشاء و/أو تدعيم آلية تقييم مستقلة وموثوقة ومفيدة داخل كل منظمة؛
    137. Encourages all United Nations organizations involved in operational activities for development that have not already done so to adopt, as appropriate, monitoring and evaluation policies that are in line with system-wide norms and standards and to make the necessary financial and institutional arrangements for the creation and/or strengthening of independent, credible and useful evaluation functions within each organization; UN 137 - تشجع جميع منظمات الأمم المتحدة المشاركة في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي لم تعتمد بعد سياسات رصد وتقييم متماشية مع القواعد والمعايير المتبعة على نطاق المنظومة، أن تقوم بذلك، حسب الاقتضاء، وتجري ما يلزم من ترتيبات مالية ومؤسسية لإنشاء و/أو تدعيم آلية تقييم مستقلة وموثوقة ومفيدة داخل كل منظمة؛
    Considering the limited number of United Nations organizations participating in these meetings, the effectiveness of such a coordination mechanism is of serious concern. UN وبالنظر إلى محدودية عدد منظمات الأمم المتحدة المشاركة في هذه الاجتماعات، فإن فعالية تلك الآلية للتنسيق هي محل قلق بالغ.
    Among the United Nations organizations taking part, UNICEF was focusing on violence in schools, and the International Labour Organization on working children. UN ومن بين منظمات الأمم المتحدة المشاركة في الدراسة، هناك اليونيسيف التي تركز على العنف في المدارس، ومنظمة العمل الدولية التي تركز على الأطفال العاملين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus