"منظمات الشعوب اﻷصلية التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • organizations of indigenous people
        
    • indigenous peoples' organizations that
        
    • indigenous organizations that
        
    • organizations of indigenous peoples
        
    • those indigenous organizations which
        
    Applications from organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council for participation in the open-ended inter-sessional Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous peoples UN الطلبات الواردة من منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقدمة من أجل المشاركة في الفريق العامل لما بين الدورات المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان لوضع مشروع بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية
    Applications from organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council for participation in the open-ended inter-sessional Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous peoples UN الطلبات الواردة من منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقدمة من أجل المشاركة في الفريق العامل لما بين الدورات المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان لوضع مشروع بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية
    Applications from organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council for participation in the work of the open-ended inter-sessional working group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous peoples UN الطلبات المقدمة من منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركــز استشـاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمشاركة فـي أعمــال الفريق العامــل فيما بين الدورات التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بصياغة مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية
    indigenous peoples' organizations that represent particular indigenous peoples are likely to be representative of an indigenous segment of society and rarely in a large number of countries in different regions of the world, however. UN ويرجح أن تضطلع منظمات الشعوب الأصلية التي تمثل شعوباً أصلية محددة بتمثيل قطاع من قطاعات الشعوب الأصلية في المجتمع، غير أنه من النادر حدوث ذلك في عدد كبير من البلدان في مناطق مختلفة من العالم.
    First, the dissemination of information about the Decade had not been sufficient and many of the indigenous organizations that should have benefited from the Decade did not even know about the aims and opportunities of the activities undertaken during the Decade. UN فأولاً لم يتم نشر القدر الكافي من المعلومات بشأن العقد. وثمة العديد من منظمات الشعوب الأصلية التي كان من المفروض أن تستفيد من العقد والتي لم تعلم حتى بأهداف الأنشطة المضطلع بها أثناء العقد والفرص التي تتيحها.
    The Commission also decided to recommend to the Economic and Social Council a procedure for participation by organizations of indigenous peoples not in consultative status with the Economic and Social Council. UN كما قررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذ اجراء لاشتراك منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    25. An indigenous representative read a resolution, adopted by consensus by those indigenous organizations which had attended a preparatory meeting, calling for the adoption by the Working Group of the draft declaration as adopted by the Sub-Commission. UN ٥٢- وقرأ ممثل إحدى منظمات الشعوب اﻷصلية قراراً اعتمدته بتوافق اﻵراء منظمات الشعوب اﻷصلية التي حضرت اجتماعا تحضيريا يطالب الفريق العامل باعتماد مشروع اﻹعلان بالصيغة التي أقرتها اللجنة الفرعية.
    Applications from organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council for participation in the work of the open-ended inter-sessional Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people UN ١٩٩٩/٢١٦ الطلبات المقدمة من منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلـس الاقتصادي والاجتماعــي للمشاركة فـي أعمـال الفريـق العامـل فيمـا بين الدورات المفتوح باب العضويـة التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بصياغة مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية
    1995/317 Applications from organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council for participation in the open-ended inter-sessional Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous peoples UN ١٩٩٥/٣١٧ طلبات مقدمة من منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من أجل المشاركة في الفريق العامل لما بين الدورات والمفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان لوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية.
    In accordance with a procedure laid out in the aforementioned resolution, the Working Group is open to organizations of indigenous people without consultative status in the Economic and Social Council if they are approved by the Council Committee on Non-Governmental Organizations. UN وأبواب الفريق العامل مفتوحة أمام منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا ﻹجراء حدده القرار السالف الذكر، إذا وافقت عليها لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    The Council also requested the Committee on Non-Governmental Organizations to meet as necessary to examine the applications and, having considered all relevant information, to recommend to the Council those organizations of indigenous people that should be authorized to participate in the Working Group, including at its first session in 1995. UN وطلب المجلس أيضا من اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تجتمع، عند الاقتضاء، لبحث الطلبات وأن تزكي للمجلس، بعد أن تكون قد درست جميع المعلومات ذات الصلة، منظمات الشعوب اﻷصلية التي ينبغي أن يؤذن لها بالمشاركة في أعمال الفريق العامل، بما في ذلك في دورته اﻷولى في عام ١٩٩٥.
    1. The Committee on Non-Governmental Organizations held its 581st meeting on 31 October 1995 to continue its consideration of applications from organizations of indigenous people that were interested in participating in the open-ended inter-sessional Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people. UN ١ - عقدت اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية جلستها ٥٨١ في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ لمواصلة النظر في الطلبات التي قدمتها منظمات الشعوب اﻷصلية التي لديها اهتمام بالمشاركة في أعمال الفريق العامل لما بين الدورات والمفتوح العضوية، التابع للجنة حقوق اﻹنسان، لوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية.
    Applications for participation in the open-ended inter-sessional Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous peoples from organizations of indigenous people not in consultative status UN طلبات من أجل المشاركة في الفريق العامل لما بين الدورات والمفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان لوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعـوب اﻷصلية، مقدمة من منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    4. Invites applications from organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council which are interested in participating in the Working Group; UN ٤- يدعو منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لديها اهتمام بالمشاركة في أعمال الفريق العامل، الى تقديم طلبات في هذا الشأن؛
    1. The procedures contained in the present annex are adopted solely to authorize the participation of organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council. UN لما بين الدورات والمفتوح العضوية ١- تعتمد الاجراءات الواردة في هذا المرفق لمجرد أن يؤذن بمشاركة منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    4. Invites applications from organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council that are interested in participating in the Working Group; UN ٤ - يدعو منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لديها اهتمام بالمشاركة في أعمال الفريق العامل، الى تقديم طلبات في هذا الشأن؛
    (b) Invited applications from organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council that would be interested in participating in the Working Group; UN )ب( دعوة منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتي لديها اهتمام بالمشاركة في أعمال الفريق العامل، الى تقديم طلبات في هذا الشأن؛
    (d) Requested the Committee on Non-Governmental Organizations to meet as necessary to examine the applications and to recommend to the Economic and Social Council those organizations of indigenous people that should be authorized to participate in the Working Group, including at its first session in 1995. UN )د( التوجه إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بطلب الاجتماع عند الاقتضاء لبحث الطلبات وأن تزكي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي منظمات الشعوب اﻷصلية التي ينبغي أن يؤذن لها بالمشاركة في أعمال الفريق العامل، بما في ذلك دورته اﻷولى التي ستعقد في ١٩٩٥.
    In the past, indigenous peoples' organizations that were not accredited to the Economic and Social Council could not enter the United Nations buildings in New York when the draft declaration on the rights of indigenous peoples was being considered, meaning that only a limited number of people contributed to the discussions. UN وفي وقت مضى، لم يكن بمقدور منظمات الشعوب الأصلية التي لم تكن معتمدة لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدخول إلى مباني الأمم المتحدة في نيويورك عندما كان يجري النظر في مشروع إعلان حقوق الشعوب الأصلية، وهو ما يعني مشاركة عدد محدود فقط من الأشخاص في هذه المناقشات.
    :: Affirm the importance of cooperation at all levels, in coordination with indigenous peoples' organizations that have undertaken to defend and protect indigenous peoples in isolation and in initial contact. UN - تأكيد أهمية التعاون على جميع المستويات، وذلك بالتنسيق مع منظمات الشعوب الأصلية التي تضطلع بالدفاع عن الشعوب الأصلية التي تعيش في عزلة وتلك التي تعيش مرحلة الاتصال الأولي وبحمايتها.
    I wish to especially thank the delegations -- particularly those of Mexico, Peru and Guatemala -- that contributed to the success of those complex negotiations, as well as all the indigenous organizations that, during this year of consultations, consistently supported the sponsor countries in their efforts to arrive at this moment, which once seemed unreachable. UN وأود أن أتقدم بالشكر الخاص إلى الوفود - وبالأخص وفود المكسيك وبيرو وغواتيمالا - التي أسهمت في نجاح تلك المفاوضات المعقدة، وكذلك جميع منظمات الشعوب الأصلية التي لم تدخر وسعا على مدار هذه السنة من المشاورات في دعم البلدان مقدمة المشروع في جهودها لبلوغ هذه اللحظة، التي بدا الوصول إليها بعيد المنال أحيانا.
    36. Many indigenous organizations referred to the resolution adopted by consensus by those indigenous organizations which had attended a preparatory meeting which called for the adoption of the title and the preamble as it stood. UN ٦٣- وأشار عدد كبير من ممثلي الشعوب اﻷصلية الى القرار الذي اعتمدته بتوافق اﻵراء منظمات الشعوب اﻷصلية التي حضرت اجتماعاً تحضيرياً دعا الى اعتماد العنوان والديباجة في صيغتهما الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus