"منظمات الصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • health organizations
        
    • Health Organisations
        
    I followed all the large health organizations' recommendations for preventing disease. Open Subtitles اتبعّتُ كل إرشادات كبرى منظمات الصحة لدرء المرض.
    It seemed all of the large health organizations were encouraging people to eat the very foods linked to the diseases they're supposed to be fighting against. Open Subtitles يبدو بأن كل منظمات الصحة الكبيرة يشجعون الناس لتناول نفس الأطعمة المتصلة بالأمراض، التي مِن المفترض أنهم يكافحونها.
    I went back and dug deeper into the health organizations' funding, and there it was again. Open Subtitles عدتُ وتعمقتُ بالبحث في تمويل منظمات الصحة وها هي مجدداً.
    In 486 educational institutions at the territory of the Federation BiH there are 85 or 17.5% women principals, and in 137 health organizations there are 37 or 27% women directors. UN وفي المؤسسات التعليمية وعددها 486 في إقليم اتحاد البوسنة والهرسك، توجد 85 امرأة أي 17.5 في المائة ناظرات، وفي منظمات الصحة وعددها 137، توجد 37 إمرأة مديرة أي 27 في المائة.
    The aims of the plan will be implemented through Primary Health Organisations (PHOs) established under the Primary Health Care Strategy. UN 337 - وسوف يتم تنفيذ أهداف الخطة من خلال منظمات الصحة الأولية التي تم إنشاؤها ضمن إطار استراتيجية الرعاية الصحية الأولية.
    In national, regional and international meetings sponsored by WHO and other health organizations, the Agency’s field experience in reproductive and family health continued to be regarded as a major asset in developing appropriate intervention strategies to improve standards throughout the region. UN وفي الاجتماعات التي ترعاها منظمة الصحة العالمية وغيرها من منظمات الصحة على الصعد الوطني واﻹقليمي والدولي، ما زال يُنظر إلى الخبرة الميدانية للوكالة في مجال الصحة التناسلية والعائلية كذخر أساسي في وضع استراتيجيات التدخل الملائمة لتعزيز المعايير في جميع أنحاء المنطقة.
    PATH is leading a coalition of several international health organizations to get a widely accepted, inexpensive protocol for saving mothers' lives -- active management of the third stage of labor, or AMTSL -- into broader use. UN :: يتصدر البرنامج تحالفا يتألف من عدد من منظمات الصحة الدولية لزيادة تعميم بروتوكول غير مكلِّف مقبول على نطاق واسع لإنقاذ حياة الأمهات - هو الإدارة النشطة للمرحلة الثالثة للمخاض.
    The current membership includes disease surveillance networks in East Africa, the Mekong Basin, the Middle East South-Eastern Europe and Southern Africa as well as international and regional health organizations, private sector research partners and specialists from around the world. UN وتتضمن العضوية الحالية للمشروع شبكات مراقبة الأمراض في شرق أفريقيا وحوض نهـر الميكونغ والشرق الأوسط وجنوب شرق أوروبا وأفريقيا الجنوبية، فضلاً عن منظمات الصحة الدولية والإقليمية والشركاء المعنيين بالبحوث من القطاع الخاص والأخصائيين من مختلف أنحاء العالم.
    For example, work has been done with the Saskatchewan Association of health organizations to identify job opportunities in the health care system, and to assist clients of Saskatchewan Community Resources and Employment in securing employment within this sector. UN فعلى سبيل المثال، تم القيام بعمل مع رابطة منظمات الصحة في ساسكاتشوان بهدف تحديد فرص للعمل في نظام الرعاية الصحية، وإلى مساعدة زبائن وزارة الموارد المحلية والتوظيف في ساسكاتشوان على تأمين عملٍ في هذا القطاع.
    Recognizing also that health organizations around the world recommend eating pulses as part of a healthy diet to address obesity, as well as to prevent and help manage chronic diseases such as diabetes, coronary conditions and cancer, UN وإذ تسلم أيضا بأن منظمات الصحة في جميع أرجاء العالم توصي بتناول البقول بوصفها جزءا من نظام غذائي صحي للتخلص من السمنة، وكذلك لمنع الأمراض المزمنة، مثل مرض السكري وأمراض القلب والسرطان، والمساعدة على علاجها،
    Recognizing also that health organizations around the world recommend eating pulses as part of a healthy diet to address obesity, as well as to prevent and help manage chronic diseases such as diabetes, coronary conditions and cancer, UN وإذ تسلم أيضا بأن منظمات الصحة في جميع أرجاء العالم توصي بتناول البقول بوصفها جزءا من نظام غذائي صحي للتخلص من السمنة، وكذلك لمنع الأمراض المزمنة، مثل مرض السكري وأمراض القلب والسرطان، والمساعدة على علاجها،
    " Recognizing also that health organizations around the world recommend eating pulses as part of a healthy diet to address obesity, as well as to prevent and help manage chronic diseases such as diabetes, coronary conditions and cancer, UN " وإذ تسلم أيضا بأن منظمات الصحة في جميع أرجاء العالم توصي بتناول البقول بوصفها جزءا من نظام غذائي صحي للتخلص من السمنة، وكذلك لمنع الأمراض المزمنة، مثل مرض السكري وأمراض القلب والسرطان، والمساعدة على علاجها،
    (i) National and international health organizations; UN (ط) منظمات الصحة الوطنية والدولية؛
    Each team also includes medical expertise that will, in coordination with the South Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission and relevant health organizations develop a strategy for the provision of medical and psychological support for ex-combatants, which includes the provision of assessments, immediate medical and psychological care, sensitization of communities and individual follow-up. UN كذلك يضم كل فريق خبراء طبيين يعملون بالتنسيق مع لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب السودان ومع منظمات الصحة ذات الصلة على وضع استراتيجية لتوفير الدعم الطبي والنفسي للمقاتلين السابقين، بما في ذلك توفير التقييمات والرعاية الطبية والنفسية الفوريتين، وتوعية المجتمعات المحلية وكذلك المتابعة الفردية.
    One representative, speaking on behalf of several nongovernmental organizations, said that there were no proven risks posed by the mercury-based preservative thiomersal in vaccines, as reported in a number of scientific papers and statements by national and international health organizations, and that switching to alternative preservatives would be expensive and burdensome, particularly in developing countries. UN وتحدث أحد الممثلين باسم عدد من المنظمات غير الحكومية فقال إنه لا توجد دلائل مؤكدة لمخاطر مادة الثيومرسال الحافظة المحتوية على الزئبق والمستخدمة في اللقاحات، وفقاً لما أفاد به عدد من المقالات العلمية والبيانات الصادرة عن منظمات الصحة الوطنية والدولية، وأن التحول إلى مواد حافظة بديلة سيكون خطوة مرتفعة الكلفة وذات عبء كبير، لا سيما بالنسبة للبلدان النامية.
    86. The International Physicians for the Prevention of Nuclear War international media, awareness and collaborative activities include being an active contributor to international health organizations, including acting in a consultative status to the World Health Organization (WHO), participating in related groups, such as the WHO Violence Prevention Alliance, and in collaboration with key organizations such as Small Arms Survey. UN 86 - وتشمل أنشطة الرابطة فيما يتعلق بوسائط الإعلام الدولية والتوعية وأنشطة التعاون المساهمة الفاعلة في منظمات الصحة الدولية، بما في ذلك إسداء المشورة لمنظمة الصحة العالمية والمشاركة في هيئات ذات صلة مثل التحالف لمنع العنف التابع لمنظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع المنظمات الرئيسية مثل الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة.
    The Government also introduced a different method of funding for Primary Health Organisations (PHOs) in 2002 - per capita annual funding for all patients enrolled with a PHO instead of a fee-for-service payment made to the doctor after each patient visit. UN واستحدثت الحكومة أيضاً طريقة مختلفة لتمويل منظمات الصحة الأولية في عام 2002 هي التمويل السنوي لتكاليف جميع المرضى المسجلين لدى منظمة صحة أولية، بحسابه على أساس تكلفة الفرد بدلاً من حسابه على أساس دفع رسم مقابل الخدمة إلى الطبيب بعد كل زيارة يقوم بها المريض إليه,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus