"منظمات المجتمع المدني على" - Traduction Arabe en Anglais

    • civil society organizations to
        
    • civil society organizations at the
        
    • CSOs to
        
    • civil society organizations in
        
    • civil society organizations on
        
    • CSOs at
        
    • civil society organizations for
        
    • organizations of civil society to
        
    • for civil society organizations
        
    • of civil society organizations
        
    The current situation demonstrates that the ability of civil society organizations to mobilize financial resources weakens during a crisis, just when the need for their social services rises. UN وتبين الحالة الراهنة أن قدرة منظمات المجتمع المدني على تعبئة الموارد المالية تضعف أثناء الأزمة، في ذات الوقت الذي تشتد فيه الحاجة إلى خدماتها الاجتماعية.
    The Special Representative is encouraging civil society organizations to work to build greater awareness and to mobilize for action on this issue. UN ويشجع الممثل الخاص منظمات المجتمع المدني على العمل لتهيئة مزيد من الوعي وعلى التعبئة لاتخاذ إجراءات بشأن هذه المسألة.
    The Special Representative will encourage civil society organizations to work to build greater awareness and to mobilize for action on this issue. UN وسيشجع الممثل الخاص منظمات المجتمع المدني على السعي لبناء وعي أكبر وعلى الاحتشاد للعمل لصالح هذه القضية.
    The United Nations Special Initiative, in its governance cluster, has encouraged the participation of civil society organizations at the country and intercountry level within the context of the African Governance Forum series. UN وقد شجعت مبادرة الأمم المتحدة الخاصة، في مجموعتها المتصلة بشؤون الحكم، مشاركة منظمات المجتمع المدني على الصعيد القطري والصعيد المشترك بين البلدان في سياق مجموعة المنتديات الأفريقية لشؤون الحكم.
    UNICEF helps CSOs to build their capacities to advocate for children's rights and implement child-focused programmes. UN وتساعد اليونيسيف منظمات المجتمع المدني على بناء قدراتها للدفاع عن حقوق الأطفال وتنفيذ البرامج التي تركز على الأطفال.
    National capacities encompass the ability of civil society organizations to conduct an informed and independent assessment of progress. UN والقدرات الوطنية تشمل قدرة منظمات المجتمع المدني على إجراء تقييم واع ومستقل للعملية.
    Bahrain also urged civil society organizations to make serious efforts in cooperation with the Government to help those in need. UN وحثت البحرين أيضاً منظمات المجتمع المدني على بذل جهود جادة لمساعدة المحتاجين، بالتعاون مع الحكومة.
    He encouraged civil society organizations to submit written information to the secretariat and to the Committee members. UN وشجّع منظمات المجتمع المدني على تزويد الأمانة وأعضاء اللجنة بمعلومات خطية.
    Synopsis: The project aims to train civil society organizations to monitor and investigate human rights violations. UN موجز: يهدف المشروع إلى تدريب منظمات المجتمع المدني على رصد انتهاكات حقوق الإنسان والتحقيق فيها.
    The Committee encourages civil society and coalitions of civil society organizations to form steering committees to coordinate activities during the International Year, while making full use of already existing networks. UN وتشجع اللجنة المجتمع المدني وائتلافات منظمات المجتمع المدني على تشكيل لجان توجيهية من أجل تنسيق الأنشطة المضطلع بها خلال السنة الدولية، مع الاستفادة بشكل كامل من الشبكات القائمة بالفعل.
    This underlines the importance of securing the capacity of civil society organizations to sustainably fund their critical work, including in the areas of litigation for violations of women's rights. UN ويؤكد هذا أهمية تأمين قدرة منظمات المجتمع المدني على تمويل ما تقوم به من أعمالٍ بالغة الأهمية بصورة مستدامة في مجالات منها التقاضي بسبب انتهاك حقوق المرأة.
    For that reason, his organization drafted guides to assist States and build the capacity of civil society organizations to lobby their national authorities for action. UN ولهذا السبب، صاغت منظمته مبادئ توجيهية لمساعدة الدول وبناء قدرات منظمات المجتمع المدني على الضغط على سلطاتها الوطنية كي تتخذ الإجراءات اللازمة.
    49. The Commission may wish to encourage civil society organizations to: UN 49 - وقد ترغب اللجنة في تشجيع منظمات المجتمع المدني على القيام بما يلي:
    :: Cooperate with civil society organizations to strengthen the role of Sudanese women in achieving national welfare, economic development and human security, especially for women and girls in the Sudan. Our achievements UN :: التعاون مع منظمات المجتمع المدني على تعزيز دور المرأة السودانية في تحقيق الرفاه الوطني، والتنمية الاقتصادية، والأمن البشري، لا سيما للنساء والفتيات في السودان
    The Special Rapporteur thus urges civil society organizations to have a more explicit human rights framing to their advocacy and activities at the Global Forum. UN ولذلك، يحث المقرر الخاص منظمات المجتمع المدني على إكساب دعوتها وأنشطتها في المنتدى العالمي إطاراً حقوقياً إنسانياً أوضح للعيان.
    Much of this work involves building the capacity of civil society organizations at the national level to take forward issues of ageing. UN ويتضمن جزء كبير من هذا العمل، بناء قدرات منظمات المجتمع المدني على المستوى القطري لكي تضطلع بمسائل الشيخوخة.
    He called upon Governments to work effectively with civil society organizations at the national level. UN ودعا الحكومات إلى العمل بفعالية مع منظمات المجتمع المدني على الصعيد الوطني.
    :: Monthly meetings with civil society organizations at the national and local levels to promote women's participation in public affairs and identify thematic priorities for all-inclusive dialogue with governmental institutions UN :: عقد اجتماعات شهرية مع منظمات المجتمع المدني على الصعيدين الوطني والمحلي لتعزيز مشاركة المرأة في الشؤون العامة ولتحديد الأولويات المواضيعية لإجراء حوار شامل للجميع مع المؤسسات الحكومية
    Sufficient incentives exist for CSOs to engage in, and invest resources in, IIF development and implementation. UN وجود ما يكفي من الحوافز لتشجيع منظمات المجتمع المدني على المشاركة واستثمار موارد في وضع أطر استثمار متكاملة وتنفيذها.
    The Office also organized workshops to train civil society organizations in investigating and reporting on human rights violations. UN ونظمت المفوضية أيضاً حلقات عمل لتدريب منظمات المجتمع المدني على التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان والإبلاغ عنها.
    Training of civil society organizations on monitoring and reporting UN تدريب منظمات المجتمع المدني على الرصد وتقديم التقارير
    UNDP is increasingly institutionalizing partnerships with CSOs at all levels. UN ويعمل البرنامج الإنمائي على زيادة الطابع المؤسسي لشراكاته مع منظمات المجتمع المدني على كافة المستويات.
    I thank civil society organizations for their tireless and dedicated work. UN وأشكر منظمات المجتمع المدني على جهودها الدؤوبة وتفانيها في عملها.
    With respect to PROFAM, she said that the National Women's Council was working with organizations of civil society to strengthen the family, from a gender perspective. UN وفيما يخص برنامج تعزيز الأسرة وبناء رأس المال الاجتماعي، يُراعى أن المجلس النسائي الوطني يعمل مع منظمات المجتمع المدني على تعزيز الأسرة، ومن منظور يتعلق بنوع الجنس.
    Scientific knowledge access for civil society organizations UN اطلاع منظمات المجتمع المدني على المعارف العلمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus