"منظمات اﻷعمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • business organizations
        
    • women entrepreneurs
        
    • entrepreneurs and
        
    • female entrepreneurs
        
    A number of countries do not have any special cooperative legislation and cooperatives are subject to general laws such as tax law, competition law, labour law and land law governing all business organizations. UN وهناك عدد من البلدان ليس لديه أي تشريع خاص بالتعاونيات، وتخضع التعاونيات فيه للقوانين العامة التي تنظم جميع منظمات اﻷعمال التجارية مثل قانون الضرائب وقانون المنافسة وقانون العمل وقانون اﻷراضي.
    Institutional infrastructure, including business organizations for trade promotion and export development UN الهياكل اﻷساسية المؤسسية، بما في ذلك منظمات اﻷعمال التجارية لترويج التجارة وتنمية الصادرات
    Institutional infrastructure, including business organizations for trade promotion and export priorities UN البنية الهيكلية المؤسسية، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتشجيع التجارة وأولويات التصدير
    121. By local, national and international business organizations and non-governmental organizations concerned with women's issues: UN ١٢١ - من جانب منظمات اﻷعمال المحلية والوطنية والدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بقضايا المرأة:
    Colloquium on the role of women entrepreneurs in Maghreb economic development UN ندوة عن دور النساء منظمات الأعمال الحرة في التنمية الاقتصادية في المغرب العربي
    The focus was on activities from and for female entrepreneurs and business starters in small and medium-sized enterprises in nation-wide research that was carried out in the first half of 2001. UN وكان التركيز يتعلق بالأنشطة المبذولة من منظمات الأعمال وبادئات الأعمال التجارية من النساء ومن أجلهن وفي المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في بحث على صعيد الوطن تم إجراؤه في النصف الأول من عام 2001.
    What is new is the " female entrepreneurs special " , which specifically targets female business starters. UN والجديد هو برنامج " منظمات الأعمال الخاصة " الموجه خصيصا للبادئات بتأسيس المشاريع التجارية.
    Institutional infrastructure, including business organizations for trade promotion and export development 30 30 UN الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات
    Institutional infrastructure, including business organizations for trade promotion and export development 30 30 UN الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات
    Subprogramme 7. Institutional infrastructure, including business organizations for trade promotion and export development UN البرنامج الفرعي ٧ - الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات
    Subprogramme 7. Institutional infrastructure, including business organizations for trade promotion and export development UN البرنامج الفرعي ٧ - الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات
    The process involved the participation of local community representatives, non-governmental organizations, academics, government officials and representatives from international and to a lesser extent business organizations. UN وشملت العملية مشاركة ممثلي المجتمعات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، واﻷكاديميين، والمسؤولين الحكوميين، وممثلين من المنظمات الدولية، وبدرجة أقل، من منظمات اﻷعمال التجارية.
    Such steps have often met with stiff resistance by established business organizations which are afraid of losing influence and membership fees. UN وكثيرا ما ووجهت هذه الخطوات بمقاومة شديدة من قبل منظمات اﻷعمال الراسخة التي تخشى أن تفقد نفوذها فضلا عن فقدان رسوم العضوية.
    By local, national, regional and international business organizations and non-governmental organizations concerned with women's issues: UN ٧٤١ - من جانب منظمات اﻷعمال التجارية المحلية والوطنية والاقليمية والدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بقضايا المرأة:
    32. business organizations of the two sides will together identify, develop and promote joint ventures between Greek Cypriots and Turkish Cypriots. UN ٣٢ - وستتضافر جهود منظمات اﻷعمال في كلا الجانبين لتحديد المشاريع المشتركة بين القبارصة اليونانيين والقبارصة اﻷتراك وإقامتها وتعزيزها.
    Institutional infrastructure, including business organizations for trade promotion and export development 30 30 UN البرنامج الفرعي ٧ - الهياكــل اﻷساسيــة المؤسسيـة، بمـا في ذلك منظمات اﻷعمال التجارية لترويج التجارة وتنمية الصادرات
    Institutional infrastructure, including business organizations for trade promotion and export development UN البرنامج الفرعي ٧ - الهياكل اﻷساسية المؤسسية، بما في ذلك منظمات اﻷعمال التجارية لترويج التجارة وتنمية الصادرات
    Subprogramme 7 Institutional infrastructure, including business organizations for trade promotion and export development 30 30 UN البرنامج الفرعي ٧ - الهياكــل اﻷساسيــة المؤسسيـة، بمـا في ذلك منظمات اﻷعمال التجارية لترويج التجارة وتنمية الصادرات
    Institutional infrastructure, including business organizations for trade promotion and export development UN البرنامج الفرعي ٧ - الهياكل اﻷساسية المؤسسية، بما في ذلك منظمات اﻷعمال التجارية لترويج التجارة وتنمية الصادرات
    By local, national, regional and international business organizations and non-governmental organizations concerned with women's issues: UN ٧٤١ - من جانب منظمات اﻷعمال التجارية المحلية والوطنية والاقليمية والدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بقضايا المرأة:
    It also has various programs that aim to improve women entrepreneurs' access to skills, information, markets, and credit. UN ولديه أيضا برامج مختلفة تهدف إلى تحسين وصول منظمات الأعمال النسائية إلى المهارات والمعلومات والأسواق والائتمان.
    As a result of this survey, it was possible to identify roughly 500 initiatives, activities and projects of and for female entrepreneurs and business starters which performed the function of network nodes. UN ونتيجة لهذه الدراسة الاستقصائية، كان الممكن تحديد قرابة 500 مبادرة ونشاط ومشروع من جانب منظمات الأعمال وبادئات الأعمال التجارية من جانب النساء ومن أجلهن، وكانت هذه تؤدي وظيفة العقد الشبكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus