"منظمات دولية أخرى في" - Traduction Arabe en Anglais

    • other international organizations in
        
    • other international organizations on
        
    • other international organizations at
        
    • of other international organizations
        
    1999-2002 Duty Head, Permanent Mission of Estonia to the United Nations and other international organizations in Geneva UN نائبة رئيس البعثة، بعثة إستونيا الدائمة لدى الأمم المتحدة ولدى منظمات دولية أخرى في جنيف
    In addition, it is important to note that UNMIS involves other international organizations in its activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المهم الإشارة إلى أن البعثة تُشرك منظمات دولية أخرى في أنشطتها.
    MNSDS has received support from other international organizations in their work. UN وقد لقيت مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا دعما من منظمات دولية أخرى في أعمالها.
    The secretariat was requested to seek the views of other international organizations on the question, in particular the World Intellectual Property Organization. UN وقد طُلب إلى الأمانة أن تلتمس آراء منظمات دولية أخرى في هذه المسألة ومنها بوجه خاص المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    In addition, a policy of preferred treatment for spouse employment in other international organizations at the duty station could be pursued. UN إلى جانب ذلك، يمكن السعي من أجل اعتماد سياسة إعطاء الأفضلية لتعيين الأزواج أو الزوجات في منظمات دولية أخرى في نفس مركز العمل.
    They hold international seminars and participate in the studies and activities of other international organizations in their specific fields. UN وهي تنظم حلقات دراسية دولية وتشارك في دراسات وأعمال منظمات دولية أخرى في مجالاتها المحددة.
    GRULAC therefore called on UNCTAD to continue its work in collaboration with other international organizations in this area. UN ولذلك تدعو المجموعة الأونكتاد إلى مواصلة أعماله بالتعاون مع منظمات دولية أخرى في هذا المجال.
    Current work by other international organizations in the area of electronic commerce UN الأعمال التي تضطلع بها حاليا منظمات دولية أخرى في مجال التجارة الإلكترونية
    The importance of linking these efforts with those of other international organizations in the area of ICT and development was stressed. UN وتم التشديد على أهمية ربط هذه الجهود بالجهود التي تبذلها منظمات دولية أخرى في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية.
    The Group welcomes the enhanced cooperation with other international organizations in this field. UN وترحب المجموعة بتعزيز التعاون مع منظمات دولية أخرى في هذا المجال.
    The Group welcomes the enhanced cooperation with other international organizations in this field. UN وترحب المجموعة بتعزيز التعاون مع منظمات دولية أخرى في هذا المجال.
    Delegations asked specifically for comparative rental costs for other such premises in Geneva, as well as a comparison with the rental arrangements offered to other international organizations in the city. UN وطلبت الوفود بالتحديد الوقوف على تكاليف ايجار مقارنة لمباني أخرى مماثلة في جنيف فضلا عن المقارنة بينها وبين ترتيبات الايجار المعروضة على منظمات دولية أخرى في المدينة.
    It has also been undertaking training activities in the Middle East and North Africa areas, advancing with other international organizations in strengthening data compilation and availability. UN وتضطلع المنظمة أيضاً بالأنشطة التدريبية في منطقتي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وتمضي قدما مع منظمات دولية أخرى في تعزيز تجميع البيانات وتوافرها.
    On behalf of the people and Government of Argentina I wish to express our deep grief at this tragic event that caused loss of human lives and suffering to members both of the United Nations organization and other international organizations in Baghdad. UN وأود أن أعرب باسم شعب وحكومة الأرجنتين عن حزننا العميق إزاء هذا الحدث المأساوي الذي تسبب في فقدان أرواح بشرية وفي إنزال المعاناة بموظفين من منظمة الأمم المتحدة وكذلك من منظمات دولية أخرى في بغداد.
    The experience of other international organizations in the field of financing tells us that there is a wide range of possibilities to elaborate a cost-sharing formula accommodating various concerns and tailored to the capacity of individual States to cover the expenses. UN وتعلمنا تجربة منظمات دولية أخرى في ميدان التمويل ان هناك مجموعة كبيرة من الامكانيات لوضع صيغة لتقاسم التكاليف تلائم مختلف الاهتمامات ومكيفة لقدرة الدول منفردة على تغطية النفقات.
    For this reason cooperation has been sought with several other international organizations in a joint project, known as DECADES, dealing with electricity generation. UN ولهذا ثمة سعي لتحقيق التعاون مع عدة منظمات دولية أخرى في مشروع مشترك يسمى DECADES، يتناول توليد الطاقة الكهربائية.
    It encouraged UNIDO to cooperate in joint initiatives within UN-Energy and with other international organizations in the field of energy, to avoid duplication. UN وأضاف بقوله إن الاتحاد الأوروبي يشجّع اليونيدو على التعاون في مبادرات مشتركة ضمن الآلية ومع منظمات دولية أخرى في مجال الطاقة لتفادي الازدواجية.
    To look at experiences of other international organizations in dealing with NTBs, including the WTO, the World Bank, IMF, OECD and others; UN :: تمحيص النظر في تجارب منظمات دولية أخرى في مجال معالجة الحواجز غير التعريفية، بما فيها منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وغيرها؛
    The Secretariat was requested to seek the views of other international organizations on the question, in particular WIPO. UN وطُلب إلى الأمانة أن تلتمس آراء منظمات دولية أخرى في هذه المسألة، وخصوصا رأي المنظمة العالمية للملكية الفكرية.()
    The Secretariat was requested to seek the views of other international organizations on the question, in particular WIPO. UN وطُلب إلى الأمانة أن تلتمس آراء منظمات دولية أخرى في هذه المسألة، وخصوصا رأي المنظمة العالمية للملكية الفكرية.(12)
    The Service conducts recruitment and administers the staff for which the United Nations Office at Geneva is responsible, handles staff relations and liaison with other international organizations at Geneva on personnel matters of common interest and conducts all training activities undertaken at the United Nations Office at Geneva. UN وتقوم الدائرة بتعيين وإدارة شؤون الموظفين الذين يتولى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف المسؤولية عنهم؛ وتعالج علاقات الموظفين والاتصال مع منظمات دولية أخرى في جنيف بشأن مسائل الموظفين ذات الاهتمام المشترك وتضطلع بجميع أنشطة التدريب التي يقوم بها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus