"منظمات من منظمات المجتمع المدني" - Traduction Arabe en Anglais

    • civil society organizations
        
    61. During the reporting period, seven civil society organizations were accredited to the Committee. UN 61 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمدت سبع منظمات من منظمات المجتمع المدني لدى اللجنة.
    62. During the reporting period, three civil society organizations were accredited to the Committee. UN 62 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتُمدت ثلاث منظمات من منظمات المجتمع المدني لدى اللجنة.
    Ms. Kamara was programme coordinator for children's learning services in Sierra Leone and had been chosen by a peacebuilding working committee, which represented 10 civil society organizations in that country. UN ومضت تقول إن السيدة كامارا هي منسق برنامج خدمات تعليم الأطفال في سيراليون، وإنه تم اختيارها بمعرفة اللجنة العاملة لبناء السلام التي تمثل عشرة منظمات من منظمات المجتمع المدني في ذلك البلد.
    66. During the reporting period, six civil society organizations have been accredited to the Committee. UN 66 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتُمِدت ست منظمات من منظمات المجتمع المدني لدى اللجنة.
    Nine civil society organizations involved in conflict resolution, including faith-based organizations, attended a conflict transformation workshop in May. UN وشاركت تسع منظمات من منظمات المجتمع المدني الناشطة في مجال تسوية الصراعات، بما في ذلك منظمات دينية، شاركت في علاقة عمل بشأن تحويل الصراعات في أيار/مايو.
    Four civil society organizations, ActionAid, the Asia South Pacific Association for Basic and Adult Education, the International Reading Association and the European Association for the Education of Adults, expressed their commitment to engage more vigorously in advocacy and capacity development for literacy. UN وأعربت أربع منظمات من منظمات المجتمع المدني هي منظمة أكشن إيد، ورابطة آسيا وجنوب المحيط الهادئ من أجل توفير التعليم الأساسي وتعليم الكبار، والرابطة الدولية للقراءة، والرابطة الأوروبية لتعليم الكبار عن التزامها بالمشاركة على نحو أكثر نشاطا في مجال الدعوة وتنمية القدرات من أجل محو الأمية.
    51. In 2012, UN-Women joined other United Nations agencies and several civil society organizations as partners in the Global Alliance for Clean Cookstoves. UN 51 - وفي عام 2012، انضمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومعها وكالات أخرى من الأمم المتحدة وعدة منظمات من منظمات المجتمع المدني إلى قائمة الشركاء في التحالف العالمي من أجل مواقد الطهي النظيفة.
    8. The national report was the result of a broad and participatory process of consultations which had involved several governmental institutions, the Parliament, several civil society organizations and other relevant institutions. UN 8- وأعدَّ التقرير الوطني بعد عملية تشاور واسعة قائمة على المشاركة ضمت عدة مؤسسات حكومية إضافة إلى البرلمان وعدة منظمات من منظمات المجتمع المدني وغير ذلك من المؤسسات المعنية.
    -DAWN was 1 of 4 civil society organizations invited to be on a panel in a dialogue with the Executive Boards of UNDP and UNFPA, Geneva, June 2000. UN كانت هيئة البدائل الإنمائية المتاحة للمرأة من أجل عهد جديد واحدة من أربع منظمات من منظمات المجتمع المدني التي دعيت للمشاركة في عضوية فريق لإجراء حوار مع المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، جنيف، حزيران/يونيه 2000.
    With the assistance of OHCHR advocacy, awareness-raising, training on reporting and the dissemination of the Committee's reporting guidelines, four Argentine civil society organizations submitted alternative reports to the Committee for its review of Argentina in November 2013. UN وبمساعدة من المفوضية في مجال الدعوة والتوعية والتدريب على إعداد التقارير ونشر المبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة بالنسبة للإبلاغ، قدمت أربع منظمات من منظمات المجتمع المدني في الأرجنتين تقارير بديلة إلى اللجنة لاستخدامها في الاستعراض الذي تجريه للأرجنتين في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    613. Regarding the rights of women, the Government and several civil society organizations had paid special attention to this area, in the training of different stakeholders, legal assistance, and advocacy for the promotion of the defence of the rights of women. UN 613- وفيما يتعلق بحقوق المرأة، أبدت الحكومة وعدة منظمات من منظمات المجتمع المدني اهتماماً خاصاً بهذا المجال في تدريب مختلف أصحاب المصلحة وفي المساعدة القانونية وفي الدعوة إلى تعزيز الدفاع عن حقوق المرأة.
    (f) Supporting and guiding civil society organizations in their applications to become observers at UNCTAD. In 2014, five civil society organizations fulfilled the criteria and were approved by the Trade and Development Board. UN (و) تقديم الدعم والتوجيه لمنظمات المجتمع المدني في الطلبات التي تتقدم بها للحصول على مركز مراقب لدى الأونكتاد: في عام 2014، استوفت خمس منظمات من منظمات المجتمع المدني المعايير ووافق عليها مجلس التجارة والتنمية.
    21. In 2010 five civil society organizations (CSOs) were involved in DLDD-related programmes/projects in the subregion (all in the SRAP context); in 2011 six CSOs were involved in such programmes/projects. UN 21- في عام 2010، شاركت خمس منظمات من منظمات المجتمع المدني في برامج/مشاريع تتعلق بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف في الإقليم الفرعي (جميعها في سياق برنامج العمل دون الإقليمي)؛ وفي عام 2011، شاركت ستٌ من منظمات المجتمع المدني في هذه البرامج/المشاريع.
    16. civil society organizations and international organizations including ICRC and IOM have been invited to some of the meetings of UNOWA with its United Nations partners, which provided a useful forum for increasing information-sharing and hearing alternative perspectives related to the promotion of peace, stability and development in the subregion. UN 16 - وقد دعيت منظمات من منظمات المجتمع المدني والمنظمات الدولية منها لجنة الصليب الأحمر الدولية والمنظمة الدولية للهجرة إلى بعض الاجتماعات التي عقدها المكتب مع شركائه في الأمم المتحدة، مما وفّر منبرا مفيدا لزيادة تبادل المعلومات والاستماع لوجهات نظر مغايرة تتعلق بتعزيز السلام والاستقرار والتنمية في المنطقة دون الإقليمية.
    38. In the mission's meeting with 9 civil society organizations and women's groups (out of 15 invited), representatives consistently indicated that continued support of United Nations country team entities should be provided to Timor-Leste after UNMIT's closure to address certain unfinished tasks and remaining challenges. UN 38 - وأثناء اجتماع بعثة مجلس الأمن مع تسع منظمات من منظمات المجتمع المدني والجماعات النسائية (من أصل 15 منظمة مدعوَّة)، كرر ممثلو المنظمات باستمرار أنه ينبغي أن تواصل الكيانات التابعة لفريق الأمم المتحدة القطري تقديم الدعم لتيمور - ليشتي بعد إغلاق بعثة الأمم المتحدة للقيام ببعض المهام التي لم تكتمل ولمواجهة التحديات المتبقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus