"منظمات نسائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • women's organizations
        
    • women's organisations
        
    • women organizations
        
    • of women's
        
    • feminist organizations
        
    These units generally belong to women's organizations, which use their own capital to run them. UN وتعود ملكية هذه المصانع، بصورة عامة، إلى منظمات نسائية تستخدم رؤوس أموالها الخاصة لتأمين التشغيل.
    In some cases, women's organizations provided free legal assistance and advice to women filing complaints. UN وفي بعض الحالات تقدّم منظمات نسائية المساعدة القانونية والمشورة بالمجان إلى النساء اللواتي تقدّمن شكاوى.
    In Northern Uganda, for example, several women's organizations received funds to support their conflict resolution and peace building efforts. UN ففي شمال أوغندا على سبيل المثال تلقت عدة منظمات نسائية أموالاً لدعم الجهود التي تبذلها لتسوية النزاعات وبناء السلام.
    Cases documented by women's organizations indicate that approximately 72 per cent of the rape victims are minors. UN وتشير حالات وثقتها منظمات نسائية إلى أن 72 في المائة من ضحايا الاغتصاب تقريبا هن من القاصرات.
    The Vrouwenraad is an umbrella organisation clustering women's organisations with various philosophical and ideological backgrounds. UN وهو منظمة تتخذ شكل المظلة وتضم منظمات نسائية ذات خلفيات فلسفية وأيديولوجية متعددة.
    Furthermore, 3 regional women's organizations were established to strengthen interventions in the regions. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت ثلاث منظمات نسائية إقليمية لتعزيز التدخلات في المناطق.
    Several women's organizations had mounted awareness-raising campaigns and had established listening and counselling centres for women victims of assault. UN وأردفت قائلة إن عدة منظمات نسائية شنت حملات توعية وأنشأت مراكز للاستماع إلى النساء من ضحايا الاعتداء ونُصحهن.
    The Women's Parliament was made up of different civil society women's organizations that formulated a women's legislative agenda. UN وكان هذا البرلمان هيئة تتألف من منظمات نسائية مختلفة في المجتمع المدني تولت صياغة جدول أعمال تشريعي للمرأة.
    The victims are often received at centres run by women's organizations. UN وغالبا ما يجري استقبال الضحايا في مراكز تديرها منظمات نسائية.
    Mission members also met representatives of civil society, including representatives of women's organizations. UN كما اجتمعوا بممثلين عن المجتمع المدني، من بينهم ممثلون عن منظمات نسائية.
    Among those in attendance were representatives from the non-governmental women's organizations. UN وكان من بين الحضور ممثلون عن منظمات نسائية غير حكومية.
    Some of the data show the existence of many women's organizations in the country, as mentioned above, and considerable diversity in terms of their origins and their purpose. UN وتكشف بعض البيانات عن وجود منظمات نسائية عديدة في البلد كما هو مذكور آنفاً، وتنوع كبير من حيث أصولها والغرض منها.
    Representatives of public institutions and civil organizations forming part of women's organizations UN ممثلو مؤسسات عامة ومنظمات مدنية تشكل جزءا من منظمات نسائية
    There are also international Armenian women's organizations that include representatives of the Armenian Diaspora. UN كما توجد منظمات نسائية أرمنية دولية أخرى تضم ممثلات ﻷرمن في الشتات.
    In the fields of agriculture, health and nutrition, in particular, the setting up of women's organizations with a view to making them channels of communication and a vehicle for action was actively promoted. UN وفي مجالات الزراعة والصحة والتغذية بوجه خاص، جرى بنشاط تشجيع إنشاء منظمات نسائية بهدف جعلها قنوات للاتصال وأداة للعمل.
    International Armenian women's organizations have been set up that also include representatives of the Armenian diaspora. UN وأنشئت منظمات نسائية أرمينية دولية تضم أيضا ممثلين عن اﻷرمينيين الموجودين في الشتات.
    It provided advice on the establishment of women's organizations and worked for equality and nondiscrimination at every level. UN وأسدت المشورة في إنشاء منظمات نسائية وعملت على تحقيق المساواة وعدم التمييز على جميع المستويات.
    Moreover, various women's organizations are active in defending and promoting the rights and interests of women and of the population as a whole. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشارك منظمات نسائية شتى بصورة إيجابية في الدفاع عن حقوق ومصالح النساء والسكان بصفة عامة وتعزيزها.
    Many reports were drawn upon for this purpose, including reports from women's organizations. UN واعتمد على تقارير كثيرة لهذا الغرض، منها تقارير واردة من منظمات نسائية.
    As a result of the project, 100 new jobs were created and eight new women's organisations were established. UN ونتيجة لهذا المشروع، تم استحداث 100 وظيفة جديدة وإنشاء ثماني منظمات نسائية جديدة.
    The establishment of a cariMAN branch in the Bahamas , a regional NGO spearheaded by men working with women organizations to end gender based violence; UN والشبكة منظمة غير حكومية إقليمية يديرها رجال يعملون مع منظمات نسائية لإنهاء العنف الجنساني؛
    There are no exclusively feminist organizations in Georgia. UN ولا توجد في جورجيا منظمات نسائية خالصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus