"منظمات وطنية غير حكومية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national non-governmental organizations
        
    • national NGOs
        
    Three national non-governmental organizations also took part in the conference. UN كما شارك في المؤتمر ثلاث منظمات وطنية غير حكومية.
    The Committee notes with satisfaction that the report of El Salvador was drafted in consultation with national non-governmental organizations. UN وتلاحظ اللجنة بعين الرضى أن تقرير السلفادور قد صيغ بالتشاور مع منظمات وطنية غير حكومية.
    In addition, the Secretary-General of UNCTAD has entered 10 national non-governmental organizations in the Register. UN وباﻹضافة اليها، أدرج اﻷمين العام لﻷونكتاد عشر منظمات وطنية غير حكومية في السجل.
    Recipients may be the Governments of developing countries, national NGOs or the field offices operated by donors in developing countries. UN وقد تتمثل الجهات المتلقية في حكومات البلدان النامية أو منظمات وطنية غير حكومية أو مكاتب ميدانية تديرها الجهات المانحة في البلدان النامية.
    :: Nine national NGOs were authorized to partner with agencies of the United Nations system in Aleppo, Deir ez-Zor, Hama, Lattakia and Sweida during the reporting period. UN :: خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُذن لتسع منظمات وطنية غير حكومية بإقامة شراكات مع وكالات من منظومة الأمم المتحدة في حلب ودير الزور وحماة واللاذقية والسويداء.
    In addition, the Secretary-General of UNCTAD has entered six national non-governmental organizations in the Register. UN وبالاضافة اليها، أدرج اﻷمين العام لﻷونكتاد ست منظمات وطنية غير حكومية في السجل.
    In addition, several national non-governmental organizations based in India and Azerbaijan have responded to the request for views with their firm support for the declaration of an international year of mountains. UN وإضافة إلى ذلك، بعثت عدة منظمات وطنية غير حكومية توجد مقارها في الهند وأذربيجان بردودها على طلب تقديم آراء معلنة عن دعمها اﻷكيد ﻹعلان سنة دولية للجبال.
    Our Committees function as national non-governmental organizations (NGOs) composed of health professionals, representatives of national and international NGOs and United Nations agencies and concerned individuals. UN وتعمل لجاننا بوصفها منظمات وطنية غير حكومية تتألف من أعضاء ينتمون إلى القطاع الصحي، ومن ممثلين عن المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، ووكالات الأمم المتحدة، ومن أفراد مهتمين بمجال عملنا.
    The Committee welcomes the emergence of national non-governmental organizations and the steps to enhance cooperation between them and the Government. UN ١١٧٤- وترحب اللجنة بظهور منظمات وطنية غير حكومية وبالخطوات المتخذة لتعزيز التعاون بينها وبين الحكومة.
    245. The Committee welcomes the emergence of national non-governmental organizations and the steps to enhance cooperation between them and the Government. UN ٥٤٢- وترحب اللجنة بظهور منظمات وطنية غير حكومية وبالخطوات المتخذة لتعزيز التعاون بينها وبين الحكومة.
    Representatives of national non-governmental organizations (NGOs) and of the Jordanian National Centre for Human Rights also made interventions on the role of civil society and national human rights institutions in promoting the human rights of children. UN وتحدث كذلك ممثلون عن منظمات وطنية غير حكومية وعن المركز القومي الأردني لحقوق الإنسان عن دور المجتمع المدني ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في النهوض بحقوق الإنسان للطفل.
    Handicap International established a local non-governmental organization in the canton of Una Sana in 1997-1998 and three other national non-governmental organizations are now being organized, one in Republika Srpska and two in the Federation. UN أما المنظمة الدولية للمعوقين فقد أنشأت منظمة غير حكومية محلية في كانتون أونا سانا في ١٩٩٧-١٩٩٨ ويجري حاليا إقامة ثلاث منظمات وطنية غير حكومية أخرى، واحدة في جمهورية صربسكا واثنتان في الاتحاد.
    national non-governmental organizations had conducted extensive, nationwide prevention and support activities, such as awareness-raising among communities and their leaders, capacity-building for volunteers through educational talks on trafficking and violence against women, and support services. UN وقالت إن منظمات وطنية غير حكومية قامت بأنشطةِ وقايةٍ ودعمٍ واسعة النطاق وشاملة للبلد بأسره، كرفع مستوى الوعي لدى المجتمعات المحلية وقادتها، وبناء قدرات المتطوعين بواسطة إجراء محادثات تعليمية بشأن الاتجار والعنف ضد المرأة، وخدمات الدعم.
    G. Inclusion of national non-governmental organizations in the Register in conformity with Board decision 43 (7) UN زاي - إدراج منظمات وطنية غير حكومية في السجل تمشيا مع مقرر المجلس 43 (د - 7)
    Finally, support is also provided to national non-governmental organizations working in partnership with the nongovernmental organizations of affected country Parties, but the information supplied on this matter is very uneven (citing total amounts of funding, very detailed lists, etc.). UN وأخيراً، تدعم هذه الجهود أيضاً منظمات وطنية غير حكومية تعمل بالشراكة مع منظمات غير حكومية تابعة للبلدان الأطراف المتأثرة، ولكن المعلومات المقدمة متباينة إلى حد كبير (مبالغ مالية إجمالية، قوائم ترد فيها تفاصيل كثيرة، إلخ).
    Recipients may be the Governments of developing countries, national NGOs or the field offices operated by donors in developing countries. UN وقد تكون الجهات المتلقية حكومات البلدان النامية أو منظمات وطنية غير حكومية أو مكاتب ميدانية تديرها الجهات المانحة في البلدان النامية.
    national NGOs UN منظمات وطنية غير حكومية
    A series of consultations with national NGOs from the Asia/Pacific region and from Africa were held in Bangkok in November 1999, and in Nairobi in April 2000, respectively. UN وعُقدت سلسلة من المشاورات مع منظمات وطنية غير حكومية من منطقة آسيا/المحيط الهادئ ومن أفريقيا، في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وفي نيروبي في نيسان/أبريل 2000 على التوالي.
    G. Inclusion of national NGOs in the Register in conformity with Board decision 43 (7) 50 UN زاي - إدراج منظمات وطنية غير حكومية في السجل تمشياً مع مقرر المجلس 43(د-7) 58
    G. Inclusion of national NGOs in the Register in conformity with Board decision 43 48 UN زاي- إدراج منظمات وطنية غير حكومية في السجل تمشياً مع مقرر المجلس 43(د-7) 49
    Inclusion of national NGOs in the Register in conformity with Board decision 43 (VII) UN زاي - إدراج منظمات وطنية غير حكومية في السجل تمشياً مع مقرر المجلس 43(د-7)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus