"منظمات وهيئات" - Traduction Arabe en Anglais

    • organizations and bodies
        
    • organizations and entities
        
    Activities carried out by other relevant organizations and bodies UN الأنشطة التي نفذتها منظمات وهيئات أخرى ذات صلة
    SBSTA special event with participation of relevant international research organizations and bodies UN :: تنظيم نشاط خاص للهيئة الفرعية بمشاركة منظمات وهيئات البحوث الدولية ذات الصلة.
    II. Replies received from organizations and bodies of the United Nations system UN ثانياً - الردود الواردة من منظمات وهيئات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Furthermore, the model proposed matched that used by the United Nations Environment Programme, and had been endorsed by the Joint Inspection Unit in a report on funding across all United Nations organizations and bodies. UN وإضافة إلى ذلك فإن النموذج المقترح هو نفس النموذج الذي استخدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وقد أجازته وحدة التفتيش المشتركة في تقرير لها بشأن التمويل في جميع منظمات وهيئات الأمم المتحدة.
    and insertwith " Memorandums of understanding concluded with organizations and bodies within and outside the United Nations system, including the World Bank and regional development banks. " UN مذكرات تفاهم تبرم مع منظمات وهيئات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها بما في ذلك البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية.
    Many concrete suggestions have been put forward by competent organizations and bodies. UN ولقد قدمت منظمات وهيئات مختصة اقتراحات عديدة ملموسة.
    Various organizations and bodies have participated in the preparations for and the proceedings of the Commission. UN وقــد اشتركــت منظمات وهيئات مختلفة في التحضير لجلسات لجنة التنمية المستدامة وفي جلساتها.
    They are specific targets of prevention and control efforts made by Governments with the support of the international community, in particular the organizations and bodies of the United Nations system. UN فهما هدفان محددان لجهود الوقاية والمكافحة التي تبذلها الحكومات بدعم من المجتمع الدولي، ولا سيما منظمات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Minister Al Mahmoud called upon the international community to condemn the crime, which has been condemned by international organizations and bodies, as it constitutes a violation of international peace and security. UN ودعا الوزير آل محمود المجتمع الدولي إلى إدانة الجريمة، التي أدانتها منظمات وهيئات دولية، لأنها تمثل انتهاكا للسلام والأمن الدوليين.
    Extra-territorial organizations and bodies: 0 UN منظمات وهيئات خارج الإقليم: صفر
    Several organizations and bodies of the United Nations system will contribute expertise, with funding provided jointly by BINUB and the relevant agencies, funds and programmes. UN وستسهم عدة منظمات وهيئات تابعة للأمم المتحدة بالخبرات، فيما سيشترك المكتب المتكامل والوكالات والصناديق والبرامج المعنية في توفير الأموال.
    101. Activities carried out by other organizations and bodies. UN 101 - الأنشطة التي اضطلعت بها منظمات وهيئات أخرى.
    117. Activities carried out by other organizations and bodies. UN 117 - الأنشطة التي اضطلعت بها منظمات وهيئات أخرى.
    Cooperation with United Nations organizations and bodies 94 - 100 32 UN جيم- التعاون مع منظمات وهيئات الأمم المتحدة 94-100 37
    The Special Rapporteur also acknowledges with appreciation a number of United Nations organizations, and bodies and civil society groups, that have supported his mandate and activities. UN وينوه المقرر الخاص أيضاً مع التقدير بعدد من منظمات وهيئات الأمم المتحدة ومجموعات المجتمع المدني التي قدمت الدعم لولايته وأنشطته.
    C. Cooperation with United Nations organizations and bodies UN جيم - التعاون مع منظمات وهيئات الأمم المتحدة
    III. Activities of the organizations and bodies of the United Nations system UN ثالثا - أنشطة منظمات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة
    The steps taken in better coordinating the inputs provided by the various organizations and bodies of the United Nations system in the area of public administration and development will no doubt enhance the impact of United Nations activities. UN وما سيتخذ من خطوات لتحسين عملية تنسيق ما تقدمه مختلف منظمات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة من إسهامات في مجال اﻹدارة العامة والتنمية سيؤدي دون ريب إلى تعزيز أثر أنشطة اﻷمم المتحدة.
    Report of the Secretary-General on the possibilities of strengthening the coordination of the organizations and bodies of the United Nations system in the field of energy within the framework of the Administrative Committee on Coordination UN تقرير اﻷمين العام بشأن إمكانيات تعزيز التنسيق بين منظمات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة داخل إطار لجنة التنسيق اﻹدارية
    However, Estonia does not object to discussing reports compiled by other organizations and bodies concerning OSCE member countries - not just Estonia and the Russian Federation - on an equal basis if these reports are considered to be adequate and significant by OSCE member States. UN ومع ذلك لا تمانع أستونيا في مناقشة أي تقارير تجمعها منظمات وهيئات أخرى، على أساس متكافئ، عن أعضاء في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وليس فقط عن أستونيا والاتحاد الروسي، إن رأت الدول اﻷعضاء في المؤتمر أنها تقارير وافية ومهمة.
    Number of joint activities being carried out with partner organizations and entities in order to facilitate terrorism prevention activities UN ● عدد الأنشطة المشتركة المضطلع بها مع منظمات وهيئات شريكة من أجل تيسير أنشطة منع الارهاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus