"منظمة إجرامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • criminal organization
        
    • criminal organisation
        
    • criminal organizations
        
    • a criminal association
        
    • crime organization
        
    • terrorist organization
        
    Formation of a gang, armed group or criminal organization UN تشكيل عصابة أو جماعة مسلحة أو منظمة إجرامية
    After our summit, we will control every criminal organization in this city. Open Subtitles بعد قمتنا، نحن سوف السيطرة كل منظمة إجرامية في هذه المدينة.
    They did not establish his motivation for the organization of terrorist acts in Kyrgyzstan, nor prove his membership in a criminal organization or its mere existence. UN ولم تحدد المحاكم دوافعه لتنظيم أعمال إرهابية في قيرغيزستان ولم تؤكد انتماء صاحب البلاغ إلى عضوية منظمة إجرامية أو حتى وجود هذه المنظمة.
    The maximum penalties are higher, when the trafficker has committed other offences, for instance when the trafficker participated in a criminal organisation or forged passports. UN ويزيد الحد الأقصى للعقوبات عندما يرتكب المتجر جرائم أخرى، مثل اشتراكه في منظمة إجرامية أو قيامه بتزوير جوازات السفر.
    Eighteen criminal organizations, including 15 international ones, and 64 criminal gangs had been eliminated. UN وقضت بيلاروس على 18 منظمة إجرامية، من بينها 15 منظمة إجرامية دولية، و64 عصابة إجرامية.
    Further, the crimes of fraud and falsification of documents or false statements were among those listed in provisions regarding the involvement of a criminal organization in the commission of crimes, thus entailing more severe sanctions. UN وعلاوة على ذلك، فإن جرائم الاحتيال وتزوير الوثائق أو البيانات الكاذبة هي من الأمور المدرجة في الأحكام المتعلقة بضلوع منظمة إجرامية في ارتكاب الجرائم، الأمر الذي يترتب عليه فرض عقوبات أكثر صرامة.
    Two major cases were noted, each resulting in the dismantling of an international criminal organization dedicated to the commercial sexual exploitation of women. UN وأشارت إلى حالتين رئيسيتين، أدى كل منها إلى تفكيك منظمة إجرامية دولية مكرسة للاستغلال الجنسي التجاري للنساء.
    On the basis of those provisions, the Government had submitted a proposal to Parliament making participation in a criminal organization a punishable act. UN واستنادا إلى هذه الأحكام، قدمت الحكومة إلى البرلمان اقتراحا بجعل المشاركة في منظمة إجرامية عملا يعاقب عليه القانون.
    With regard to the assets of a person who participates in or lends support to a criminal organization, the organization is presumed to have power of alienation until proven otherwise. UN وفيما يتعلق بأموال شخص شارك في منظمة إجرامية أو دعمها، افترض أن للمنظمة سلطةَ التصرف إلى أن يثبت العكس.
    Article 260 ter PC is also applicable where an association of individuals constitutes a criminal organization. UN وتطبق المادة 260 ثالثا من القانون الجنائي أيضا عندما تشكل عصبة الأشخاص منظمة إجرامية.
    He was arrested on 6 November 1988 and charged with public violence and participation in a criminal organization. UN أوقف في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٨٩١ ووجهت اليه تهمة اﻹضرار بالصالح العام والانتماء إلى منظمة إجرامية.
    He was acquitted on the charge of participation in a criminal organization. UN وبرئ من تهمة الانتماء إلى منظمة إجرامية.
    An example of such a situation would be the expulsion of an individual based on his or her membership in a criminal organization or an organization whose activities are detrimental to the interests of the State. UN ومن الأمثلة على ذلك طرد فرد استنادا إلى عضويته في منظمة إجرامية أو في منظمة تخل أنشطتها بمصالح الدولة.
    If there are specific signs of activities prohibited by the Penal Code, criminal proceedings are initiated for membership of a criminal organization. UN وترفع دعوى جنائية كلما كانت هناك دلائل مادية لتصرفات يعاقب عليها القانون الجنائي، وخصوصا فيما بتعلق بالانتماء إلى منظمة إجرامية.
    In one reported case, a woman ran a coordinated criminal organization procuring and enticing minors into prostitution. UN وفي حالة أُبلغ عنها، كانت ثمة امـرأة تدير منظمة إجرامية منسقة تعمل على استدراج القصَّر وتحريضهم على ممارسة البغاء.
    The Public Prosecution Service also appealed against the sentence, citing the aggravating circumstance of membership in a criminal organization. UN وطعنت النيابة العامة بدورها في الحكم، مشيرة إلى الظرف المشدد المتمثل في الانتماء إلى منظمة إجرامية.
    The Public Prosecution Service also appealed against the sentence, citing the aggravating circumstance of membership in a criminal organization. UN وطعنت النيابة العامة بدورها في الحكم، مشيرة إلى الظرف المشدد المتمثل في الانتماء إلى منظمة إجرامية.
    Secondly, as financing in the context of a criminal organisation. UN وثانيا، بوصفه تمويلا تم في سياق منظمة إجرامية.
    We're talking about a borderline- criminal organisation whose true mandate has always been to acquire alien technology at any cost. Open Subtitles إننا نَتحدّثُ عن منظمة إجرامية هامشية التى صممت دائماً على إكتِساب تقنيةِ فضائيه مهما كلف الأمر
    Recently, over 35 major criminal organizations had been the object of a crackdown. UN وفي الآونة الأخيرة، تم ملاحقة أكثر من 35 منظمة إجرامية رئيسية.
    Organization of a criminal association or participation therein UN تنظيم منظمة إجرامية أو الاشتراك فيها
    It sounds like it's a pocket guide to being the leader of a crime organization. Open Subtitles يبدو أنه كتاب جيب يدلك على الطريق إلى أن تصبح زعيم منظمة إجرامية
    Likewise, the recruiter, who does not himself belong to a criminal or terrorist organization, is to be considered as a criminal under the same law. UN وبالمثل، فإن القائم بالتجنيد، الذي لا ينتمي هو نفسه إلى منظمة إجرامية أو إرهابية، يُعتبر مجرما بموجب نفس القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus