"منظمة إنمائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • development organization
        
    • development organizations
        
    • a development
        
    • developmental organization
        
    The Association is a development organization committed to promoting participatory democracy, sustainable development and economic growth throughout Africa. UN إن الرابطة هي منظمة إنمائية ملتزمة بتعزيز الديمقراطية والتنمية المستدامة والنمو الاقتصادي في كل أنحاء أفريقيا.
    DSW is an international development organization, formed in 1991 as a private non-profit foundation. UN هذه المؤسسة هي منظمة إنمائية دولية تأسست عام 1991 بوصفها مؤسسة خاصة لا تستهدف الربح.
    She then stressed that there was no one formula to achieve development and no development organization owned such a formula. UN ثم أكدت على عدم وجود صيغة واحدة مناسبة لتحقيق التنمية، وأن لا توجد لدى أي منظمة إنمائية مثل هذه الصيغة.
    UNIDO was a viable development organization with a solid reputation for efficiency and effective technical cooperation delivery. UN وأضاف أن اليونيدو منظمة إنمائية ناجحة وتتمتع بسمعة راسخة فيما يتعلق بالكفاءة وبفعالية إنجاز مشاريع التعاون التقني.
    It represents ChildFund Alliance, a worldwide group of 12 child-centred development organizations working in 58 countries. UN وهي تمثّل تحالف منظمات صندوق الطفل، وهو مجموعة عالمية تتألّف من 12 منظمة إنمائية تُعنى بالطفل وتعمل في 58 بلدًا.
    The next panellist set out the views of an international development organization on practical implementation of IFRS. UN 10- وأوضح المتحدث التالي آراء منظمة إنمائية دولية بشأن التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    It would also ensure that a new initiative would fully take into account the distinctive identity and diversity of each United Nations development organization. UN كما أنها ستضمن أن تراعي أي مبادرة جديدة مراعاة تامة السمة المميزة والتنوع في كل منظمة إنمائية تابعة للأمم المتحدة.
    Rural Reconstruction Nepal (RRN) is a national non-governmental development organization (NGO). UN منظمة الإعمار الريفي في نيبال هي منظمة إنمائية غير حكومية وطنية.
    Created as a vehicle for fostering cooperation, integration and development in the Pacific region in the aftermath of the Second World War, the Community has evolved into a scientific and technical knowledge-based development organization. UN ولقد أنشئت الجماعة أول الأمر بوصفها أداة لتعزيز التعاون والتكامل والتنمية في منطقة المحيط الهادئ في أعقاب الحرب العالمية الثانية، ثم تطورت لتصبح منظمة إنمائية تقوم على المعارف العلمية والتقنية.
    He outlined ways in which he would lead transformational change to make UNFPA a leading global development organization. UN وأورد ملامح السبل التي سوف يقود بها التغير التحولي لجعل الصندوق منظمة إنمائية عالمية رائدة.
    He pledged to consolidate progress made under Ms. Obaid and further strengthen UNFPA, making it a leading development organization. UN وتعهد بتدعيم التقدم الذي أحرز في عهد السيدة عبيد ومواصلة تقوية الصندوق، لجعله منظمة إنمائية رائدة.
    He outlined ways in which he would lead transformational change to make UNFPA a leading global development organization. UN وأورد ملامح السبل التي سوف يقود بها التغير التحولي لجعل الصندوق منظمة إنمائية عالمية رائدة.
    He pledged to consolidate progress made under Ms. Obaid and further strengthen UNFPA, making it a leading development organization. UN وتعهد بتدعيم التقدم الذي أحرز في عهد السيدة عبيد ومواصلة تقوية الصندوق، لجعله منظمة إنمائية رائدة.
    Oxfam International is a worldwide development organization that mobilizes the power of people against poverty. UN منظمة أوكسفام الدولية منظمة إنمائية عالمية تحشد قوى الشعوب لمكافحة الفقر.
    At present, a Government may be represented within an international development organization variously by its ministries of agriculture, environment, finance, economics and foreign affairs. UN وفي الوقت الحالي، قد يتم تمثيل حكومة ما في منظمة إنمائية دولية تمثيلا متنوعا عن طريق ممثلين لوزارات مختلفة كالزراعة والبيئة والمالية والاقتصاد والخارجية.
    The Arab Council for Childhood and Development is an Arab non-governmental development organization that has a legal entity and operates in the field of childhood and related areas, including child care and development, in the Arab world. UN المجلس العربي للطفولة والتنمية هو منظمة إنمائية عربية غير حكومية ذات كيان قانوني وهو يعمل في ميدان الطفولة والمجالات ذات الصلة، بما في ذلك رعاية الطفل ونمائه، في العالم العربي.
    As a global development organization, the UNDP differentiated advantage and critical added value is its ability to bridge the gap between global agenda-setting and country realities. UN ويتمثل التفوق المتمايز والقيمة المضافة ذات الأهمية الحاسمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوصفه منظمة إنمائية عالمية، في قدرته على سد الفجوات بين وضع جداول العمل العالمية وبين الحقائق القطرية.
    The Youth for Unity and Voluntary Action, an NGO in India, was founded in 1984 as a voluntary development organization. UN تم إنشاء منظمة الشباب من أجل الوحدة والعمل التطوعي، وهي منظمة غير حكومية بالهند، في عام 1994 باعتبارها منظمة إنمائية تطوعية.
    While the organization is not a development organization per se, its concern with the whole of civil society's experience and interests have enabled it to broker civil society space and inclusion on issues relating in particular to development effectiveness, including as follows: UN مع أن المنظمة ليست منظمة إنمائية بالمعنى المفهوم للكلمة، فقد ساعدها اهتمامها بتجارب المجتمع المدني ومصالحه على أداء دور الوسيط في توسيع آفاق المجتمع المدني وكفالة إشراكه في المسائل التي تتصل بفعالية التنمية بوجه خاص، ويشمل ذلك ما يلي:
    A major step towards harmonization of aid procedures was taken in 2003 with the adoption of the Rome Declaration on Harmonization by 20 bilateral and multilateral development organizations and some 50 country representatives. UN وتم في عام 2003 اتخاذ خطوة رئيسية نحو تنسيق إجراءات المعونة باعتماد إعلان روما المتعلق بالانسجام من جانب 20 منظمة إنمائية ثنائية ومتعددة الأطراف ونحو 50 ممثلا قطريا.
    Not being a developmental organization, my Office must leave as soon as our refugee work is completed. UN فالمفوضية ليست منظمة إنمائية وينبغي لها أن تغادر البلد بمجرد استكمال أعمالها بشأن اللاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus