WFP committed itself to engage with FAO and IFAD in implementing the reform of that committee. | UN | والتزم البرنامج بالعمل مع منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية بتنفيذ إصلاح تلك اللجنة. |
The Organization was doing its best to integrate all UNIDO services into the quest for such solutions and had in the past two years strengthened and improved its cooperation with organizations such as FAO and IFAD. | UN | وهي تبذل ما بوسعها من جهد لتدمج جميع خدماتها في سبيل إيجاد تلك الحلول وقد قامت في السنتين الماضيتين بتعزيز وتحسين تعاونها مع منظمات مثل منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
FAO and IFAD have also provided forums for African countries to articulate their priorities in the food sector. | UN | ووفرت منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية منتديات للبلدان الأفريقية لتحديد أولوياتها في قطاع الأغذية. |
In addition, FAO and IFAD are members of P4P's technical review panel, which meets annually to guide implementation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية عضوان في فريق الاستعراض التقني لمبادرة الشراء من أجل التقدم الذي يعقد اجتماعا سنويا لتوجيه التنفيذ. |
The activity has been implemented with the involvement of a broad range of partners, including FAO and IFAD. | UN | ويجري تنفيذ هذا النشاط بمشاركة مجموعة واسعة من الشركاء، بما في ذلك منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
FAO and IFAD work on links between agriculture and water management under climate stress. | UN | ويعمل كل من منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في مجال الصلات بين الزراعة وإدارة المياه في ظروف الإجهاد المناخي. |
WFP and NEPAD envisage cooperating with FAO and IFAD to ensure the success of the programme for which they selected nine potential pilot countries. | UN | ويعتزم برنامج الأغذية العالمي والشراكة الجديدة التعاون مع منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية لكفالة نجاح البرنامج. |
He was sure that synergies would be discovered with UNIDO's work in other sectors such as inter-agency cooperation with FAO and IFAD. | UN | وقال إنه واثق من اكتشاف أوجه تآزر مع عمل اليونيدو في قطاعات أخرى منها التعاون المشترك بين الوكالات مع منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
WFP continued to work with FAO and IFAD, especially in situations where the twin-track approach of combining direct food aid with other development interventions could be applied. | UN | - يواصل البرنامج تعاونه مع منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ولا سيما في الأوضاع حيث يمكن تطبيق نهج المسار المزدوج للجمع بين المعونة لغذائية المباشرة والتدخلات الإنمائية الأخرى. |
Collaboration with FAO and IFAD, for instance, was rapidly broadening and deepening, facilitated by the adoption of decent work as the " common language " of development. | UN | كما أن التعاون مع منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية على سبيل المثال، آخذ في التوسّع والتعمّق بشكل سريع، ويسهّله اعتماد العمل اللائق في " اللغة المشتركة " للتنمية. |
The Organization's partnership with FAO and IFAD was very strong, enabling all three agencies to design the programmes necessary to support agribusiness and raise funds, and its partnership with the United Nations Development Programme (UNDP) was also expanding. | UN | وقال إن شراكة المنظمة مع منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية قوية جدا، وهي تمكِّن جميع الوكالات الثلاث من تصميم البرامج اللازمة لدعم الأعمال التجارية الزراعية وجمع الأموال، وأضاف أن شراكتها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي آخذة في التوسع أيضا. |
44. The past three years have seen growing collaboration between FAO and IFAD on joint field offices; this upward trend is expected to continue. | UN | 44 - وقد شهدت السنوات الثلاث الماضية تنامي التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية بشأن المكاتب الميدانية المشتركة، ومن المتوقع أن يستمر هذا الاتجاه التصاعدي. |
Also in December, Mr. Magga, Mr. Tamang and Mr. Kouevi participated in consultations with FAO and IFAD in Rome. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر أيضا، شارك السيد ماغا والسيد تامانغ والسيد كويفي في مشاورات مع منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في روما. |
In line with the 3ADI, UNIDO is finalizing a programme to support agribusiness and agro-industries development in ten countries, to be implemented jointly with FAO and IFAD. | UN | وتماشيا مع هذه المبادرة، تعكف اليونيدو على وضع برنامج لدعم تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية في عشرة بلدان، من المزمع تنفيذه بالشراكة مع منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
With the evaluation offices of FAO and IFAD, it co-hosted UNEG's annual meeting in Rome on 27 - 29 April 2005. | UN | واستضاف بالاشتراك مع مكتبي التقييم في كل من منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية الاجتماعات السنوية التي تعقدها مجموعة الأمم المتحدة للتقييم في روما في الفترة 27-29 أبريل/ نيسان 2005. |
68. Technical support for P4P by FAO and IFAD continues to grow: a memorandum of understanding between FAO and WFP is being prepared with a view to linking social protection programmes with food procurement from smallholder farmers in some African countries. | UN | 68 - ولا يزال الدعم التقني الذي تقدمه منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى مبادرة الشراء من أجل التقدم يتزايد: إذ يجري إعداد مذكرة تفاهم بين منظمة الأغذية والزراعة والبرنامج بغية ربط برامج الحماية الاجتماعية بشراء الأغذية من صغار المزارعين في بعض البلدان الأفريقية. |
(a) FAO and IFAD assisted small farmers during the fall planting seasons and are supporting programmes aiming at strengthening their capacities. | UN | (أ) ساعدت منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية صغار المزارعين خلال مواسم الزراعة الخريفي وهما يدعمان البرامج الرامية إلى تعزيز قدراتهم. |
Partnerships with development agencies are particularly likely in areas where UNIDO's services complement or supplement the services provided by the partner agencies, e.g. in the case of agro-industries and agribusiness with FAO and IFAD, or in the case of trade capacity-building with WTO and ITC. | UN | وإقامة شراكات مع الوكالات الإنمائية احتمال وارد بوجه خاص في المجالات التي تكمل أو تستكمل فيها خدمات اليونيدو الخدمات التي تقدّمها الوكالات الشريكة مثلما هو الحال في الصناعات الزراعية والأعمال الزراعية مع منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية أو في حالة بناء القدرات التجارية مع منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية. |
109. Another channel for pursuing the right to adequate food should be the ACC Network on Rural Development and Food Security established in April 1997 as the mechanism for inter-agency follow-up to the World Food Summit, jointly managed by FAO and IFAD in close cooperation with WFP. | UN | 109- وهناك قناة أخرى لمتابعة الحق في الغذاء المناسب هي شبكة لجنة التنسيق الإدارية المعنية بالتنمية الريفية والأمن الغذائي التي أنشئت في نيسان/أبريل 1997 كآلية للمتابعة المشتركة بين الوكالات لمؤتمر القمة العالمي، والتي تشترك في إدارتها منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية بتعاون وثيق مع برنامج الأغذية العالمي. |