"منظمة دول شرق البحر الكاريبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Organization of Eastern Caribbean States
        
    • the Organisation of Eastern Caribbean States
        
    • of OECS
        
    • Permanent Court of Arbitration
        
    • Horn of Africa and Bordering States
        
    • of the OECS
        
    • OECS and the
        
    • of CARICOM
        
    In addition, there was also a subregional competition authority, which would act on behalf of the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). UN وإضافة إلى ذلك، هناك أيضاً سلطة دون إقليمية ناظمة للمنافسة، تعمل نيابة عن منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    In the Organization of Eastern Caribbean States, banana production and exports have declined sharply due to the erosion of trade preferences. UN وانخفض إنتاج الموز وصادراته انخفاضا حادا في منظمة دول شرق البحر الكاريبي نظرا لتآكل أفضليات التجارة.
    This is achieved through collaboration with the Organization of Eastern Caribbean States on projects to protect and conserve indigenous species. UN ويتحقق هذا من خلال التعاون مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي في مشاريع لحماية وحفظ الأنواع الأصلية.
    Reviewed the draft subregional programme document for the countries of the Organization of Eastern Caribbean States and Barbados; UN استعرض مشروع وثيقة البرنامج دون الإقليمي لبلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبربادوس؛
    Approved the subregional programme for the countries of the Organisation of Eastern Caribbean States and Barbados. UN ووافق على البرنامج دون الإقليمي لبلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبربادوس.
    Reviewed the draft subregional programme document for the countries of the Organization of Eastern Caribbean States and Barbados; UN استعرض مشروع وثيقة البرنامج دون الإقليمي لبلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبربادوس؛
    UNCTAD, therefore, collaborates with the Commission of the West African Economic and Monetary Union (UEMOA) and with the Secretariat of the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). UN ولذلك، فإن الأونكتاد يتعاون مع لجنة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، ومع أمانة منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    The 2010 Caribbean Millennium Development Goals progress report was completed, with Barbados, the countries of the Organization of Eastern Caribbean States, Guyana, Jamaica, Suriname and Trinidad and Tobago participating. UN واستكمل التقرير المرحلي المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية في منطقة البحر الكاريبي لعام 2010 بمشاركة بربادوس وبلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وترينيداد وتوباغو وجامايكا وسورينام وغيانا.
    Anguilla also participates in the work of the Organization of Eastern Caribbean States and the Caribbean Community as an associate member. UN وتشارك أنغيلا أيضا في أعمال منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية بوصفها عضوا منتسبا.
    According to the United Kingdom, closer links were being sought with the Organization of Eastern Caribbean States and with neighbouring Bahamas. UN ووفقاً للمملكة المتحدة، يجري السعي لتوثيق الروابط مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي ومع جزر البهاما المجاورة.
    It also recalled that it is a member State of the Caribbean Community (CARICOM) and of the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). UN وذكّرت سانت لوسيا أيضاً بأنها عضو في الجماعة الكاريبية وفي منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Taking note of the reported statement of the Chief Minister that his preference was for independence within a political union with the Organization of Eastern Caribbean States and that self-reliance was more of a priority than independence, UN وإذ تحيط علما بالتصريح الذي نقل عن رئيس الوزراء وورد فيه أنه يفضل الاستقلال في إطار اتحاد سياسي مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي وأن الاعتماد على الذات له من اﻷولوية ما يفوق الاستقلال،
    Also with respect to the association of Caribbean States, we might include as one of the organizations in which the United States Virgin Islands has some interests the Organization of Eastern Caribbean States. UN كذلك فيما يتصل برابطة الدول الكاريبية، لعله يصح لنا أن ندرج منظمة دول شرق البحر الكاريبي باعتبارها إحدى المنظمات ذات الاهتمام بالنسبة لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Saint Vincent and the Grenadines is a member of the Organization of Eastern Caribbean States which, as part of the OECS Family Law and Domestic Violence Project, has developed a Model Bill to address the issue of Domestic Violence. UN إن سانت فنسنت وجزر غرينادين عضو في منظمة دول شرق البحر الكاريبي التي قامت، في إطار مشروع قانون الأسرة والعنف المنزلي التابع لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي، بإعداد مشروع قانون نموذجي لمعالجة مسألة العنف المنزلي.
    The long-standing support provided to the secretariats of the Organization of Eastern Caribbean States and CARICOM has declined significantly over the years and has for the most part been limited to financial and operational support. UN فقد انخفض الدعم الذي كان يقدم لأمانتيّ منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية بدرجة كبيرة على مر السنين، وقد اقتصر في معظمه على الدعم المالي والتشغيلي.
    According to the United Kingdom, closer links were being sought with the Organization of Eastern Caribbean States, and with neighbouring Bahamas. UN وطبقا لما أفادت به الدولة القائمة بالإدارة، هناك مساع جارية لتوثيق الصلات مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي ومع جزر البهاما المجاورة.
    UN-Habitat is involved in a project funded by the Australian Department of Foreign Affairs and Trade for improving land policies and land management in member States of the Organization of Eastern Caribbean States. UN 61 - ويشارك موئل الأمم المتحدة في مشروع تموّله الإدارة الأسترالية للشؤون الخارجية والتجارة من أجل تحسين سياسات الأراضي وإدارة الأراضي في الدول الأعضاء في منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    According to information provided by the administering Power, the United States Virgin Islands received acceptance as a territorial Government with observer status at the Organization of Eastern Caribbean States in the last quarter of 2009. UN ووفقا لمعلومات قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، حظيت جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة في الربع الأخير من عام 2009 بالموافقة على قبولها كحكومة إقليمية تتمتع بمركز مراقب لدى منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Approved the subregional programme for the countries of the Organisation of Eastern Caribbean States and Barbados. UN ووافق على البرنامج دون الإقليمي لبلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبربادوس.
    In 2012, Montserrat participated in the inauguration of the OECS Assembly, which was established under the Revised Treaty of Basseterre to support the legislative work of OECS. UN وفي عام 2012، شاركت مونتسيرات في تنصيب أعضاء جمعية منظمة دول شرق البحر الكاريبي التي أُنشئت بموجب معاهدة باستير المنقحة لدعم العمل التشريعي للمنظمة.
    Permanent Court of Arbitration (General Assembly resolution 48/3) UN منظمة دول شرق البحر الكاريبي (قرار الجمعية العامة 59/52)
    Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States (General Assembly resolution 62/73) UN منظمة دول شرق البحر الكاريبي (قرار الجمعية العامة 59/52)
    Looked at opportunities to work with regional institutions, such as OECS and the Caribbean Development Bank UN تتطلع المملكة المتحدة إلى فرص التعاون مع المؤسسات اﻹقليمية، مثل منظمة دول شرق البحر الكاريبي ومصرف التنمية الكاريبي
    A shortage of resources was a challenge, especially in two-tier competition systems, where financial resources had to be devoted to both national and regional authorities and, in the case of CARICOM, to a subregional entity, OECS. UN وبيّن أن قلة الموارد تشكل تحدياً، وبخاصة في نظم المنافسة ذات الشقين، حيث يتعين تخصيص موارد مالية للسلطتين الوطنية والإقليمية، وفي حالة الكاريكوم، لكيان دون إقليمي، هو منظمة دول شرق البحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus