"منظمة غير حكومية واحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • one non-governmental organization
        
    • one NGO
        
    • a non-governmental organization
        
    A statement was also made by one non-governmental organization. UN كما أُلقي بيان من منظمة غير حكومية واحدة.
    So, to single out one non-governmental organization and give it special treatment would create enormous difficulties for other non-governmental organizations. UN ولذا فإن اختيار منظمة غير حكومية واحدة وإعطاءها معاملة خاصة سيحدث مصاعب كبيرة للمنظمات غير الحكومية الأخرى.
    It also took note of one non-governmental organization that had withdrawn its application. UN وأخذت اللجنة علماً أيضا بقيام منظمة غير حكومية واحدة بسحب
    At least one NGO had informed him that the supplementary report had not been circulated to it. UN وقد أعلمته منظمة غير حكومية واحدة على اﻷقل بأن التقرير التكميلي لم يوزع عليها.
    The additional list of one NGO has been reviewed by the Bureau of the COP. UN 2- واستعرض مكتب مؤتمر الأطراف القائمة الإضافية التي تضم منظمة غير حكومية واحدة.
    Six panellists addressed the Committee and several delegations and one representative of a non-governmental organization made additional comments. UN وخاطب اللجنة ستة أعضاء من فريق المناقشة وعدة وفود وأدلى ممثل منظمة غير حكومية واحدة بتعليقات إضافية.
    By draft decision II, the Council would take note of the withdrawal of consultative status requested by one non-governmental organization. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، يحيط المجلس علما بسحب المركز الاستشاري الذي طلبته منظمة غير حكومية واحدة.
    (b) Note the withdrawal of the application of one non-governmental organization; UN (ب) الإشارة إلى قيام منظمة غير حكومية واحدة بسحب طلبها؛
    (f) Decide that one non-governmental organization reapply as a new legal entity. UN (و) اتخاذ قرار بأن تعيد منظمة غير حكومية واحدة تقديم طلب بوصفها كيانا قانونيا جديدا.
    (b) Reclassify one non-governmental organization from Roster to special consultative status. UN )ب( إعادة تصنيف منظمة غير حكومية واحدة من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص.
    iii) one non-governmental organization. UN `3` منظمة غير حكومية واحدة.
    Replies were received from one non-governmental organization: the Friends World Committee for Consultation/Quakers (FWCC). UN ٤- وورد رد من منظمة غير حكومية واحدة وهي لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز(.
    one non-governmental organization proposed mentioning, in a new paragraph within the preamble, the right to life as enshrined in article 3 of the Universal Declaration of Human Rights and in article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 40- واقترحت منظمة غير حكومية واحدة ذكر الحق في الحياة، في فقرة جديدة في الديباجة، كما تنص عليه المادة 3 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Withdrawal of application 15. The Committee took note of the request of one non-governmental organization to have its application withdrawn (see chap. I, draft decision I, para. (c)). UN 15 - أحاطت اللجنة علماً بطلب منظمة غير حكومية واحدة سحب طلبها (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، الفقرة (ج)).
    71. one NGO had reported on discrimination in the enforcement of criminal law, especially for political motives. UN ١٧- وأبلغت منظمة غير حكومية واحدة عن وجود تمييز في تنفيذ القانون الجنائي، ولا سيما بسبب دوافع سياسية.
    At least one NGO in favour of an institutional structure pointed out that a permanent body develops an institutional memory and credibility as it handles issues in a proper manner. UN وأشارت منظمة غير حكومية واحدة على اﻷقل مؤيدة لوجود هيكل مؤسسي إلى أن الهيئة الدائمة تكتسب ذاكرة ومصداقية مؤسسية مع معالجتها للمسائل بأسلوب سليم.
    42. It was apparent from the written replies that only one NGO had been invited to take part in the preparation of the periodic report. UN 42- وأخيرا، تبين الردود الخطية دعوة منظمة غير حكومية واحدة للمشاركة في إعداد التقرير الدوري.
    Costs of about USD 4,200 per person for a two-day workshop in Bonn; a fund of USD 63,000 could support one NGO from each of the five constituencies, at three workshops UN تبلغ التكاليف نحو 200 4 دولار أمريكي للشخص لحلقة عمل تدوم يومين في بون، ويمكن لمبلغ 000 63 دولار أمريكي دعم منظمة غير حكومية واحدة من كل مجموعة من المجموعات الخمس، لحضور ثلاث حلقات عمل
    There was one NGO active in reintegrating teenage mothers into society, supporting them for two years until they could fend for themselves. UN واستطردت قائلة إن هناك منظمة غير حكومية واحدة تعمل في مجال إعادة إدماج الأمهات المراهقات في المجتمع، وتقديم دعم لهن لمدة سنتين إلى أن يستطعن إعالة أنفسهن.
    1. An NGO observer may not speak twice under the same agenda item, even if he/she represents more than one NGO. UN ١- لا يجوز لمراقب من منظمة غير حكومية أن يتكلم مرتين في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال، حتى لو كان يمثل أكثر من منظمة غير حكومية واحدة.
    While his delegation supported the rest of the draft, it was opposed in principle to the idea of legitimizing, by a General Assembly resolution, a document developed by a non-governmental organization when that document had not been discussed at the intergovernmental level. UN وأوضح أن الاتحاد الروسي، رغم تأييده لبقية النص، يعارض مبدئيا إضفاء طابع الشرعية بواسطة قرار للجمعية العامة على وثيقة أعدّتها منظمة غير حكومية واحدة ولم يُنظر فيها مسبقا على الصعيد الحكومي الدولي.
    (f) Observer for a non-governmental organization: Franciscans International. UN (و) مراقب عن منظمة غير حكومية واحدة: منظمة الفرنسيسكان الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus