"منظمة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • organizations in
        
    • organization in
        
    • organized in
        
    • organization of
        
    • organized into
        
    • regulated in
        
    • organized as
        
    • an organization
        
    There are 25 organizations in the Gambia listed in the Dimitra database. UN وتوجد الآن 25 منظمة في غامبيا مدرجة في قاعدة بيانات ديميترا.
    Prior to 2005 the Partnership consisted of twelve organizations in 12 countries in Africa, Asia and the Middle East. UN وقبل عام 2005، كانت الشراكة تضم 12 منظمة في 12 بلدا، في أفريقيا وآسيا والشرق الأوسط.
    FAWCO is a network of 73 organizations in 38 countries in six continents, with a combined membership of over 15,000 individuals. UN والاتحاد عبارة عن شبكة تضم 73 منظمة في 38 بلدا في ست قارات، وعضوية يبلغ مجموعها أكثر من 000 15 فرد.
    In 2006 IFHOH's geographical scope expanded with an organization in China becoming a general member of IFHOH. UN وفي عام 2006، تم توسيع النطاق الجغرافي للاتحاد حين حصلت منظمة في الصين على مركز العضو العام فيه.
    The secretariat was of the view that an International Federation of Trade Points would be the most suitable organization in this regard to safeguard the interests of Trade Points. UN ومن رأي الأمانة أن اتحاداً دولياً لنقاط التجارة سيكون أنسب منظمة في هذا الصدد تكفل مصالح نقاط التجارة.
    That terrorist act had been carried out by members of a fundamentalist group organized in a foreign country. UN وكان اﻷشخاص الذين قاموا بهذا الفعل اﻹرهابي أعضاء في جماعة من اﻷصوليين منظمة في بلد أجنبي.
    The private sector is represented by the Pacific Asia Travel Association, which has 250 member organizations in India, and the Apparel and Export Promotion Council of India, which has 8,000 member organizations. UN ومثلت القطاع الخاص رابطة آسيا والمحيط الهادئ للأسفار، التي تضم في عضويتها 250 منظمة في الهند، والمجلس الهندي لصناعة الملابس وتشجيع الصادرات، الذي يضم في عضويته 000 8 منظمة.
    Since The Council's last report, membership has increased to 40 organizations in 51 countries. UN ومنذ التقرير الأخير الذي أصدره المجلس، ارتفع عدد الأعضاء ليصبح 40 منظمة في 51 بلدا.
    The United Nations presence in the occupied Palestinian territory increased from three organizations in 1993 to 13 in 1999. UN وازداد وجود الأمم المتحدة في الأرض الفلسطينية المحتلة من ثلاث منظمات في عام 1993 إلى 13 منظمة في عام 1999.
    Its aim is to coordinate the activities of over 1,500 organizations in over 108 countries with a view to mounting active resistance to racism and racial discrimination. UN ويهدف الموقع إلى تنسيق أنشطة ما يزيد على 500 1 منظمة في أكثر من 108 بلدان، بهدف تنظيم مقاومة فعالة ضد العنصرية والتمييز العنصري.
    The United Nations presence in the occupied Palestinian territory has increased from three organizations in 1993 to 13 in 1999. UN وتزايد وجود اﻷمم المتحدة في اﻷرض الفلسطينية المحتلة من ثلاث منظمات في عام ١٩٩٣ إلى ١٣ منظمة في عام ١٩٩٨.
    The United Nations presence in the West Bank and Gaza Strip has increased from three organizations in 1993 to 13 in 1998. UN وتزايد وجود اﻷمم المتحدة في الضفة الغربية وقطاع غزة من ثلاث منظمات في عام ٣٩٩١ إلى ٣١ منظمة في عام ٨٩٩١.
    The United Nations continues to be the broadest and most inclusive organization in the world and enjoys a special reputation and legitimacy. UN إذ لا تزال الأمم المتحدة أوسع وأشمل منظمة في العالم وتتمتع بسمعة وشرعية خاصتين.
    Moreover, inclusion of an organization in the list did not imply any recognition of its contribution to the fight against terrorism. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن إدراج أي منظمة في القائمة لا يعني أي اعتراف بمساهمتها في مكافحة الإرهاب.
    We may not realize in our daily work at the United Nations that this is an organization in constant flux. UN قد لا ندرك في عملنا اليومي في الأمم المتحدة أن هذه منظمة في حالة تغير دائم.
    The " Patientenstelle " organization in Zurich is the country's oldest organization in that field. UN ومنظمة زيورخ هي أقدم منظمة في هذا الميدان في سويسرا.
    Some of those incidents were serious and seemed to be organized in nature. UN وكان بعض هذه الحوادث خطيرا، ويبدو أنها كانت منظمة في طبيعتها.
    Bilateral seminar organized in the framework of the programme for juridical cooperation between the Council of Europe and Central and Eastern European countries. UN حلقة دراسية ثنائية منظمة في إطار برنامج التعاون القضائي بين مجلس أوروبا وبلدان وسط أوروبا وشرقها.
    It can either be dictated to by big countries or become the organization of a new era in which the purposes and principles of its Charter are safeguarded and fully realized. UN فبوسعها إما أن تكون خاضعة للدول الكبرى، أو أن تصبح منظمة في عصــــر جديد يضمن مقاصد ومبادئ الميثاق ويحققها بالكامل.
    This document is organized into five sections to reflect this exchange of views on each of the elements. UN وهذه الوثيقة منظمة في خمسة فروع لتعكس هذا التبادل للآراء بشأن كل عنصر من العناصر.
    This is particularly important for small enterprises, for maternity leave is regulated in the civil service and in most collective labor agreements of large enterprises. UN وهذا الإجراء له أهمية خاصة بالنسبة للمؤسسات الصغيرة وذلك لأن إجازة الأمومة منظمة في الخدمة المدنية وفي غالبية اتفاقات العمل الجماعية للمؤسسات الكبيرة.
    IPS is organized as a non-profit association, with some 150 members from over 60 different countries. UN والهيئة منظمة في شكل رابطة لا تستهدف الربح، وبها نحو ١٥٠ عضوا من أكثر من ٦٠ بلدا مختلفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus