"منظمتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two organizations
        
    • of two
        
    • organizations and
        
    • by two
        
    • two of
        
    • organizations in
        
    • organizations to
        
    The attempt to have two organizations running the same mission generated problems. UN وأدت المحاولة لتشغيل البعثة نفسها من جانب منظمتين إلى حدوث مشاكل.
    Gender balance was achieved in two organizations: UNFPA and the United Nations Institute for Training and Research. UN وتحقق التوازن بين الجنسين في منظمتين: صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Useful information on data sources, both electronic and stand-alone, was received from four agencies and two organizations. UN وقد وردت من أربع وكالات ومن منظمتين اثنتين معلومات مفيدة عن مصادر البيانات، الكترونية ومستقلة.
    It might be established by a resolution of the General Assembly upon recommendation of an intergovernmental conference or by a decision of an existing intergovernmental organization or concurrent decisions of two or more intergovernmental organizations; UN ويجري إنشاؤها بقرار من الجمعية العامة بناء على توصية المؤتمر الحكومي الدولي، أو بمقرر من منظمة حكومية دولية قائمة، أو مقررات تصدر في ذات الوقت من منظمتين حكوميتين دوليتين أو أكثر؛
    The organization supports two organizations, the Center for Religion and Diplomacy and the Foundation for Relief and Reconciliation in the Middle East. UN تدعم المنظمة منظمتين هما: مركز الدين والدبلوماسية ومؤسسة الإغاثة والمصالحة في الشرق الأوسط.
    The complainant believes that the authorities confused the two organizations with the same name, which resulted in the complainant being denied the protection of refugee status. UN ويرى صاحب الشكوى أن السلطات قد خلطت بين منظمتين تحملان نفس الاسم.
    The complainant believes that the authorities confused the two organizations with the same name, which resulted in the complainant being denied the protection of refugee status. UN ويرى صاحب الشكوى أن السلطات قد خلطت بين منظمتين تحملان نفس الاسم.
    It may be worth noting that two organizations began formally presenting reports to their legislative organs in 1998. UN ومن الجدير بالذكر أن منظمتين بدأتا رسميا في تقديم التقارير، كل إلى جهازه التشريعي، في عام 1998.
    ICSC was expected, under its mandate, to continue to monitor those arrangements, which, in two organizations, remained in pilot status. UN ومن المتوقع أن تواصل اللجنة، بموجب الولاية المسندة إليها، رصد تلك الترتيبات التي ما زالت قيد التجريب في منظمتين.
    two organizations of the United Nations system also have Chilean women in senior management positions. UN وتوجد نساء من شيلي كذلك في مراكز إدارية رفيعة في منظمتين تابعتين لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    At its resumed 1998 session, the Committee decided to postpone the consideration of the applications of two organizations until the 1999 session of the Committee. UN وقررت اللجنة، في دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٨، أن ترجئ النظر في طلبي منظمتين حتى دورتها لعام ١٩٩٩.
    Cooperation with ILO exemplifies the synergies between the drug control mandates of two organizations within the United Nations system. UN ويقدم التعاون مع الآيلو مثالا بارزا للتعاون في تنفيذ صلاحيات مكافحة المخدرات بين منظمتين داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee had committed an act of discrimination against two organizations whose sole purpose was to combat discrimination. UN فقد ارتكبت اللجنة عملا تمييزيا ضد منظمتين هدفهما الوحيد هو مكافحة التمييز.
    However, two organizations are mentioned in particular, in more than one national communication, as having had renewable energy projects in developing countries: UN غير أن منظمتين ذكرتا بوجه خاص في أكثر من بلاغ وطني، أن لديهما مشاريع للطاقة المتجددة في البلدان النامية:
    Some participants referred to one or two organizations. UN وأشار بعض المشاركين إلى منظمة أو منظمتين.
    This bilateral meeting started in 1990 and has contributed to promote the cooperation between two organizations in the area of competition policy. UN وقد بدأ هذا الاجتماع الثنائي عام ١٩٩٠ وأسهم في تعزيز التعاون بين منظمتين في مجال سياسة المنافسة.
    The President of Estonia requested reviews by these two organizations to ensure that the law would be fully in keeping with international norms and standards. UN وطلب رئيس جمهورية استونيا من منظمتين إجراء استعراض لكفالة تمشي القانون بالكامل مع القواعد والمعايير الدولية.
    In addition, statements were made by representatives of two non-governmental organizations (NGOs). UN وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان ممثلا منظمتين غير حكوميتين.
    8. The Board approved the applications of two non-governmental organizations and decided to classify them as follows: UN ٨- وافق المجلس على طلبين مقدمين من منظمتين غير حكوميتين وقرر تصنيفهما على النحو التالي:
    Direct support is provided to the victims also by two non-governmental organizations with which the MLSP has signed a memorandum of cooperation: UN كما يتلقى الضحايا دعماً مباشراً أيضاً من منظمتين غير حكوميتين وقَّعت معهما وزارة العمل والسياسة الاجتماعية مذكرة تعاون:
    two of those that are registered are national women's organizations. UN ومن بين المنظمات المسجلة، يلاحظ أن ثمة منظمتين وطنيتين من المنظمات النسائية.
    Statement submitted by Plan International Norway and Plan Sweden, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من خطة النرويج وخطة السويد، وهما منظمتين غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    It was elected as one of 2 European non-governmental organizations to participate in the Coordination Committee preparing the WCAR. UN وقد انتخبت لتكون إحدى منظمتين غير حكوميتين أوروبيتين شاركتا في لجنة التنسيق التي تحضر للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus