"منظور الجنسين في جميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the gender perspective into all
        
    • a gender perspective into all
        
    • a gender perspective in all
        
    • gender mainstreaming into all
        
    Mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة
    Mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN ادماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة
    A. Mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system . 27 UN إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة
    Some state specifically that mainstreaming of a gender perspective into all policies and programmes is to receive priority attention. UN وذكر بعض هذه الردود على وجه التحديد ضرورة إيلاء أولوية لمسألة إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج.
    2003/49 Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    The executive heads had stressed the importance of promoting an active policy of mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes. UN وذكرت أن الرؤساء التنفيذيين أكدوا أهمية تشجيع سياسة نشطة تتمثل في مراعاة منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج.
    “16. Calls upon the United Nations system to integrate gender mainstreaming into all its programmes and policies, including in the integrated follow up to United Nations conferences, in accordance with agreed conclusions 1997/2 on gender mainstreaming adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 1997; UN " ١٦ - تطلب إلى منظومة اﻷمم المتحدة أن تدمج منظور الجنسين في جميع برامجها وسياساتها، بما في ذلك المتابعة المتكاملة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة، وفقا للاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٧/٢ المتعلقة بإدماج منظور الجنسين التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧؛
    1997/2 Mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system UN ١٩٩٧/٢ إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة
    Mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN ١٩٩٨/٤٣ - إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة
    1997/2 Mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN 1997/2 إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    1998/43 Mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system UN 1998/43 إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    1997/2 Mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN 1997/2 إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    1998/43 Mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system UN 1998/43 إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Furthermore, it is finalizing a special discussion booklet highlighting the importance of integrating a gender perspective into all environment and sustainable development activities. UN وعلاوة على ذلك، تقوم المنظمة بوضع كتيب مناقشة خاصة في صيغته النهائية لابراز أهمية إدماج منظور الجنسين في جميع اﻷنشطة في مجال البيئة والتنمية المستدامة.
    Her delegation welcomed the inclusion in training programmes of components designed to sensitize managers with regard to gender issues and the need to integrate a gender perspective into all aspects of work. UN وأعربت عن ترحيب وفدها بإدراج عناصر في برامج التدريب معدة لتوعية المدراء بشأن مسائل الجنسين وعن الحاجة إلى إدخال منظور الجنسين في جميع جوانب العمل.
    6. Urges Governments to develop and promote methodologies for mainstreaming a gender perspective into all aspects of policy-making, including economic policy-making; UN ٦ - تحث الحكومات على وضع وتعزيز منهجيات ﻹدماج منظور الجنسين في جميع جوانب عملية وضع السياسات، بما في ذلك وضع السياسات الاقتصادية؛
    The project, implementation of which is expected to commence in the first quarter of 1997, aims to facilitate the integration of a gender perspective into all aspects of technical cooperation practices and procedures, from the needs assessment and project formulation phases to monitoring and evaluation. UN ويهدف المشروع الذي ينتظر أن يبدأ تنفيذه في الربع اﻷول من عام ١٩٩٧، إلى تسهيل إدماج منظور الجنسين في جميع جوانب الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني، ابتداء من مرحلة تقييم الاحتياجات وصياغة المشروع إلى مرحلة تنفيذه ورصده.
    " 5. Urges Governments to develop and promote methodologies for incorporating a gender perspective into all aspects of policy-making, including economic policy-making; UN " ٥ - تحث الحكومات على وضع وتعزيز منهجيات ﻹدماج منظور الجنسين في جميع جوانب عملية وضع السياسات، بما في ذلك وضع السياسات الاقتصادية؛
    There will also be a number of targeted activities that are expected to support the mainstreaming of a gender perspective in all human rights activities implemented by the Centre for Human Rights. UN وفي الوقت ذاته سينفذ عدد من اﻷنشطة المستهدفة التي ينتظر منها أن توفر الدعم ﻹدماج منظور الجنسين في جميع اﻷنشطة ذات الصلة بحقوق اﻹنسان التي ينفذها مركز حقوق اﻹنسان.
    It worked to ensure integration of women's rights into all United Nations work on human rights and strongly supported efforts to mainstream a gender perspective in all United Nations processes. UN وتعمل على ضمان إدماج حقوق المرأة في جميع أعمال الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، وتدعم بقوة الجهود التي تبذل لإدماج منظور الجنسين في جميع عمليات الأمم المتحدة.
    The bodies dealing with women's issues, such as the Commission on the Status of Women, must be strengthened to enable them to monitor more effectively the inclusion of a gender perspective in all the Organization's activities. UN ولا بد من تعزيز الهيئات التي تعالج مسائل المرأة، مثل لجنة مركز المرأة، كي تتمكن من رصد إدراج منظور الجنسين في جميع أنشطة المنظمة بشكل أكثر فعالية.
    16. Calls upon the United Nations system to integrate gender mainstreaming into all its programmes and policies, including in the integrated follow-up of United Nations conferences, in accordance with the agreed conclusions on gender mainstreaming adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 1997;A/52/3, chap. IV, para. 4. UN ١٦ - تطلب الى منظومة اﻷمم المتحدة أن تدمج منظور الجنسين في جميع برامجها وسياساتها، بما في ذلك المتابعة المتكاملة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة، وفقا للاستنتاجات المتفق عليها المتعلقة بإدماج منظور الجنسين التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧)٥(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus