"منظومات الدفاع الجوي المحمولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • man-portable air defence systems
        
    • of MANPADS
        
    • man-portable air-defence systems
        
    • portable air defence systems
        
    • man-portable air defence system
        
    • man Portable Air Defence
        
    • man-portable air defense systems
        
    The proliferation and unauthorized use of man-portable air defence systems is another serious concern. UN ويشكل انتشار منظومات الدفاع الجوي المحمولة واستعمالها غير المرخص مصدراً جدياً آخر للقلق.
    Taking into account the fact that man-portable air defence systems are easily carried, concealed, fired and, in certain circumstances, obtained, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن منظومات الدفاع الجوي المحمولة يسهل حملها وإخفاؤها وإطلاقها، وفي ظروف معينة، يسهل الحصول عليها،
    The First Committee of the General Assembly, this very body, has for the past two years adopted by consensus a resolution calling for the prevention of transfers of man-portable air defence systems to non-State actors. UN واعتمدت اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة، هذه الهيئة ذاتها، بتوافق الآراء على مدى السنتين الماضيتين قرارا يدعو إلى منع عمليات نقل منظومات الدفاع الجوي المحمولة إلى الجهات الفاعلة من غير الدول.
    The international community should therefore apply special treatment to the issue of MANPADS. UN وينبغي للمجتمع الدولي إذن تطبيق معالجة خاصة على مسألة منظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    Another significant recommendation is to include man-portable air-defence systems (MANPADS) in the Register under the category of missiles and missile-launchers. UN وثمة توصية هامة أخرى تتمثل في إدراج منظومات الدفاع الجوي المحمولة في السجل تحت فئة القذائف أو نُظُم إطلاق القذائف.
    Of particular concern is the proliferation of man-portable air defence systems. UN وإن انتشار منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف يبعث على قلق خاص.
    Small arms and light weapons, including man-portable air defence systems, must be included. UN كما يجب أن تشمل هذه المعاهدة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك منظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    Taking into account the fact that man-portable air defence systems are easily carried, concealed, fired and, in certain circumstances, obtained, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن منظومات الدفاع الجوي المحمولة يسهل حملها وإخفاؤها وإطلاقها، وفي ظروف معينة، يسهل الحصول عليها،
    The Canadian expert was among those who argued for the inclusion of man-portable air defence systems (MANPADS). UN وكان الخبير الكندي ضمن الذين جادلوا لصالح تضمين منظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    Attempted exports of man-portable air defence systems UN محاولات تصدير منظومات الدفاع الجوي المحمولة
    Lastly, some authorities appear to be reluctant to share information regarding some types of materiel, in particular man-portable air defence systems. UN وأخيرا، يبدو أن بعض السلطات ليست على استعداد لتبادل المعلومات بشأن أنواع معينة من العتاد، لا سيما منظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    53. man-portable air defence systems (MANPADS) have long been the subject of particular attention by international authorities. UN 53 - ظلت منذ وقت طويل منظومات الدفاع الجوي المحمولة موضع اهتمام خاص من جانب السلطات الدولية.
    54. A larger " pool " of available man-portable air defence systems would exacerbate the risks posed by these systems. UN 54 - ومن شأن وجود " مجموعة " أكبر من منظومات الدفاع الجوي المحمولة أن يؤدي إلى تفاقم المخاطر التي تشكلها هذه المنظومات.
    The potential increase during 2013 in the availability of man-portable air defence systems to Al-Qaida affiliates in Africa, and as a result of the conflict in the Syrian Arab Republic, could pose a future threat. UN ويمكن أن ينشأ تهديد في المستقبل من جراء الزيادة المحتملة خلال عام 2013 في منظومات الدفاع الجوي المحمولة المتوافرة لدى الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة في أفريقيا، والصراع الدائر في الجمهورية العربية السورية.
    From Israel's perspective, these could be addressing the threat of man-portable air defence systems (MANPADS) or the lack of a comprehensive legal framework to ban transfers of conventional weapons to terrorists. UN ومن وجهة نظر إسرائيل، قد يشمل ذلك معالجة خطر منظومات الدفاع الجوي المحمولة أو عدم وجود إطار قانوني شامل يحظر نقل الأسلحة التقليدية إلى الإرهابيين.
    157. man-portable air defence systems are surface-to-air missiles intended for use against low-flying aircraft. UN 157 - منظومات الدفاع الجوي المحمولة هي قذائف سطح - جو مصمّمة للاستخدام ضد الطائرات التي تحلق على ارتفاعات منخفضة.
    Similarly, we support Australia's initiative to raise the question of MANPADS in the Conference on Disarmament. UN وكذلك نؤيد مبادرة أستراليا الرامية إلى تناول مسألة منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف في مؤتمر نزع السلاح.
    Finally, we note that under agenda item 7, a delegation has asked to discuss the question of MANPADS. UN وأخيراً، نحيط علماً بأن أحد الوفود طلب، في إطار البند 7 من جدول الأعمال، مناقشة مسألة منظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    The international community must remain alert also to the increasing availability of man-portable air-defence systems to non-State actors. UN وعلى المجتمع الدولي أن يظل متيقظا أيضا حيال تزايد وفرة منظومات الدفاع الجوي المحمولة لدى الجهات من غير الدول.
    For example, recent cases have again demonstrated the threat that may be caused by man-portable air-defence systems. Some of those missiles could fall into the wrong hands and present a serious threat to civil aviation. UN وعلى سبيل المثال، أظهرت الحالات الأخيرة مرة أخرى التهديد الذي قد تتسبب به منظومات الدفاع الجوي المحمولة بالنسبة للطيران المدني، وبعض هذه القذائف يمكن أن يقع في أيدي غير مأمونة.
    I would also like to mention the proliferation of and illicit trade in portable air defence systems (MANPADS) and their components. UN وأود أيضاً أن أشير إلى مسألة انتشار منظومات الدفاع الجوي المحمولة ومكوناتها والاتجار غير المشروع بها.
    In this regard, special attention should be accorded to the illicit trade in and trafficking of weapons and munitions such as man-portable air defence system, short-range rockets and improvised explosive devices. UN وفي هذا الصدد، لا بد من إيلاء اهتمام خاص لمشكلة الاتجار غير المشروع بالأسلحة والذخائر وتهريبها، من قبيل منظومات الدفاع الجوي المحمولة والصواريخ القصيرة المدى والأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Man portable air defence systems (MANPADS) UN :: منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف
    In addition, in coordination with like-minded states, we are working to improve our defense against man-portable air defense systems (MANPADS) and improve exchange of data concerning threats to aviation. UN وفضلا عن ذلك، نعمل حاليا، بالتنسيق مع الدول ذات العقلية المماثلة لنا، على تحسين دفاعنا ضد منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف وتحسين تبادل البيانات بشأن التهديدات الموجهة للطيران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus