2. Urges the United Nations system to cooperate with the Organization of the Islamic Conference in areas of mutual interest, as appropriate; | UN | 2 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي في الميادين التي تحظى باهتمام مشترك، حسب الاقتضاء؛ |
2. Urges the United Nations system to cooperate with the Organization of the Islamic Conference in areas of mutual interest, as appropriate; | UN | 2 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي في الميادين التي تحظى باهتمام مشترك، حسب الاقتضاء؛ |
2. Urges the United Nations system to cooperate with the Organization of the Islamic Conference in areas of mutual interest, as appropriate; | UN | 2 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي في الميادين ذات الاهتمام المشترك، حسب الاقتضاء؛ |
" 39. Urges all organizations of the system to collaborate with the resident coordinator system to provide gender specialist resources, in support of gender mainstreaming in country-level activities in all sectors where they operate, working closely with relevant national counterparts, in generating quantitative and qualitative information required to produce better analysis of gender-related issues of development; | UN | " 39 - تحث جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع نظام المنسقين المقيمين لأجل توفير خبراء مختصين بالقضايا الجنسانية دعما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة التي تضطلع بها على المستوى القطري في جميع القطاعات التي تعمل بها، وأن تعمل على نحو وثيق مع النظراء الوطنيين ذوي الصلة على إنتاج المعلومات الكمية والنوعية المطلوبة لإعداد تحليل أفضل للقضايا الإنمائية ذات الصلة الجنسانية؛ |
The Special Committee encourages the United Nations system to work with national Governments, regional and subregional organizations to broaden and deepen the pool of civilian expertise for peacebuilding in the immediate aftermath of conflict, including from countries with relevant experience in post-conflict peacebuilding or democratic transition, giving particular attention to mobilizing capacities from developing countries and from women. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع الحكومات الوطنية الإقليمية ومع المنظمات دون الإقليمية لتوسيع وتعميق الخبرة المدنية المتاحة لبناء السلام بعد انتهاء النزاعات مباشرة، بما في ذلك من البلدان ذات الخبرة في بناء السلام بعد النزاع أو في الفترات الانتقال الديمقراطي، مع إيلاء اهتمام خاص لتعبئة القدرات في البلدان النامية ولدى النساء. |
Looking ahead to 2015, ASEAN also encouraged the United Nations system to cooperate with the Association's members at the national and regional levels in support of their efforts to attain the MDGs concerning children. | UN | واختتم قائلا إن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، وهي تتطلع إلى عام 2015، تشجع أيضا منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع أعضاء الرابطة على الصعيدين الوطني والإقليمي دعما لجهودها الرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالطفل. |
2. Urges the United Nations system to cooperate with the Organization of Islamic Cooperation in areas of mutual interest, as appropriate; | UN | 2 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع منظمة التعاون الإسلامي في الميادين التي هي محل اهتمام المنظمتين، حسب الاقتضاء؛ |
2. Urges the United Nations system to cooperate with the Organization of Islamic Cooperation in areas of mutual interest, as appropriate; | UN | 2 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع منظمة التعاون الإسلامي في الميادين التي هي محل اهتمام المنظمتين، حسب الاقتضاء؛ |
2. The General Assembly, by the same resolution, also urged specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system to cooperate with the Secretary-General of the United Nations in order to initiate, maintain and increase consultations and programmes with the Pacific Islands Forum and its associated institutions in the attainment of their objectives. | UN | 2 - وحثت الجمعية العامة، في القرار نفسه، أيضا الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع الأمين العام للأمم المتحدة من أجل الشروع في مشاورات وبرامج مع منتدى جزر المحيط الهادئ والمؤسسات المرتبطة به ومواصلة تلك المشاورات والبرامج وزيادتها تحقيقا لأهدافهما. |
5. Urges specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system to cooperate with the Secretary-General of the United Nations in order to initiate, maintain and increase consultations and programmes with the Pacific Islands Forum and its associated institutions in the attainment of their objectives; | UN | 5 - تحث الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع الأمين العام للأمم المتحدة من أجل البدء في مشاورات وبرامج مع منتدى جزر المحيط الهادئ والمؤسسات المرتبطة به ومواصلة تلك المشاورات والبرامج وزيادتها تحقيقا لأهدافها؛ |
5. Urges specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system to cooperate with the Secretary-General of the United Nations in order to initiate, maintain and increase consultations and programmes with the Pacific Islands Forum and its associated institutions in the attainment of their objectives; | UN | 5 - تحث الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع الأمين العام للأمم المتحدة من أجل البدء في مشاورات وبرامج مع منتدى جزر المحيط الهادئ والمؤسسات المرتبطة به ومواصلة تلك المشاورات والبرامج وزيادتها تحقيقا لأهدافها؛ |
66. The Secretary-General encourages all Member States and all parts of the United Nations system to cooperate with the Special Rapporteur and the commission of inquiry with a view to advancing the promotion and protection of human rights in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | 66 - ويشجع الأمين العام جميع الدول الأعضاء وجميع كيانات منظومة الأمم المتحدة على التعاون بشكل كامل مع المقرر الخاص ولجنة التحقيق بهدف المضي قدما في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
5. Recognizes that the framework for action for the implementation of the Strategy, as endorsed by the Task Force, constitutes the basic guide for the implementation of the Strategy, and that the framework shall be periodically reviewed, according to the evolving needs in the field of natural disaster reduction, and urges all relevant bodies within the United Nations system to cooperate fully within the context of the framework; | UN | 5 - تسلّم بأن إطار العمل لتنفيذ الاستراتيجية() كما أيدته فرقة العمل يشكل الدليل الأساسي لتنفيذ الاستراتيجية، وأنه سيجري استعراضه دوريا تبعا لتطور الاحتياجات في ميدان الحد من الكوارث الطبيعية، وفي هذا الصدد، تحث جميع الهيئات المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة على التعاون بشكل كامل في سياق إطار العمل؛ |
" 6. Stresses the importance of enhanced and more participatory governance at all levels to ensure the integrated consideration of trade, finance, investment, technology transfer and developmental issues, and urges international, regional and national institutions, including organizations of the United Nations system, to cooperate closely in working on and promoting such an integrated approach; | UN | " 6 - تؤكـد أهمية تعزيز الإدارة القائمة على قدر أكبر من المشاركة على جميع المستويات لضمان النظر المتكامل في المسائل التجارية والمالية والاستثمارية والإنمائية والمتعلقة بنقل التكنولوجيا، وتحث المؤسسات الدولية والإقليمية والوطنية ومن بينها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على التعاون الوثيق في العمل من أجل تعزيز هذا النهج المتكامل؛ |
It urges specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system to cooperate in order to initiate, maintain and increase consultations and programmes with the Caribbean Community and its associated institutions in the attainment of their objectives, giving special attention to the areas and issues identified at the third general meeting, held in April 2004. | UN | ويحث مشروع القرار الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة على التعاون من أجل البدء في مشاورات وبرامج مع الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها ومواصلة تلك المشاورات والبرامج وزيادتها تحقيقا لأهدافها، مع إيلاء اهتمام خاص للمجالات والمسائل المحددة في الاجتماع العام الثالث المعقود في نيسان/أبريل 2004. |
" 87. Urges all organizations of the system to collaborate with the resident coordinator system to provide gender specialist resources in support of gender mainstreaming in country-level activities in all sectors where they operate, working closely with relevant national counterparts in generating the gender disagregated, quantitative and qualitative information required to produce better analysis of gender-related issues of development; | UN | 87 - تـحـث جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع نظام المنسقين المقيمين لأجل توفير خبراء مختصين بالقضايا الجنسانية دعما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة التي تضطلع بها على المستوى القطري في جميع القطاعات التي تعمل بها، وأن تعمل على نحو وثيق مع النظراء الوطنيين ذوي الصلة على إنتاج المعلومات الكمية والنوعية المطلوبة لإعداد تحليل أفضل للقضايا الإنمائية ذات الصلة بالمنظور الجنساني؛ |