"منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations system at the country level
        
    • the United Nations system at country level
        
    • the United Nations system at the country
        
    In this connection, UNDP provides global administrative and financial services to the United Nations system at the country level on a cost-recovery basis. UN وفي هذا الصدد يقدم البرنامج الإنمائي خدمات إدارية ومالية عالمية إلى منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري على أساس استعادة التكلفة.
    He particularly appreciated the opportunity to witness the work of the United Nations system at the country level, and to understand the challenges that the agencies face on the ground. UN وأعرب عن تقديره بشكل خاص للفرصة التي أتيحت له ليشهد عمل منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري ويدرك التحديات التي تواجهها الوكالات على أرض الواقع.
    United Nations organizations UNDP coordinates the United Nations system at the country level and plays a vital role in fostering development coherence. UN 101 - يضطلع البرنامج الإنمائي بتنسيق منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري وهو يؤدي دوراً حيوياً في تعهد الاتساق الإنمائي.
    70. In addition to its own operational activities, UNDP coordinates the United Nations system at the country level and plays a vital role in fostering development coherence. UN 70 - يتولى البرنامج الإنمائي، بالإضافة إلى أنشطته التنفيذية، مهمة تنسيق منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري ويضطلع بدور حيوي في تحقيق الاتساق الإنمائي.
    UNDG believed that UNIDO had a vital role to play in such endeavours, aimed at strengthening the impact of the development work of the United Nations system at country level in support of national development priorities. UN وقال إن المجموعة الإنمائية تؤمن بالدور الحيوي الذي يتعين على اليونيدو أن تؤديه في هذه المساعي التي تهدف إلى تعزيز أثر الأعمال الإنمائية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري دعماً للأولويات الإنمائية الوطنية.
    36. Mozambique enjoyed a sound partnership with the United Nations system at the country level. UN 36 - وأضافت قائلة إن موزامبيق تتمتع بشراكة صحيحة مع منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    An effective and coherent United Nations system at the country level can be a powerful agent to help countries achieve accelerated and inclusive human development. UN ويمكن أن تكون فعالية وترابط منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري عاملا قويا لمعاونة البلدان على تحقيق تنمية بشرية معجَّلة وشاملة للجميع.
    In this regard, the ICSC master standard for job classifications equates director posts with institutional leadership functions, especially resident coordinator posts that lead the United Nations system at the country level by promoting and advancing the agenda of the United Nations within the context of the host government. UN وفي هذا الصدد، يساوي المعيار الرئيسي الذي تتبعه اللجنة في تصنيف الوظائف بين وظائف المديرين ومهام القيادة المؤسسية، لا سيما وظائف المنسقين المقيمين التي تقود منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري عن طريق النهوض ببرنامج الأمم المتحدة والارتقاء به في سياق الحكومة المضيفة.
    48. The mainstreaming of human rights in the work of the United Nations system at the country level remains a priority for OHCHR. UN 48- يظل تعميم مراعاة حقوق الإنسان في عمل منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري أمراً ذا أولوية بالنسبة إلى المفوضية.
    His Government would also continue to make an active contribution towards making the work of the United Nations system at the country level more relevant and responsive to national development plans and strategies. UN وسوف تواصل حكومته تقديم مساهمة فعّالة صوب جعل أعمال منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري أكثر أهمية واستجابة للخطط والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    A review of training, selection processes and accountability in the resident coordinator system would enhance the coherence of the United Nations system at the country level. UN وقال إن إجراء استعراضٍ لعمليات التدريب والاختيار والمساءلة في نظام المنسّق المقيم سوف يعزِّز الاتساق في منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    It also reaffirmed that the resident coordinator system, within the framework of national ownership, has a key role to play in the effective and efficient functioning of the United Nations system at the country level. UN وأكد القرار من جديد أن لنظام المنسقين المقيمين، ضمن إطار الملكية الوطنية، دورا أساسيا يمكن أن يؤديه لضمان فعالية وكفاءة عمل منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    It was also important that DESA should work closely with all United Nations organizations to make its data more representative and transparent, as the data were needed to plan the work of the United Nations system at the country level. UN ومن المهم أيضا أن تعمل الإدارة عن كثب مع جميع منظمات الأمم المتحدة على جعل بياناتها ممثلة وشفافة بدرجة أكبر وذلك لما للبيانات من ضرورة لتخطيط أعمال منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    The concept of " shared skills " between the organizations of the United Nations system at the country level also needs to be pursued to achieve economies of scale and enhanced effectiveness. UN وينبغي أيضاً متابعة مفهوم " تقاسم المهارات " بين هيئات منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري من أجل تحقيق وفورات النطاق لتعزيز الفعالية.
    The Cluster will continue to address - within the UNDG machinery - issues related to new rules and practices governing the functioning of the United Nations system at the country level. UN 58- وستواصل المجموعة، ضمن آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، تناول القضايا ذات الصلة بالقواعد والممارسات الجديدة التي تنظم سير منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    Overall, UNEP has been active in United Nations country coherence efforts and has increasingly contributed to United Nations programming guidance and direct engagement with the United Nations system at the country level. UN 6 - عموماً، كان اليونيب نشطاً في جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق التماسك على الصعيد القطري، وساهم بقدر متزايد في توجيه البرمجة والتعامل المباشر مع منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    The General Assembly, in its resolution 59/250, reaffirmed that the resident coordinator system had a key role to play in the effective functioning of the United Nations system at the country level. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد، في قرارها 59/250، أن لنظام المنسقين المقيمين دورا أساسيا في ضمان فعالية عمل منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    The Millennium Development Goals have been instrumental in bringing cohesion to the functioning of the United Nations system at the country level and in aligning its operations with the development agenda emerging from the major United Nations conferences and summit meetings. UN ولقد كان للأهداف الإنمائية للألفية دورها الفعال في تحقيق التلاحم بين أداء منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري وفي تنسيق عملياتها في إطار البرنامج الإنمائي المنبثق عن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    57. In response to this trend, attention should be given to better integrating regional dimensions in the programme frameworks or individual programmes and projects supported by the United Nations system at the country level. UN 57 - واستجابة لهذا الاتجاه، ينبغي إيلاء الاهتمام لدمج الأبعاد الإقليمية بشكل أفضل في أطر العمل البرنامجية أو البرامج والمشاريع الفردية التي تدعمها منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    The central question for that team and for non-resident agencies in preparing UNDAF should be to determine those national priorities and international efforts to which the United Nations system at country level could effectively contribute. UN والمسألة الأساسية لمنع هذا الفريق والوكالات غير المقيمة في إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية هي تحديد هذه الأولويات الوطنية والجهود الدولية التي يمكن أن تسهم فيها بفعالية منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus